Текст и перевод песни Płomień 81 - Znowu się spóźniłem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znowu się spóźniłem
I'm late again
Znowu
się
spóźniłem
I'm
late
again
Ref:
Na
czas
znowu
nie
zdążyłem
(nie,
nie)
Ref:
I
didn't
make
it
on
time
again
(no,
no)
Znowu
się
spóźniłem
(o
tak,
tak)
I'm
late
again
(oh
yeah,
yeah)
Znowu
się
spóźniłem
(o
tak,
tak)
I'm
late
again
(oh
yeah,
yeah)
Znowu
się
spóźniłem
(o
tak,
tak)
I'm
late
again
(oh
yeah,
yeah)
Idę
na
spotkanie
ze
składem,
znowu
się
spóźniam
I'm
going
to
a
meeting
with
the
team,
I'm
late
again
Szybkim
ruchem
ręki
pasek
czasomierza
rozluźniam
With
a
quick
movement
of
my
hand,
I
loosen
my
watch
strap
Bo
głośno
tak
jak
kuźnia,
szybko
na
blacie
biją
wskazówki
Because
it's
loud
like
a
forge,
the
hands
are
beating
fast
on
the
dial
Każdy
wie,
że
czas
to
pieniądz,
a
ja
znów
nie
mam
gotówki
Everyone
knows
that
time
is
money,
and
I
don't
have
any
cash
again
Ludzie
jak
mrówki,
rozbiegane
postacie
tak
jak
zdjęciówki
People
are
like
ants,
running
around
like
snapshots
Tak
jak
Włodek
zapierdalam
z
buta
w
kierunku
miejscówki
Just
like
Włodek,
I'm
running
towards
the
spot
Zawsze
na
czas
widze
na
plandecie
ciężarówki
I
always
see
trucks
on
time
on
the
platform
Lecz
czas
leci
mi
przez
ręcę
jak
piach
But
time
slips
through
my
fingers
like
sand
Mam
nadzieję,
że
chłopaki
mają
nad
głową
dach
I
hope
the
guys
have
a
roof
over
their
heads
Chce
iść
szybko,
ale
idę
wolno
prawie
jak
w
snach
I
want
to
go
fast,
but
I'm
going
slow,
almost
like
in
a
dream
Opłacało
by
się
do
nich
dotrzeć
jeszcze
na
dniach
It
would
be
worth
getting
to
them
in
a
few
days
Tak
to
jest,
sztywna
ustawka,
chyba
wiesz
That's
how
it
is,
a
rigid
setup,
you
know
Ja
też
się
ustawiłem
z
wydawcą
I
also
set
up
with
the
publisher
19:30
pada
hasło
tu
i
tu,
dobra
siedzi
git
7:30
pm,
the
password
is
here
and
there,
okay,
it
sits
well
Postaram
się
wyrobić,
tylko
pojade
po
bit
I'll
try
to
make
it,
just
gonna
go
for
the
beat
I
w
mik
mała
droga,
metro
na
Służew
And
a
short
ride
in
the
mic,
subway
to
Służew
Siema,
siema
chłopaki
czekają
na
górze
Hey,
hey,
the
guys
are
waiting
upstairs
Dziś
nic
nie
wróże,
pożyjemy
zobaczymy
I
don't
predict
anything
today,
we'll
see
Szybki
petlaż,
nagrywanie
Quick
looping,
recording
To
rodzaj
rytyny,
no
proste
na
Wilanów
mała
runda
It's
kind
of
a
rut,
yeah,
easy,
a
small
round
to
Wilanów
Pamiętam
o
ustawce,
miejsce
to
rotunda
I
remember
about
the
arrangement,
the
place
is
a
rotunda
Godzina
wpółdo
20
Half
past
seven
Nie
jeden
sklep
jeszcze
otwarty
dzisiaj
w
mieście
Not
a
single
store
is
open
in
the
city
today
Szybko
z
metra,
mam
ochote
na
łagodny
kebab
w
cieście
miękkim
Quick
out
of
the
subway,
I
feel
like
having
a
mild
kebab
in
soft
dough
Pożycz
na
godzine
20
blach
Borrow
20
bills
for
an
hour
Wielki
dzięki,
dzięki
wielkie,
wielki
dzięki
Thank
you
very
much,
thank
you
very
much,
thank
you
very
much
Naprawdę
wielkie
Really
big
Pare
zimnych
Lechów
i
już
jest
pięknie
A
couple
of
cold
Lechs
and
it's
already
beautiful
Naprawdę
super
klimat,
ej
Pezet
weź
sprawdź
która
godzina
Really
great
atmosphere,
hey
Pezet,
check
what
time
it
is
Yyy
za
10
ósma
Yyy
in
10
eight
O
kurwa,
to
szybko
na
prędkości
Oh
shit,
that's
fast
Śmielej
zawija
się
paru
gości
A
couple
of
guests
are
boldly
wrapping
up
Ostry
pościg,
jak
za
dyliżansem
z
hajsem
Sharp
chase,
as
if
for
a
stagecoach
with
money
Jak
go
nie
zobacze,
to
dopiero
wpadne
If
he
doesn't
see
him,
I'll
only
drop
by
Oj
wpadne
tak,
że
wogóle
szkoda
mówić
Oh,
I'll
drop
by
so
that
it's
not
even
worth
talking
about
Pieniążki,
pieniądze,
papier
i
mońce
Money,
money,
paper
and
bucks
One
dadzą
się
lubić,
one
dadzą
się
lubić
They
will
make
themselves
liked,
they
will
make
themselves
liked
Tak,
tak
one
dadzą
się
lubić
Yeah,
yeah,
they'll
make
themselves
liked
Umówiłem
się
z
dziewczyną
w
piątek
na
kino
I
made
a
date
with
my
girl
on
Friday
for
the
cinema
Popcorn,
dolby
surround,
wieczór
ze
świnią
Popcorn,
dolby
surround,
an
evening
with
a
pig
Właśnie
tak,
tak
miało
być
That's
right,
that's
how
it
was
supposed
to
be
Ale
nie
było,
dlaczego
i
co
było
przyczynął
But
it
wasn't,
why
and
what
caused
it
Tego
nie
wiem,
ale
przeszedłem
sam
siebie
I
don't
know,
but
I
outdid
myself
Spóźniłem
się
godzine
na
umówione
miejsce
I
was
an
hour
late
to
the
meeting
point
Miałem
szczęście,
że
nie
wzieła
nóg
za
pas
I
was
lucky
she
didn't
run
away
Spóźniłem
się
i
to
nie
ostatni
raz
I
was
late
and
it
wasn't
the
last
time
Na
czas
znowu
nie
zdążyłem,
znowu
się
spóźniłem
I
didn't
make
it
on
time
again,
I'm
late
again
Byłem
umówiony,
ledwo
wyszedłem,
a
już
spóźniony
I
had
an
appointment,
barely
left,
and
I'm
already
late
Całą
drogę
biegłem,
ten
dzień
od
rana
był
piekłem
I
ran
all
the
way,
this
day
has
been
hell
since
the
morning
To
nic
skacze
przez
bramke
w
metrze
It's
nothing,
I
jump
over
the
turnstile
in
the
subway
Cały
czas
nie
jestem
stracony
jeszcze
I'm
not
wasting
time
yet
Tak,
w
mieście
tłok,
szybko
płyną
minuty
Yeah,
the
city
is
crowded,
the
minutes
are
flying
by
fast
Leje
deszcz,
przemokły
mi
buty
It's
raining,
my
shoes
got
wet
Wiesz,
czas
się
dłuży,
wbiłem
się
na
chwile
pod
czyjś
parasol
You
know,
time
stretches,
I
squeezed
under
someone's
umbrella
for
a
moment
Uciekł
tramwaj
mi,
na
piechte
znajomą
trasą
I
missed
the
tram,
I'm
walking
the
familiar
route
Nie
zła
jazda
i
byle
czym
pod
femine,
pod
kinem
umówiłem
sie
Not
a
bad
ride
and
by
any
means
under
femine,
under
the
cinema
I
made
an
appointment
Znów
się
spóźniłem,
więć
złość
mnie
nie
minie
I'm
late
again,
so
I
won't
get
over
it
Miesięczny
bilet
zgubiłem
plus
dziesięć
blach
I
lost
my
monthly
ticket
plus
ten
bucks
Sam
nie
wiem
ile
strat,
nie
liczyłem
I
don't
know
how
many
losses,
I
didn't
count
Przecież
nie
znajde
tego
i
tak
I
won't
find
it
anyway
Patrze
czy
jest,
szukam
wzrokiem
nie
mogę
znaleść
I
look
to
see
if
she's
there,
I'm
looking,
I
can't
find
her
Spoglądam
na
zegarek,
widzę
ją,
czas
wtedy
staje
I
look
at
my
watch,
I
see
her,
time
stands
still
then
Ref:
Na
czas
znowu
nie
zdążyłem
(nie,
nie)
Ref:
I
didn't
make
it
on
time
again
(no,
no)
Znowu
się
spóźniłem
(o
tak,
tak)
I'm
late
again
(oh
yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.