Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
escribí
una
carta
nueva
Ich
habe
dir
einen
neuen
Brief
geschrieben
Para
ver
si
es
muy
tarde
Um
zu
sehen,
ob
es
zu
spät
ist
Encontre
un
pedazo
de
tú
y
yo
Ich
fand
ein
Stück
von
dir
und
mir
Tengo
que
decirte
algo
Ich
muss
dir
etwas
sagen
Creo
que
es
tiempo
de
aceptarlo
Ich
glaube,
es
ist
Zeit,
es
zu
akzeptieren
Hay
un
diablo
que
vive
dentro
de
mi
Es
gibt
einen
Teufel,
der
in
mir
lebt
Si
decides
que
todavía
crees
en
mi
Wenn
du
entscheidest,
dass
du
noch
an
mich
glaubst
Y
en
las
cosas
que
un
día
te
prometí
Und
an
die
Dinge,
die
ich
dir
eines
Tages
versprochen
habe
Buscaría
la
manera
de
nunca
estar
lejos
de
ti
Würde
ich
einen
Weg
suchen,
niemals
weit
von
dir
entfernt
zu
sein
Cada
día
que
pasa
y
no
estas
aquí
Jeden
Tag,
der
vergeht
und
du
nicht
hier
bist
Me
acuerdo
de
todo
lo
que
perdí
Erinnere
ich
mich
an
alles,
was
ich
verloren
habe
Si
estoy
triste
al
menos
le
canto
a
la
lluvia
Wenn
ich
traurig
bin,
singe
ich
wenigstens
dem
Regen
zu
Podríamos
parar
un
rato
Wir
könnten
eine
Weile
innehalten
Podrías
al
menos
decir
algo
y
Du
könntest
wenigstens
etwas
sagen
und
Que
más
da,
bonita
Was
macht
das
schon,
meine
Schöne
Que
es
el
tiempo
sin
vida
Was
ist
die
Zeit
ohne
Leben
Algo
me
quema
y
lo
siento
aquí
Etwas
brennt
in
mir
und
ich
fühle
es
hier
Hay
tantas
cosas
que
quiero
decir
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
sagen
möchte
Buscar
a
tu
lado
respuesta
An
deiner
Seite
nach
einer
Antwort
suchen
Quiero
que
te
des
la
vuelta,
mi
amor
Ich
möchte,
dass
du
dich
umdrehst,
meine
Liebe
Si
decides
que
todavía
crees
en
mi
Wenn
du
entscheidest,
dass
du
noch
an
mich
glaubst
Y
en
las
cosas
que
un
día
te
prometí
Und
an
die
Dinge,
die
ich
dir
eines
Tages
versprochen
habe
Buscaría
la
manera
de
nunca
estar
lejos
de
ti
Würde
ich
einen
Weg
suchen,
niemals
weit
von
dir
entfernt
zu
sein
Cada
día
que
pasa
y
no
estas
aquí
Jeden
Tag,
der
vergeht
und
du
nicht
hier
bist
Me
acuerdo
de
todo
lo
que
perdí
Erinnere
ich
mich
an
alles,
was
ich
verloren
habe
Si
estoy
triste
al
menos
le
canto
a
la
lluvia
Wenn
ich
traurig
bin,
singe
ich
wenigstens
dem
Regen
zu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alán Leonardo Santos García, Leonardo Kin Ponce Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.