Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feels
like
a
million
years
since
I
got
out
of
bed
Fühlt
sich
wie
ne
Million
Jahre
an,
seit
ich
aus
dem
Bett
bin
My
brain's
fried
from
the
lies
I've
been
tellin'
myself
Mein
Hirn
ist
durchlöchert
von
den
Lügen,
die
ich
mir
selbst
erzählte
To
be
honest,
I
have
secrets
that
I
always
kept
Um
ehrlich
zu
sein,
hab
ich
Geheimnisse,
die
ich
stets
bewahrt
habe
And
now
it's
time
for
me
to
get
out
and
just
me
myself
Jetzt
ist
es
Zeit
für
mich
rauszukommen
und
einfach
ich
selbst
zu
sein
Hello
(if
I
don't
say
enough,
I
don't
want
to
tell
you
what)
Hallo
(wenn
ich
nicht
genug
sag,
will
ich
dir
nicht
sagen
was)
(It's
'bout
to
be
in
a
motherfuckin'
animal)
(Es
wird
gleich
abgehen
wie
ein
verdammtes
Tier)
Hello
(if
I
don't
say
enough,
I
don't
want
to
tell
you
what)
Hallo
(wenn
ich
nicht
genug
sag,
will
ich
dir
nicht
sagen
was)
Mmm
(it's
'bout
to
be
in
a
motherfuckin'
animal)
Mmm
(es
wird
gleich
abgehen
wie
ein
verdammtes
Tier)
How
much
time
did
I
lose
and
how
much
time
I
spent?
Wie
viel
Zeit
verschwendete
ich,
wie
viel
Zeit
gab
ich
hin?
I
was
lost
and
lonely
and
my
back
was
bent
Ich
war
verloren
und
einsam,
mein
Rücken
gebeugt
und
schlaff
And
the
voices
that
I
follow
chain
me
to
my
bed
Die
Stimmen,
denen
ich
folge,
fesseln
mich
ans
Bett
And
the
people
that's
around
me
thought
that
I'd
be
dead
Die
Leute
um
mich
herum
dachten,
ich
wär
schon
tot
I
like
to
joke,
I
like
to
play,
and
I
think
it's
alright
Ich
scherz
gern,
spiel
gern
und
find's
voll
okay
I'm
immature
in
certain
places,
but,
oh,
well,
it's
life,
so
Bin
an
manchen
Stellen
kindisch,
aber
hey
- so
ist
das
Leben,
also
Hello
(I'm
gettin'
older
now)
Hallo
(ich
werd
älter
jetzt)
Hello
(I'm
ever
changin'
now)
Hallo
(ich
verändere
mich
jetzt)
Hello
(if
I
don't
say
enough,
I
don't
want
to
tell
you
what)
Hallo
(wenn
ich
nicht
genug
sag,
will
ich
dir
nicht
sagen
was)
I'm
getting
older
now
(it's
'bout
to
be
in
a
motherfuckin'
animal)
Ich
werd
älter
jetzt
(es
wird
gleich
abgehen
wie
ein
verdammtes
Tier)
Hello
(if
I
don't
say
enough,
I
don't
want
to
tell
you
what)
Hallo
(wenn
ich
nicht
genug
sag,
will
ich
dir
nicht
sagen
was)
I'm
ever
changin'
now
(it's
'bout
to
be
in
a
motherfuckin'
animal)
Ich
verändere
mich
jetzt
(es
wird
gleich
abgehen
wie
ein
verdammtes
Tier)
Ha-ha-ha,
go
'round
in
places
Ha-ha-ha,
zieh
umher
an
Orten
(If
I
don't
say
enough,
I
don't
want
to
tell
you
what)
(wenn
ich
nicht
genug
sag,
will
ich
dir
nicht
sagen
was)
(It's
'bout
to
be
in
a
motherfuckin'
animal)
(es
wird
gleich
abgehen
wie
ein
verdammtes
Tier)
(You
try
to
run
enough,
Hennessy
is
the
person
now)
(Du
versuchst
genug
zu
rennen,
Hennessy
ist
jetzt
die
Person)
(Voice
'bout
to
hurdle
up
and
I
feel
my
words)
(Stimme
wird
gleich
preschen
und
ich
spür
meine
Wörter)
Hello
(if
I
don't
say
enough,
I
don't
want
to
tell
you
what)
Hallo
(wenn
ich
nicht
genug
sag,
will
ich
dir
nicht
sagen
was)
I
don't
want
to
tell
you
what
'bout
to
be
in
a
motherfuckin'
animal
Ich
will
dir
nicht
sagen
was
gleich
abgeht
wie
ein
verdammtes
Tier
Hello
(you
try
to
run
it
up,
you
try
to
run
it
up)
Hallo
(du
versuchst
es
zu
steigern,
du
versuchst
es
zu
steigern)
(Voice
'bout
to
hurdle
up
and
I
feel
my
words)
(Stimme
wird
gleich
preschen
und
ich
spür
meine
Wörter)
Can't
you
see
the
thought,
I'm
free?
Siehst
du
nicht
den
Gedanken,
ich
bin
frei?
My
name
is
Q,
that's
all
you
need
Ich
heiße
Q,
mehr
brauchst
nicht
von
mir
Hello?
What's
that?
Can't
you
come
over
Hallo?
Was
ist?
Kannst
du
nicht
rüberkommen
And
let's
get
up?
It's
time
to
show
up
Und
loslegen?
Zeit
zu
erscheinen
Hello,
how
high?
It's
time
to
fly
Hallo,
wie
hoch?
Zeit
zu
fliegen
Hello,
come
over,
it's
'bout
to
go
up
Hallo,
komm
her,
es
geht
gleich
los
My
name
is
Q,
and
yes,
I'm
nice
Ich
heiße
Q,
und
ja,
ich
bin
nett
Hello,
come
over,
hello,
hello
Hallo,
komm
her,
hallo,
hallo
(If
I
don't
say
enough,
I
don't
want
to
tell
you
what)
(wenn
ich
nicht
genug
sag,
will
ich
dir
nicht
sagen
was)
(It's
'bout
to
be
in
a
motherfuckin'
animal)
(es
wird
gleich
abgehen
wie
ein
verdammtes
Tier)
A
voice's
all
is
tellin'
me,
I'm
better
than
I'll
ever
be
Eine
Stimme
flüstert
mir,
ich
sei
besser
als
ich
jemals
war
(Who
you
tryna
rip
off?
You
can't
get
off,
who
you
tryna
rip
off?
Uh-uh)
(Wen
willst
du
betrügen?
Du
kommst
nicht
weg,
wen
willst
du
betrügen?
Uh-uh)
The
world
can
be
an
enemy,
it's
tryna
get
the
best
of
me
Die
Welt
kann
ein
Feind
sein,
die
versucht
mich
zu
besiegen
(If
I
don't
say
enough,
I
don't
want
to
tell
you
what)
(wenn
ich
nicht
genug
sag,
will
ich
dir
nicht
sagen
was)
(It's
'bout
to
be
in
a
motherfuckin'
animal)
(es
wird
gleich
abgehen
wie
ein
verdammtes
Tier)
So
I
say,
"Hello"
Darum
sag
ich
"Hallo"
So
I
say,
"Hello"
Darum
sag
ich
"Hallo"
So
I
say,
"Hello"
(hello)
Darum
sag
ich
"Hallo"
(hallo)
Hello
(hello)
Hallo
(hallo)
Hello
(uh-huh)
Hallo
(uh-huh)
So
I
say,
"Hello"
Darum
sag
ich
"Hallo"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Candice Clotiel Nelson, Patrick Michael Smith, Walter Worth Iii Millsap, Lakeisha Gamble, Nelson Jackson Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.