Płomień 81 - Wwa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Płomień 81 - Wwa




Wwa
WWA
Warszawa czujesz ją? na plecach jej oddech
Warsaw, can you feel it? Her breath on your back
Ja mówię tobie ziom, naprawdę tu jest dobrze
I'm telling you, girl, it's really good here
Tu nasze korzenie, bloki, światła
Here are our roots, blocks, lights
To miejsce jest dla mnie jak druga matka
This place is like a second mother to me
Mam tu wszystko wiesz i jeszcze trochę
I have everything here, you know, and then some
I nie pytaj mnie kurwa kto tu biega z prochem
And don't fucking ask me who's running with the powder
Czy mam bibułki i załatwić z pół sztuki
If I have papers and can get half a piece
Bo jak chcesz to załatwisz, a jak nie to jesteś głupi
Because if you want it, you'll get it, and if not, you're stupid
Tutaj każdy dba o swój interes
Everyone here takes care of their own business
Nie koniecznie najważniejszy jest intelekt
Intellect isn't necessarily the most important thing
Bo niektórzy stad kombinują bardziej niż profesorowie
Because some people here are scheming more than professors
W tym mieście szczęście może czekać za rogiem
In this city, happiness can be waiting around the corner
(Pezet)
(Pezet)
WWA życie nocne serce bije mocniej
WWA nightlife, the heart beats faster
Seks, narkotyki hip-hop i już żyjesz ostrzej
Sex, drugs, hip-hop, and you're already living sharper
Sztuki chcą żebyś dał im na kolczyki forsę
The girls want you to give them money for earrings
Póki co dla odwagi piją drinki z Bolsem
For now, they drink Bols cocktails for courage
Piją Porto, później piją Whisky
They drink Porto, then they drink Whiskey
Będą tańczyć go-go i robić striptiz
They're gonna dance go-go and do a striptease
Goście chcieli by im wylać Smirnoffa na cycki
The guys want to pour Smirnoff on their tits
Ale pękają jak kondom to niunie nie dla wszystkich
But they're picky like a condom, these chicks ain't for everyone
One tylko szukają sponsorów
They're just looking for sponsors
Wciskam im kit, że je wcisnę na festiwal w Opolu
I'm feeding them bullshit, saying I'll get them on the Opole festival
Mam niegrzecznych znajomych, one lubią bad boy'ów
I have naughty friends, they like bad boys
Chcą pójść na całość zanim wrócą do domu
They want to go all the way before they go home
Czy czujesz to tempo, ja czuję to tętno
Can you feel this tempo, I feel this pulse
Niektórym jest ciężko, to miasto napędza nas
It's hard for some, this city drives us
Czy czujesz to tempo, ja czuję to tętno
Can you feel this tempo, I feel this pulse
Niektórym jest ciężko, to miasto napędza was
It's hard for some, this city drives you
(Onar)
(Onar)
Noc w mieście, idź na melanż weź się zabaw
Night in the city, go out and have fun
Tu dzieciaki liczą melanż w mililitrach lub gramach
Here, kids count their fun in milliliters or grams
Chodzę na dobre imprezy, nie na techno przypał
I go to good parties, not techno crap
A mimo to bardzo często ktoś mnie o piguły pyta
And yet, very often someone asks me for pills
Mówię nie wiem, nawet jak wiem to milczę
I say I don't know, even if I know, I keep quiet
Jakaś dziwna twarz, może podstawiony przez policję
Some strange face, maybe planted by the police
Może paranoiczne wizje mam, jebać
Maybe I have paranoid visions, fuck it
Ja wybieram dzisiaj luz i ostry melanż
I choose to chill and party hard tonight
Tak jak tysiące ludzi tej nocy tutaj
Just like thousands of people here tonight
W telewizji mówią, że ta młodzież jest zatruta
On TV they say that these young people are poisoned
Ja tam im nie ufam i ty nie ulegaj modzie
I don't trust them and you shouldn't follow trends
A pod klubem nigdy nie zostawiaj radia w samochodzie
And never leave the radio in your car outside the club
(Pezet)
(Pezet)
WWA miasto nocą i oto mi chodziło
WWA, city at night, and that's what I wanted
Sztuki tańczą to po to by nas złapać na miłość
The girls dance to catch us in love
Jedna mówi mi, że muszę poznać bliżej
One tells me that I need to get to know her better
Ja myślę, że powinna reklamować Algidę
I think she should advertise Algida
Mówię idź z tamtymi oni wezmą cię na dancing
I say go with those guys, they'll take you dancing
Przecież lubisz tych co żyją i umrą jak Pershing
You like those who live and die like Pershing
Twoje koleżanki dla nich robią się na ścierki
Your friends become doormats for them
Robią się tak mokre, że powinny mieć pampersy
They get so wet they should wear diapers
Noszą dla nich wysokie obcasy
They wear high heels for them
I gdy stoją na ulicach wyglądają jak w pracy
And when they stand on the streets, they look like they're at work
Na tych ulicach okradają je dzieciaki
On these streets, kids rob them
Dostarczając wiadomości do jutrzejszej prasy
Delivering news for tomorrow's press
Czy czujesz to tempo, ja czuję to tętno
Can you feel this tempo, I feel this pulse
Niektórym jest ciężko, to miasto napędza nas
It's hard for some, this city drives us
Czy czujesz to tempo, ja czuję to tętno
Can you feel this tempo, I feel this pulse
Niektórym jest ciężko, to miasto napędza was
It's hard for some, this city drives you
(Onar)
(Onar)
Czujesz tempo ono napędza wszystkich równo
You feel the tempo, it drives everyone equally
tu miejsca błyszczące i miejsca gdzie jest brudno
There are shiny places and places where it's dirty
ci co mają gówno i ci co mają luksus
There are those who have shit and those who have luxury
dziewczyny które zrobią z tobą wszystko w łóżku
There are girls who will do anything with you in bed
Widzisz światła neonów i błysk kajdanków
You see the neon lights and the flash of handcuffs
Kogoś znowu spisują za szczanie na przystanku
Someone's getting booked again for pissing at the bus stop
Kogoś znowu transportują - o nim zapomnij
Someone's getting transported again - forget about him
Walczących o to miasto przedstawia tamten pomnik
Those who fought for this city are represented by that monument
O to miasto Mayday i wolność
For this city, Mayday and this freedom
Niektórzy dla tego hajsu sprzedają godność
Some sell their dignity for this money
My mamy młodość, a reszta rzeczy przyjdzie z czasem
We have youth, and the rest will come with time
I pamiętaj, wiesz to miasto jest nasze
And remember, you know, this city is ours
(Pezet)
(Pezet)
WWA miasto rapu, miasto przestępstw
WWA, city of rap, city of crime
Śmierdzi przekręt, miasto nocą tętni seksem
It stinks of scams, the city pulsates with sex at night
Ej, chłopaki piją, odwiedzają agencje
Hey, the guys are drinking, visiting agencies
Tam przyjezdne dupy nocą zarabiają na czesne
There, foreign girls earn money for tuition at night
Wiesz kontaktowy zawód więc mają nadzieję
You know, it's a contact profession, so they hope
Że uda im się napracować, zbudować karierę
That they will manage to work, build a career
Miasto nie śpi, bo wciąga kreski albo pali herę
The city doesn't sleep, because it snorts lines or smokes heroin
Chociaż Ursynów to patrolują teren
Although Ursynów is patrolling the area
Tutaj łapią gościa, da im dwie stówki
They catch a guy here, he gives them two hundred
Albo da im swój towar w ramach łapówki
Or he gives them his goods as a bribe
Ej, wracam do domu, mijam pijane sztuki
Hey, I'm going home, I pass drunk girls
Które stojąc na rogu na dekolt łapią taksówki
Who stand on the corner catching taxis on their cleavage
Czy czujesz to tempo, ja czuję to tętno
Can you feel this tempo, I feel this pulse
Niektórym jest ciężko, to miasto napędza nas
It's hard for some, this city drives us
Czy czujesz to tempo, ja czuję to tętno
Can you feel this tempo, I feel this pulse
Niektórym jest ciężko, to miasto napędza was
It's hard for some, this city drives you





Авторы: Jan Pawel Kaplinski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.