Q - Nonchalant - перевод текста песни на русский

Nonchalant - Qперевод на русский




Nonchalant
Безразличие
Watch your mouth when you lettin' shit slide
Следи за языком, детка, когда позволяешь себе лишнее.
Don't you know I got way too much pride?
Разве ты не знаешь, что у меня слишком много гордости?
Sneak dissin' way on the other side
Тихонько шепчешь гадости за моей спиной,
I turn your fucking wave to a tide
А я превращу твою волну в цунами, милая.
I'm so fucking tired
Я так чертовски устал,
Somehow I still find the time
Но почему-то все еще нахожу время,
To care a little more about my rhymes
Чтобы чуть больше заботиться о своих рифмах,
To care a little more about my peers
Чтобы чуть больше заботиться о своих близких,
To think a lil' less about my fears
Чтобы чуть меньше думать о своих страхах,
To care a lil' more about your ears
Чтобы чуть больше заботиться о том, что ты слышишь.
I give a piece of me to everybody I meet
Я отдаю частичку себя каждому, кого встречаю,
Not because they want it, it's because it's prolly a need
Не потому что они этого хотят, а потому что, вероятно, в этом нуждаются.
Claim they woke but they probably asleep, in a cage
Твердят, что проснулись, но, скорее всего, спят, в клетке,
Thinking if they make a mil they be free like Meek, nah
Думая, что если заработают миллион, то станут свободными, как Мик, нет.
I turned a nightmare right into a dream, yeah
Я превратил кошмар в мечту, да.
I keep my sanity, 'cause I ain't on the scene, yeah
Я сохраняю рассудок, потому что меня нет на сцене, да.
I know I gotta be a rock like Dwayne
Я знаю, что должен быть скалой, как Дуэйн,
So, I'm tryna be a rock like Dwayne Carter, Rebirth
Поэтому я пытаюсь быть скалой, как Дуэйн Картер, Возрождение.
Put that line in reverse, add a little reverb, yeah
Переверни эту строчку, добавь немного реверберации, да.
We work, so my niggas ain't gotta be on T-shirts
Мы работаем, чтобы моим братьям не пришлось быть на футболках.
Watch me get my hands dirty with the rework
Смотри, как я пачкаю руки, переделывая все.
Damn, do I even have the fans for this shit?
Блин, а есть ли у меня вообще фанаты для такого?
To be rapping like these people understanding this shit
Чтобы читать рэп, как эти люди, понимающие все это.
It's demanding and shit, but I stand for these kids
Это требовательно, черт возьми, но я стою за этих детей,
Like they Stan for the kid, understand, now we clear
Как они фанатеют от меня, понимаешь, теперь все ясно.
Crack a beer when I'm feelin' pissed, hmm, yeah
Открываю пиво, когда чувствую злость, хмм, да.
But I ain't got nobody hand up my back, you ventriloquist
Но у меня нет никого за спиной, ты, чревовещатель.
Ever since my songs went platinum like Sisqó
С тех пор, как мои песни стали платиновыми, как Сиско,
Life done found a filter like VSCO, ay
Жизнь нашла фильтр, как VSCO, эй.
But it's okay, 'cause
Но все в порядке, потому что
If you down and you need a lil' help, it's a way
Если ты упал и тебе нужна небольшая помощь, есть выход.
If you hatin' and you feelin' insecure, Issa Rae
Если ты ненавидишь и чувствуешь себя неуверенно, Исса Рэй.
I'm somewhere between humble and hell nah
Я где-то между скромностью и "да ни хрена".
These niggas drop their second album then fell off
Эти парни выпускают свой второй альбом, а потом исчезают.
My nonchalant flow will never end right
Мой небрежный флоу никогда не закончится,
It be at they necks if it's in sight
Он будет у них на шее, если будет в поле зрения.
Squeezin' until they crack a windpipe
Сжимаю, пока не треснет дыхательное горло,
Loosen the grip, have a lil' remorse
Ослабляю хватку, немного раскаиваюсь.
You dial 9-1-1, I pull up in a Porsche
Ты звонишь 911, я подъезжаю на Porsche.
Word is I'm carrying the torch and I ain't wanna share
Говорят, я несу факел, и я не хотел делиться,
So beware if you reach you get scorched
Так что берегись, если дотянешься, обожжешься.
Ever since I jumped off the porch
С тех пор, как я спрыгнул с крыльца,
I knew that I would grow to be the boy
Я знал, что вырасту и стану тем парнем.
The boy then grew to be the man
Мальчик вырос и стал мужчиной,
Learned how to kill a hook, Peter Pan
Научился убивать хук, Питер Пэн.
I'm tryna make the end stand out
Я пытаюсь сделать концовку запоминающейся,
But I'm so fucking outstanding
Но я и так чертовски выдающийся.
I'm so fucking outlandish and a opp can't win
Я такой чертовски дикий, и оппонент не может победить.
Man's not hot
Мужик не горит.
I been on ten, landslide wins, yeah
Я был на высоте, победы как обвалы, да.





Авторы: Q Steven Marsden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.