Płomień 81 - To są nasze dni - перевод текста песни на немецкий

To są nasze dni - Płomień 81перевод на немецкий




To są nasze dni
Das sind unsere Tage
To nasze dni
Das sind unsere Tage
(Onar)
(Onar)
PM 81, prawdź to, OeNAeR
PM 81, prüfe das, OeNAeR
To nasze dni, one należą do nas
Das sind unsere Tage, sie gehören uns
OeNAeR, po prostu Onar plus Stasiak i Pezet
OeNAeR, einfach Onar plus Stasiak und Pezet
Razem jedziem, płonące dwie cyfry, dobrze będzie
Zusammen fahren wir, brennende zwei Ziffern, es wird gut
Będzie git, zobaczymy, 81 881
Es wird gut, wir werden sehen, 81 881
Płonące rymy, nie bez przyczyny
Brennende Reime, nicht ohne Grund
Rap powołanie, rap, rap gadka
Rap-Berufung, Rap, Rap-Gerede
Rap zajawka, rap gadanie
Rap-Leidenschaft, Rap-Gerede
Pierwsze danie dobry podkład
Erste Speise: guter Beat
Drugie danie dobry przekaz
Zweite Speise: gute Message
Naciśnij play, na co kurwa czekasz?
Drücke Play, worauf wartest du, verdammt?
Naciśnij, inaczej ponieś PM 81
Drücke, ansonsten ertrage PM 81
PM płonie, 81 płomień
PM brennt, 81 Flamme
O nasze dni, nasze, nasze dni, nasze
Oh, das sind unsere Tage, unsere, unsere Tage, unsere
Płomień na zawsze będzie płoną, ja go nie zgasze
Die Flamme wird für immer brennen, ich werde sie nicht löschen
Nikt go nie zgasi, naprawde nikt nikt naprawde nikt
Niemand wird sie löschen, wirklich niemand, niemand, wirklich niemand
To właśnie nasze dni
Das sind eben unsere Tage
(Stasiak)
(Stasiak)
Nadeszły nasze dni, naszedł nas czas
Unsere Tage sind gekommen, unsere Zeit ist gekommen
Zaskakująco dobrze jak w kartach as
Überraschend gut, wie ein Ass in den Karten
Od nas dla was właśnie teraz te kilka wierszy
Von uns für euch, genau jetzt, diese paar Zeilen
Pezet, Onar, Stasiak poraz pierwszy
Pezet, Onar, Stasiak zum ersten Mal
Kiedyś nie znani, a dziś już na szczytach
Einst unbekannt, und heute schon an der Spitze
Teledyki, plakaty i zdjęcia na płytach
Musikvideos, Poster und Fotos auf den Platten
Droga bardzo długa do marzeń spełnienia
Der Weg ist sehr lang zur Erfüllung der Träume, meine Süße.
Chłopaki płyta druga, ja na płycie Płomienia
Jungs, zweites Album, ich auf dem Album von Płomień
Nasze dni i teksty, ciągła zabawa
Unsere Tage und Texte, ständiger Spaß
Koncerty i dreszczyk gorący jak lawa
Konzerte und ein Kribbeln, heiß wie Lava
To nas napawa, to nas potrafi natchnąć
Das erfüllt uns, das kann uns inspirieren
Powoduje, że nie dam rady zasnąć
Es bewirkt, dass ich nicht einschlafen kann
Odpocząć nie ma czasu, trzeba iść dalej
Ausruhen, keine Zeit, es muss weitergehen
I niech to właśnie nasze dni trwają stale
Und mögen genau diese unsere Tage ständig andauern
O nasze dni, nasze, nasze dni, nasze
Oh, das sind unsere Tage, unsere, unsere Tage, unsere
Płomień na zawsze będzie płoną, ja go nie zgasze
Die Flamme wird für immer brennen, ich werde sie nicht löschen
Nikt go nie zgasi, naprawde nikt nikt naprawde nikt
Niemand wird sie löschen, wirklich niemand, niemand, wirklich niemand
To właśnie nasze dni
Das sind eben unsere Tage
(Pezet)
(Pezet)
To nasze dni, nie zatrzyma nas raczej nikt
Das sind unsere Tage, aufhalten wird uns wohl niemand
Przy nas płaczesz i śmiejesz się zawsze
Bei uns weinst und lachst du immer, meine Liebste.
Ja nie trace sił na marne, nie powstrzyma nic mnie
Ich verliere keine Kraft an Sinnloses, nichts hält mich auf
Chciałem zaistnieć, dziś o tym już nie myśle
Ich wollte etwas erreichen, heute denke ich nicht mehr daran
Co ty, teraz czas na nas, otwieraj szampana
Was redest du, jetzt ist unsere Zeit, öffne den Champagner
Dosyć narzekania, realizacja marzeń w planach
Genug gejammert, Verwirklichung der Träume in Planung
Jest grana razem, zamiast w pojedynke
Es wird zusammen gespielt, statt alleine
Radze na raz bo jest w tym też wiele wspólnych starań
Ich rate auf einmal, denn darin steckt auch viel gemeinsame Anstrengung
Tak jak style na ścianach jesteśmy tutaj od lat
So wie Styles an den Wänden, sind wir seit Jahren hier
Codzień od rana gram rap, a reszta tylko bla, bla
Jeden Tag von morgens an mache ich Rap, und der Rest ist nur bla, bla
Nie robie tego dla blach, mam czas
Ich mache das nicht für Ruhm, ich habe Zeit
Jeszcze osiągne wszystko co moge
Ich werde noch alles erreichen, was ich kann, meine Holde.
Cały czas robie swoje, robie to co robie
Ich mache die ganze Zeit mein Ding, ich mache, was ich mache
O nasze dni, nasze, nasze dni, nasze
Oh, das sind unsere Tage, unsere, unsere Tage, unsere
Płomień na zawsze będzie płoną, ja go nie zgasze
Die Flamme wird für immer brennen, ich werde sie nicht löschen
Nikt go nie zgasi, naprawde nikt nikt naprawde nikt
Niemand wird sie löschen, wirklich niemand, niemand, wirklich niemand
To właśnie nasze dni /
Das sind eben unsere Tage /






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.