Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dni
gorące,
non-stop
świeci
słonce
Heiße
Tage,
ununterbrochen
scheint
die
Sonne
Tak
wyglądają
letnie
miesiące
So
sehen
die
Sommermonate
aus
Wszystkie
dni
właśnie
tak
wyglądają
Alle
Tage
sehen
genau
so
aus
Chłopaki
nie
w
domach
na
podwórku
zostają
Jungs
bleiben
nicht
zu
Hause,
sondern
draußen
auf
dem
Hof
Niki
się
roztapiają,
gorąco
wszędzie
Die
Nikes
schmelzen,
überall
ist
es
heiß
Tak
było
wczoraj,
tak
jutro
też
będzie
So
war
es
gestern,
so
wird
es
auch
morgen
sein
Obczajasz
gorąco,
obczajam
wazlunek
Du
checkst
die
Hitze,
ich
check'
den
Drink
Dziś
stunę,
w
grę
wchodzi
tylko
mocny
trunek
Heute
werde
ich
hundert,
es
geht
nur
um
starken
Stoff
Nie
ma
mowy
o
kontroli
dziś
dajemy
po
oporach
Keine
Rede
von
Kontrolle,
heute
geben
wir
Vollgas
Dobra
startujemy,
bo
już
wieczorowa
pora
Okay,
wir
starten,
denn
es
ist
schon
Abend
Nadal
gorąco,
nic
się
nie
zmienia
Immer
noch
heiß,
nichts
ändert
sich
Chodź
Pezet
może
znajdziemy
trochę
cienia
Komm,
Pezet,
vielleicht
finden
wir
etwas
Schatten
Ktoś
grubsze
rozmienia
i
na
górę
po
schodach
Jemand
wechselt
größere
Scheine
und
geht
die
Treppe
hoch
Pięć
razy
mocne
no
i
może
tego
loda
Fünfmal
Starkbier
und
vielleicht
noch
dieses
Eis
Pełna
swoboda,
którą
odczuwamy
wszyscy
Völlige
Freiheit,
die
wir
alle
spüren
Obok
mnie
są
tylko
moi
bliscy
Neben
mir
sind
nur
meine
Liebsten
Którzy
tak
jak
ja
odczuwają
letni
klimat
Die,
so
wie
ich,
das
Sommerklima
spüren
Nie
czujesz
go
to
chyba
jakąś
kpina
Wenn
du
es
nicht
fühlst,
ist
das
wohl
ein
Witz
To
love
story,
upalne
wieczory
Das
ist
eine
Love
Story,
schwüle
Abende
Miłosne
przygody
i
skąpe
ubiory
Liebesabenteuer
und
knappe
Kleidung
Coś
typu
body,
lody
dla
ochłody
So
etwas
wie
Bodys,
Eis
zur
Abkühlung
Letnie
gody
i
miesiące
swobody
Sommerliche
Paarungszeit
und
Monate
der
Freiheit
Niewinne
zaloty,
fajne
sztuki
i
słonce
Unschuldige
Flirts,
hübsche
Mädels
und
Sonne
Słodycze
jemy
i
ciała
gorące
Wir
essen
Süßigkeiten
und
haben
heiße
Körper
Dni
się
niekończące
i
nogi
opalone
Endlose
Tage
und
gebräunte
Beine
Kumpli
twarze
upalone
a
uczucia
rozpalone
Die
Gesichter
der
Kumpels
sind
fertig
und
die
Gefühle
erhitzt
Myśli
rozproszone
aż
cały
płonę
Die
Gedanken
zerstreut,
bis
ich
ganz
brenne
Co
dzień
upojne
noce
niezastąpione
Jeden
Tag
berauschende
Nächte,
unersetzlich
Kobiety
obnażone,
ja
z
jedną
sam
na
sam
Frauen
entblößt,
ich
mit
einer
ganz
allein
O
resztę
nie
dbam,
gorący
dzień
mam
Um
den
Rest
kümmere
ich
mich
nicht,
ich
habe
einen
heißen
Tag
I
powiem
wam,
że
jest
lato
wszędzie
Und
ich
sage
euch,
es
ist
überall
Sommer
I
dziewczyn
chcę
więcej,
oszalało
moje
serce
Und
ich
will
mehr
Mädchen,
mein
Herz
ist
verrückt
geworden
I
powiem
wam,
że
jest
lato
wszędzie
Und
ich
sage
euch,
es
ist
überall
Sommer
I
dziewczyn
chcę
więcej,
oszalało
moje
serce
Und
ich
will
mehr
Mädchen,
mein
Herz
ist
verrückt
geworden
Dni
gorące,
non-stop
świeci
słońce
Heiße
Tage,
ununterbrochen
scheint
die
Sonne
Tak
wyglądają
letnie
miesiące
So
sehen
die
Sommermonate
aus
Nagrzane
bloki,
miejsca
ciekawsze
Aufgeheizte
Blocks,
interessantere
Orte
Żeby
tylko
picie
było
tańsze
Słońce
od
rana
zagląda
w
moje
okno
Wenn
nur
die
Getränke
billiger
wären,
Die
Sonne
scheint
mir
morgens
ins
Fenster
Ciekawe
czy
gdzieś
na
świecie
ludzie
mokną
Ich
frage
mich,
ob
irgendwo
auf
der
Welt
die
Leute
nass
werden
Na
pewno
nie
w
Warszawie
po
stronie
zachodniej
Sicher
nicht
in
Warschau
auf
der
Westseite
Proszę
Boga
żeby
było
trochę
chłodniej
Ich
bitte
Gott,
dass
es
etwas
kühler
wird
Proszę
i
proszę,
ale
on
mnie
nie
słucha
Ich
bitte
und
bitte,
aber
er
hört
mich
nicht
Odpowiedź
na
moją
prośbę
jest
głucha
Die
Antwort
auf
meine
Bitte
bleibt
aus
Każdy
do
jednego
celu
zmierza
- sklep
Jeder
steuert
auf
ein
Ziel
zu
- den
Laden
Nikt
tak
naprawdę
nie
dowierza
Niemand
glaubt
wirklich
daran
Że
może
być
tak
gorąco
na
dworze
Dass
es
draußen
so
heiß
sein
kann
Wieczorem
zajmujemy
najlepsze
lorze
Abends
besetzen
wir
die
besten
Plätze
Bankiety
ładne,
temperatury
przesadne
Schöne
Partys,
übertriebene
Temperaturen
Wyrobię
się
a
na
pewno
wpadnę
Ich
werde
mich
beeilen
und
sicher
vorbeikommen
Wpadam,
biorę
kąpiel
i
już
lecę
dalej
Ich
komme
rein,
nehme
ein
Bad
und
bin
schon
wieder
weg
Olewam
kłótnie,
łapię
pozytywne
fale
Ich
ignoriere
die
Streitereien,
fange
die
positiven
Wellen
auf
Rozbawiony
stale
więc
mnie
nie
krytykuj
Ständig
gut
gelaunt,
also
kritisiere
mich
nicht
Gorąco
na
dworze
tak
jak
w
piekarniku
Draußen
ist
es
heiß
wie
im
Backofen
Dni
słoneczne,
kobiety
niebezpieczne
Sonnige
Tage,
gefährliche
Frauen
Nastroje
letnie,
oby
tak
było
wiecznie
Sommerliche
Stimmungen,
möge
es
ewig
so
bleiben
Szybko
i
konkretnie
i
wiesz,
co
jest
grane
Schnell
und
konkret
und
du
weißt,
was
Sache
ist
Piękne
panie,
wieczory
przy
szampanie
Schöne
Damen,
Abende
mit
Champagner
Bajerowanie
i
romanse
wakacyjne
Flirten
und
Sommerromanzen
Spoko
sztuk
w
negliżu
figury
atrakcyjne
Coole
Mädels
im
Negligé,
attraktive
Figuren
Uczucia
silne,
ale
tylko
chwilowe
Starke
Gefühle,
aber
nur
vorübergehend
Dziewczyny
są
powodem,
dla
którego
to
robię
Mädchen
sind
der
Grund,
warum
ich
das
mache
Tylko
one
mi
w
głowie,
chciałbym
mieć
je
dla
siebie
Nur
sie
sind
in
meinem
Kopf,
ich
möchte
sie
für
mich
haben
Dziewczyn
jak
gwiazd
na
niebie
wszystkich
marzeń
spełnienie
Mädchen
wie
Sterne
am
Himmel,
die
Erfüllung
aller
Träume
A
obok
swój
człowiek,
znowu
gdzieś
się
szwendamy
Und
neben
mir
mein
Kumpel,
wir
treiben
uns
wieder
irgendwo
herum
Całymi
godzinami
a
nawet
całymi
dniami
Stundenlang
und
sogar
tagelang
Między
nami
fajne
damy
kręcą
się
po
ulicach
Zwischen
uns
hübsche
Damen,
die
sich
auf
den
Straßen
tummeln
Piękne
kształty
podziwiamy
przy
klubowych
stolikach
Schöne
Formen
bewundern
wir
an
den
Clubtischen
Wszystko
kończy
się
rano,
wszyscy
do
końca
zostaną
Alles
endet
am
Morgen,
alle
bleiben
bis
zum
Schluss
Rano
znowu
pod
szkołą
każdy
z
twarzą
zaspaną
Morgens
wieder
vor
der
Schule,
jeder
mit
verschlafenem
Gesicht
Tak
codziennie
i
jutro
znowu
tak
będzie
So
jeden
Tag
und
morgen
wird
es
wieder
so
sein
To
spokojne
chwile
rozładowują
napięcie
Diese
ruhigen
Momente
bauen
die
Spannung
ab
Dni
gorące,
non-stop
świeci
słońce
Heiße
Tage,
ununterbrochen
scheint
die
Sonne
Tak
wyglądają
letnie
miesiące
So
sehen
die
Sommermonate
aus
Nagrzane
bloki,
miejsca
ciekawsze
Aufgeheizte
Blocks,
interessantere
Orte
Żeby
tylko
picie
było
tańsze
Wenn
nur
die
Getränke
billiger
wären
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Pawel Kaplinski, Marcin Donesz, Michal Oska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.