Płomień 81 - Kolejny Raz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Płomień 81 - Kolejny Raz




Yo, Onar, Pezet, bit Klimson wiesz, wiesz
Йо, Онар, Пезет, бит Климсон вы знаете, вы знаете
Kolejny numer, kolejna polska produkcja wiesz
Еще один номер, еще одно польское производство вы знаете
To kolejna polska produkcja, na niej kolejny numer
Это еще одно польское производство, на нем еще один номер
Kolejny raz na koncercie witamy się z tłumem
В очередной раз на концерте встречаем толпу
Przed tym kolejną próbę trzeba odpierdolić
Перед этим еще одну попытку надо оттрахать
Ktoś się przechlał i kolejny raz żołądek go boli
Кто-то захлебнулся, и снова у него болит живот
Kolejny raz czas nas goni, coraz gromniej
Снова время гонится за нами, все громче
Kolejny raz na melanżu się nagiąłem - chcę zapomnieć
В очередной раз на меланже нагнулся-хочу забыть
Kolejny raz mam doła, jest coraz ciężej
Еще раз у меня есть яма, она становится все тяжелее
Kolejny raz wkurwia mnie szkoła, kolejny raz nie będę
В очередной раз меня бесит школа, в следующий раз я не буду
Na czas na spotkaniu w związku z koncertem
На время встречи в связи с концертом
Bo kolejny raz chlałem browar, bo miałem chętkę
Потому что я снова выпил пивоварню, потому что у меня было желание
Kolejny browar i kolejny raz odrzucam połączenie
Еще одна пивоварня, и я снова отклоняю вызов
I kolejny browar, znowu Onar jest skurwielem
И еще одна пивоварня, снова Онар-ублюдок
Kolejny raz kurwa mać powiem swoje zdanie
Еще раз нахрен Mac я скажу свое мнение
A to szczerze nie jest tutaj mile widziane
И это, честно говоря, не приветствуется здесь
Kolejna osoba, po prostu w chuja chce mnie przyciąć
Другой человек, просто в хер хочет меня обрезать
Kolejny raz to jebie, ale szczerze jest mi przykro
Еще раз, но я искренне сожалею
Kolejny ziom zniknął z mojego horyzontu
Еще один парень исчез с моего горизонта
To już kolejny, ten był akurat od jointów
Это уже другой, этот был как раз от косяков
Kolejny zniknął, musiał pojechać na odwyk - był słabszy
Другой исчез, ему пришлось пойти на реабилитацию-он был слабее
Ale kolejny dzień dla niego będzie dobry
Но еще один день для него будет хорошим
Dla jednych jest coś pierwsze, dla innych kolejne
Для одних есть что-то первое, для других-следующее
Trzeba żyć, kolejny raz będzie co będzie
Жить надо, еще раз будет, что будет
Kolejny raz znowu, coś cię spotka
Еще раз снова, что-то случится с вами
Nie mów sobie kolejny raz - weź to zostaw
Не говори себе еще раз-оставь это
Kolejny raz spróbuj, musisz to przeżyć
Попробуйте еще раз, вы должны это пережить
Bo kolejnego razu, może już nie być
Потому что другого раза, возможно, уже не будет
Kolejny raz znowu, coś cię spotka
Еще раз снова, что-то случится с вами
Nie mów sobie kolejny raz - weź to zostaw
Не говори себе еще раз-оставь это
Kolejny raz spróbuj, musisz to przeżyć
Попробуйте еще раз, вы должны это пережить
Bo kolejnego razu, może już nie być
Потому что другого раза, возможно, уже не будет
Kolejny dzień o chwiejnych krokach, kolejna wtopa
Еще один день с шаткими шагами, еще одно смешение
Kolejny chłopak wpadł, kolejną łzę w twoich oczach znam
Еще один парень упал, еще одна слеза в твоих глазах я знаю
Kolejny wers, kolejny wokal
Еще один стих, еще один вокал
Kolejna stopa, nowy dzień, pieprzona flota
Еще одна нога, Новый День, гребаный флот
Kolejny sen, następny koszmar
Еще один сон, следующий кошмар
Kolejny raz proszę cię naucz mnie kochać do końca
Еще раз, пожалуйста, научи меня любить до конца
I znowu gdzieś patrzę w smutne niebo
И снова где-то смотрю в печальное небо
Kolejny browar piję do dna, zanim umrę przez to
Еще одна пивоварня я пью до дна, прежде чем умру из-за этого
Kolejny raz wątpię w ludzi
Еще раз сомневаюсь в людях
Którą to noc jestem smutny, zanim świt mnie znuży?
В какую ночь мне грустно, пока рассвет не утомил меня?
Powiedz - czemu nie wierzyć w to co jest ważne?
Почему бы не поверить в то, что важно?
Popatrz kolejny dzień, robię coś - walczę
Смотри еще один день, я что - то делаю-я борюсь
Nie poddaję się walczę - przegrywam
Я не сдаюсь Я сражаюсь-я проигрываю
Więc to za mało żeby mieć satysfakcję, chyba, nie?
Значит, этого недостаточно, чтобы получить удовлетворение, не так ли?
I znowu patrzę na te twarze z lękiem
И я снова смотрю на эти лица с тревогой
Życie - krucha konstrukcja z marnym fundamentem
Жизнь-хрупкая конструкция с неряшливым фундаментом
Kolejny raz znowu, coś cię spotka
Еще раз снова, что-то случится с вами
Nie mów sobie kolejny raz - weź to zostaw
Не говори себе еще раз-оставь это
Kolejny raz spróbuj, musisz to przeżyć
Попробуйте еще раз, вы должны это пережить
Bo kolejnego razu, może już nie być
Потому что другого раза, возможно, уже не будет
Kolejny raz znowu, coś cię spotka
Еще раз снова, что-то случится с вами
Nie mów sobie kolejny raz - weź to zostaw
Не говори себе еще раз-оставь это
Kolejny raz spróbuj, musisz to przeżyć
Попробуйте еще раз, вы должны это пережить
Bo kolejnego razu, może już nie być
Потому что другого раза, возможно, уже не будет






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.