Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sən
varsan,
ürəyim
deyir
ki
Du
bist
es,
mein
Herz
sagt
mir,
Hər
ölüm
ayrılıq
deyil
ki
Dass
nicht
jeder
Tod
Abschied
ist,
Bu
azad,
bu
abad
vətəni
görürəm
Ich
sehe
dieses
freie,
blühende
Land,
Baxıram,
mən
səni
görürəm
Ich
schaue
und
sehe
dich
darin,
Bu
azad,
bu
abad
vətəni
görürəm
Ich
sehe
dieses
freie,
blühende
Land,
Baxıram,
hər
yerdə
mən
səni
görürəm
Ich
schaue
und
sehe
dich
überall.
Əlvida
söylədin
həyata
Lebwohl
sagtest
du
zum
Leben,
Məkanın
cənnətdir,
ay
ata
Dein
Ort
ist
das
Paradies,
oh
Vater,
Azərbaycan
özü
sənin
əsərindir
Aserbaidschan
selbst
ist
dein
Werk,
Bizə
əmanətdir,
ay
ata,
ay
ata!
Es
ist
uns
anvertraut,
oh
Vater,
oh
Vater!
Azərbaycan
özü
sənin
əsərindir
Aserbaidschan
selbst
ist
dein
Werk,
Bizə
əmanətdir,
ay
ata!
Es
ist
uns
anvertraut,
oh
Vater!
Dünyada
bir
dünya
yaratdın
Du
schufst
eine
Welt
in
dieser
Welt,
Bu
xalqı,
milləti
oyatdın
Du
wecktest
dieses
Volk,
diese
Nation,
Tanrı
elçisi
idin,
sən
ata,
ata
Du
warst
Gottes
Bote,
oh
Vater,
Vater,
Yenidən
göylərə
qayıtdın
Du
kehrtest
zurück
in
die
Himmel,
Tanrı
elçisi
idin,
sən
ata,
ay
ata
Du
warst
Gottes
Bote,
oh
Vater,
oh
Vater,
Yenidən
göylərə,
göylərə
qayıtdın
Du
stiegst
auf
zu
den
Himmeln,
den
Himmeln.
Əlvida
söylədin
həyata
Lebwohl
sagtest
du
zum
Leben,
Məkanın
cənnətdir,
ay
ata
Dein
Ort
ist
das
Paradies,
oh
Vater,
Azərbaycan
özü
sənin
əsərindir
Aserbaidschan
selbst
ist
dein
Werk,
Bizə
əmanətdir,
ay
ata,
ay
ata!
Es
ist
uns
anvertraut,
oh
Vater,
oh
Vater!
Azərbaycan
özü
sənin
əsərindir
Aserbaidschan
selbst
ist
dein
Werk,
Bizə
əmanətdir,
ay
ata!
Es
ist
uns
anvertraut,
oh
Vater!
Azərbaycan
özü
sənin
əsərindir
Aserbaidschan
selbst
ist
dein
Werk,
Bizə
əmanətdir,
ay
ata!
Es
ist
uns
anvertraut,
oh
Vater!
Bizə
əmanətdir,
ay
ata!
Es
ist
uns
anvertraut,
oh
Vater!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.