Текст и перевод песни Płomień 81 - Głowa do góry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Widzisz
albo
słyszysz,
drogie
samochody
Видишь
или
слышишь,
дорогие
машины,
Sztuki,
do
których
paszportem
jest
telefon
komórkowy
штуки,
для
которых
паспортом
служит
мобильник,
Pełne
złotych
kieszeni,
jeszcze
VIP
bananowy
полные
золотых
карманы,
ещё
этот
VIP
банановый.
Ale
jesteś,
jaki
jesteś,
więc
głowa
do
góry
Но
ты
такой,
какой
ты
есть,
так
что
голову
выше,
Bo
twój
świat
(?)
ведь
твой
мир
(?)
Więc
zbierz
się
do
kupy
i
użyj
szarych
komórek
Так
что
соберись
и
используй
свои
серые
клеточки,
Uwierz
w
siebie,
bo
to
jest
twój
majątek
поверь
в
себя,
ведь
это
твой
капитал,
Bo
to
twoja
szansa
a
nie
totolotek
ведь
это
твой
шанс,
а
не
лотерея.
Użyj
swojej
głowy,
i
jak
każdy
człowiek
Включи
свою
голову,
и
как
любой
человек,
Jak
człowiek,
który
nie
przejmuje
się
как
человек,
которого
не
волнует,
Że
czasem
jest
źle,
bo
wie,
że
będzie
dobrze
что
иногда
всё
плохо,
ведь
он
знает,
что
всё
будет
хорошо,
I
nigdy
nie
gaśnie
jak
płonące
cyfry
dwie
и
никогда
не
гаснет,
как
горящие
цифры
«81»,
Jak
OMP
zawsze
i
wszędzie
się
baw
как
OMP
всегда
и
везде
веселись,
Tak
jak
ja
się
bawię
так,
как
веселюсь
я.
Głowa
do
góry
człowieku,
nie
martw
się
niczym
Голова
выше,
человек,
ни
о
чём
не
беспокойся.
Ile
było
takich
sytuacji,
nikt
nie
zliczy
Сколько
было
таких
ситуаций,
никто
не
сосчитает
Albo
przemilczy,
po
co
je
wspominać
или
промолчит,
зачем
их
вспоминать?
Niech
cię
opuści
każda
nieprzyjemna
chwila
Пусть
тебя
покинет
каждая
неприятная
минута,
Muzyka
czas
umila,
dlatego
jest
przyjemnie
музыка
время
скрасит,
поэтому
так
приятно.
Radość
dzisiaj
zbiera
się
we
mnie
Радость
сегодня
собирается
во
мне,
Spoko
będzie
każdy
pozytywnie
nastawiony
всё
будет
спокойно,
каждый
позитивно
настроен,
Znajome
twarze
widać
już
z
każdej
strony
знакомые
лица
видны
уже
со
всех
сторон,
Każdy
zadowolony,
każdy
uśmiechnięty
каждый
доволен,
каждый
улыбается,
Żaden
z
punktów
programu
nie
zostanie
pominięty
ни
один
из
пунктов
программы
не
будет
упущен.
Omijam
zakręty,
czy
gadam
bzdury
Объезжаю
повороты,
или
несу
чушь?
Nie
martw
się
niczym,
głowa
do
góry
Ни
о
чём
не
беспокойся,
голова
выше.
Taa,
czy
robisz
to
na
serio?
Да,
ты
серьёзно?
To
głupie
pytanie,
Onar,
Pezet,
się
bawię
Это
глупый
вопрос,
Onar,
Pezet,
веселюсь.
Nowa
krylax,
nagranie
Новая
пластинка,
запись.
Na
pierwszym
planie
jasne
i
proste
На
первом
плане
ясно
и
просто:
Niczym
się
nie
martwię,
chociaż
cały
czas
rosnę
ни
о
чём
не
беспокоюсь,
хоть
всё
время
и
расту.
Wiadomo,
że
są
problemy
i
kłopoty
Понятно,
что
есть
проблемы
и
заботы,
Kłótnie
z
nią,
kłótnie
z
wami,
stresy
i
brak
floty
ссоры
с
ней,
ссоры
с
вами,
стрессы
и
нехватка
денег
—
Stały
motyw,
który
towarzyszy
mi
codziennie
постоянный
мотив,
который
со
мной
каждый
день.
Wolę
działać
czynnie
niż
biernie
Лучше
действовать
активно,
чем
пассивно.
Jestem
taki
lubię
nosić
do
góry
głowę
Я
такой,
люблю
держать
голову
выше,
Walczę
słowem
człowieku,
musisz
znać
moją
mowę
борюсь
словом,
человек,
ты
должен
знать
мою
речь.
Do
góry
głowa,
to
jedyna
metoda
Голову
выше,
это
единственный
метод.
Płomień
81,
OMP,
prawdziwe
słowa
Płomień
81,
OMP,
правдивые
слова.
Do
góry
głowa,
nigdy
nie
pytaj
czemu
Голову
выше,
никогда
не
спрашивай
почему.
(Ja
się
nie
dziwię
temu,
nie,
nie
dziwię
temu)
(Я
этому
не
удивляюсь,
нет,
не
удивляюсь.)
Do
góry
głowa,
to
jedyna
metoda
Голову
выше,
это
единственный
метод.
Płomień
81,
OMP,
prawdziwe
słowa
Płomień
81,
OMP,
правдивые
слова.
Do
góry
głowa,
nigdy
nie
pytaj
czemu
Голову
выше,
никогда
не
спрашивай
почему.
(Ja
się
nie
dziwię
temu,
nie,
nie
dziwię
temu)
(Я
этому
не
удивляюсь,
нет,
не
удивляюсь.)
Do
góry
głowa,
to
jedyna
metoda
Голову
выше,
это
единственный
метод.
Dla
umysłu
wygoda,
a
w
czynach
swoboda
Для
разума
— комфорт,
а
в
действиях
— свобода.
To
przy
kłopotach,
jak
światełko
w
tunelu
Это
в
беде,
как
свет
в
конце
тоннеля.
Pomyśl
czy
wielu
na
tą
zasadę
stawia
Подумай,
многие
ли
на
этот
принцип
ставятся?
Ja
się
nie
obawiam,
to
tak
się
przedstawia
Я
не
боюсь,
так
всё
и
обстоит.
Klimat
się
poprawia,
a
życie
ustawiam
Климат
улучшается,
а
жизнь
налаживается.
Z
głową
do
góry,
to
będzie
świat,
który
С
головой
выше,
это
будет
мир,
который
Przysłoni
mi
wszystkie
wkurwiające
bzdury
затмит
мне
все
выводящие
из
себя
глупости.
Nie
będzie
ponury,
będzie
w
moich
kolorach
Не
будет
мрачным,
будет
в
моих
цветах,
Choć
niektórzy
jadą
bardziej
po
oporach
хотя
некоторые
прут
по
ухабам.
Do
góry
głowa,
i
weź
się
nie
chowaj
Голову
выше,
и
не
прячься.
Trochę
ambicji
zachowaj,
bo
warto
Немного
амбиций
сохрани,
ведь
это
того
стоит.
Płomień,
OMP,
jest
dziś
moją
kartą
Płomień,
OMP
— сегодня
моя
карта,
A
swoją
teorię
też
mam
już
popartą
а
моя
теория
тоже
уже
подтверждена.
Posłuchaj,
to
ważne
dla
zebranych
tutaj
Послушай,
это
важно
для
собравшихся
здесь,
Trochę
zrozumienia
u
siebie
poszukaj
немного
понимания
в
себе
поищи.
Buntujesz
się,
nie
wiesz,
co
będzie
potem
Бунтуешь,
не
знаешь,
что
будет
потом,
Kiedy
życie
przestanie
być
już
takie
proste
когда
жизнь
перестанет
быть
такой
простой.
Parę
błahostek
zmienia
się
w
duży
problem
Пара
мелочей
превращается
в
большую
проблему.
Słuchaj
ombre,
patrz
na
to,
co
dobre
Слушай,
посмотри
на
то,
что
хорошо.
Składasz
swój
protest,
przeciw
wszystkiemu
Ты
протестуешь
против
всего.
Życie
jest
jak
totolotek
wiem
o
tym,
więc
nie
mów
Жизнь
как
лотерея,
я
это
знаю,
так
что
не
говори,
Skąd
brać
flotę,
posadę
i
miękki
fotel
где
брать
деньги,
должность
и
мягкое
кресло.
Nie
myśl
o
tym,
po
swojemu
załatwiaj
kłopoty
Не
думай
об
этом,
по-своему
решай
проблемы.
Zobacz,
wszystko
można
zacząć
od
nowa
Видишь,
всё
можно
начать
сначала.
Do
góry
głowa,
to
jedyna
metoda
Голова
выше,
это
единственный
метод,
Żeby
przetrwać
te
chwile,
kiedy
w
pasiek
ją
chowasz
чтобы
пережить
те
моменты,
когда
ты
опускаешь
её,
Pokonać
problemy
i
marzeniom
się
oddać
преодолеть
проблемы
и
мечтам
отдаться.
Nie
możesz
się
poddać,
musisz
do
przodu
iść
Нельзя
сдаваться,
нужно
идти
вперёд.
Pamiętaj
te
chwile,
dla
których
warto
żyć
Помни
те
моменты,
ради
которых
стоит
жить.
Bez
tego
nie
masz
nic,
dlatego
uwierz
w
te
słowo
Без
этого
у
тебя
нет
ничего,
поэтому
поверь
в
это
слово,
By
z
każdej
sytuacji
wyjść
z
podniesioną
głową
чтобы
из
любой
ситуации
выходить
с
высоко
поднятой
головой.
Wiem,
że
to
trudne,
ale
musisz
się
trzymać
Знаю,
это
трудно,
но
ты
должен
держаться.
Postaraj
się
skończyć
jak
już
cokolwiek
zaczynasz
Постарайся
закончить,
если
уж
что-то
начал.
Przyczyna
problemów
tkwi
w
twojej
psychice
Причина
проблем
кроется
в
твоей
психике,
W
twojej
samokrytyce,
wiem
o
tym,
bo
widzę
в
твоей
самокритике,
я
это
знаю,
потому
что
вижу,
Wiem
o
tym,
bo
sam
tego
doświadczam
знаю,
потому
что
сам
это
испытываю.
Problemy
tobą
rządzą,
czują
się
jak
twój
władca
Проблемы
тобой
управляют,
чувствуют
себя
твоим
хозяином.
Zdołowanie
narasta,
świat
na
szarym
tle
Уныние
нарастает,
мир
на
сером
фоне.
Głowa
do
góry
człowieku,
Płomień,
OMP
Голова
выше,
человек,
Płomień,
OMP.
Do
góry
głowa,
to
jedyna
metoda
Голову
выше,
это
единственный
метод.
Płomień
81,
OMP,
prawdziwe
słowa
Płomień
81,
OMP,
правдивые
слова.
Do
góry
głowa,
nigdy
nie
pytaj
czemu
Голову
выше,
никогда
не
спрашивай
почему.
(Ja
się
nie
dziwię
temu,
nie,
nie
dziwię
temu)
(Я
этому
не
удивляюсь,
нет,
не
удивляюсь.)
Do
góry
głowa,
to
jedyna
metoda
Голову
выше,
это
единственный
метод.
Płomień
81,
OMP,
prawdziwe
słowa
Płomień
81,
OMP,
правдивые
слова.
Do
góry
głowa,
nigdy
nie
pytaj
czemu
Голову
выше,
никогда
не
спрашивай
почему.
(Ja
się
nie
dziwię
temu,
nie,
nie
dziwię
temu)
(Я
этому
не
удивляюсь,
нет,
не
удивляюсь.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.