Текст и перевод песни P’UNK〜EN〜CIEL - Feeling Fine 2007 (TETSU P'UNKless version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling Fine 2007 (TETSU P'UNKless version)
Чувствуешь себя хорошо? 2007 (версия TETSU без P'UNK)
Are
you
feeling
fine?
Хорошо
ли
ты
себя
чувствуешь?
Nemurenai
yoru
ni
wa
kimi
no
maboroshi
ga...
В
бессонные
ночи
твой
призрак...
She
said,
"Loving
you
made
me
happy
everyday"
Она
сказала:
"Любовь
к
тебе
делала
меня
счастливой
каждый
день"
Ano
koro
to
onaji
sa
mukaji
na
kao
de
hanashikakenaide
Не
говори
со
мной
с
таким
же
безразличным
лицом,
как
тогда
Tsunagatteite
mo
yokan
shiteta
kara
saisho
kara
tabun
Наверное,
с
самого
начала
я
предчувствовал,
даже
будучи
вместе
Tooi
kako
no
koto
sa
oshietekureta
wakare
no
imi
Ты
объяснила
мне
смысл
расставания,
как
будто
это
было
в
далеком
прошлом
Itsu
ni
nareba
ito
wo
tachikiri
kimi
wo
norikoeru?
Когда
я
смогу
разорвать
нити
и
преодолеть
тебя?
Are
you
feeling
fine?
Хорошо
ли
ты
себя
чувствуешь?
Nagai
michi
no
tochuu
de
sayonara
no
kawari
ni
Вместо
прощания
на
полпути
долгого
пути
She
said,
"Loving
you
made
me
happy
everyday"
Она
сказала:
"Любовь
к
тебе
делала
меня
счастливой
каждый
день"
Nanigoto
mo
nai
ka
no
you
sekai
wa
mawaru
boku
wo
nokoshite
Мир
продолжает
вращаться,
как
ни
в
чем
не
бывало,
оставляя
меня
позади
Kagirinaku
jiyuu...
Tsukaenai
kurai
jikan
wa
tsukinai
Бесконечно
свободный...
У
меня
уйма
времени,
которое
я
не
могу
использовать
Harewataru
hibi
ni
tozashiteite
mo
jiyuu
dakedo
Даже
запертый
в
ясные
дни,
я
свободен,
но...
Ude
wo
nobashi
DOOR
wo
hiraite
wasurekaketa
no
ni.
Я
протягиваю
руку
и
открываю
дверь,
хотя
уже
забыл
зачем.
Are
you
feeling
fine?
Хорошо
ли
ты
себя
чувствуешь?
Nemurenai
yoru
ni
wa
kimi
no
maboroshi
ga...
В
бессонные
ночи
твой
призрак...
She
said,
"Loving
you
made
me
happy
everyday"
Она
сказала:
"Любовь
к
тебе
делала
меня
счастливой
каждый
день"
Ano
koro
to
onaji
sa
mukaji
na
kao
de
hanashikakenaide
Не
говори
со
мной
с
таким
же
безразличным
лицом,
как
тогда
Binetsu
karuku
doko
ka
kimi
wo...
Слегка
лихорадочно,
где-то
тебя...
Imagoro
kitto
ki
ni
mo
tomezu
ni
kimi
wa
yume
no
naka
Сейчас
ты
наверняка,
не
обращая
внимания,
спишь
Are
you
feeling
fine?
Хорошо
ли
ты
себя
чувствуешь?
Muda
na
teikou
wa
yamete
ashita
e
to
mukaou
Прекрати
бессмысленное
сопротивление
и
давай
встретим
завтрашний
день
I
said,
"Loving
you
made
me
happy
everyday"
Я
сказал:
"Любовь
к
тебе
делала
меня
счастливым
каждый
день"
Itsu
no
ma
ni
ka
nemuri
ni
togirete
kieta
egao
no
mama
de
С
той
же
улыбкой,
которая
незаметно
исчезла
во
сне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hyde, Ken, ken, hyde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.