Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
maybe
one
day
I'll
be
wiser
И
может
быть,
однажды
я
стану
мудрее,
'Cause
maybe
one
day
I'll
be
further
from
here
Ведь
может
быть,
однажды
я
буду
дальше
отсюда.
Put
all
of
my
faith
in
tomorrow
Всю
свою
веру
вкладываю
в
завтрашний
день,
Dark
days
keep
me
up
all
night
Темные
дни
не
дают
мне
спать
по
ночам.
Only
thing
I
know,
it's
gonna
be
Единственное,
что
я
знаю,
все
будет
You
ever
wonder
what
it
means
to
make
it
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
что
значит
добиться
успеха,
By
any
means
and
finally
obtain
your
dreams
Любыми
средствами,
и
наконец,
осуществить
свои
мечты?
On
the
come
up,
but
they
run
up
in
a
world
of
many
fiends
На
подъеме,
но
они
бегут
в
мире,
полном
злодеев.
I
been
at
it
since
a
teen,
get
this
money,
get
the
cream
Я
занимаюсь
этим
с
подросткового
возраста,
зарабатываю
деньги,
снимаю
сливки.
Hard
work
and
sacrifice
but
not
a
lot
know
what
it
mean
Труд
и
жертвы,
но
мало
кто
понимает,
что
это
значит.
Most
these
rappers,
ain't
got
no
class
like
bomb
threats
У
большинства
этих
рэперов
нет
никакого
класса,
как
у
ложных
угроз
взрыва.
And
bein'
the
illest,
the
disease,
is
the
on
set
И
быть
самым
крутым,
болезнь
— это
начало.
And
it
don't
matter
where
you
at
И
неважно,
где
ты
находишься,
If
you
white,
if
you
black,
Белая
ты
или
черная,
If
you
rich,
or
you
poor,
we
gon'
always
want
more
Богатая
или
бедная,
мы
всегда
будем
хотеть
большего.
But
one
thing
I
can
be
sure,
as
long
as
I
got
the
floor
Но
в
одном
я
могу
быть
уверен,
пока
у
меня
есть
слово,
I'm
'gon
use
this
power
to
paint
a
picture
of
unity
Я
буду
использовать
эту
силу,
чтобы
нарисовать
картину
единства.
Yeah
I'm
rippin'
it
up
with
that
energy
like
there's
two
of
me
Да,
я
разрываю
все
с
такой
энергией,
как
будто
меня
двое.
Fuck
the
lights
and
the
cameras,
right
now
it's
just
you
and
me
К
черту
свет
и
камеры,
сейчас
здесь
только
ты
и
я.
One
day
(one
day)
Однажды
(однажды)
I'll
be
richer
than
I
was
before
Я
буду
богаче,
чем
был
раньше.
One
day
(one
day)
Однажды
(однажды)
I'm
'gon
have
enough
money
to
buy
the
store
У
меня
будет
достаточно
денег,
чтобы
купить
весь
магазин.
One
day
(one
day)
Однажды
(однажды)
Young
Sinatra
said
you
know
I'm
finna
do
it
my
way
Юный
Синатра
сказал,
ты
знаешь,
я
сделаю
это
по-своему.
You
on
the
road
to
success
and
I
took
the
highway
Ты
на
пути
к
успеху,
а
я
поехал
по
хайвею.
And
maybe
one
day
I'll
be
wiser
И
может
быть,
однажды
я
стану
мудрее,
'Cause
maybe
one
day
I'll
be
further
from
here
Ведь
может
быть,
однажды
я
буду
дальше
отсюда.
Put
all
of
my
faith
in
tomorrow
Всю
свою
веру
вкладываю
в
завтрашний
день,
Dark
days
keep
me
up
all
night
Темные
дни
не
дают
мне
спать
по
ночам.
Only
thing
I
know,
it's
gonna
be
Единственное,
что
я
знаю,
все
будет
It
look
like
I'm
at
mass
Похоже,
я
на
мессе.
Yeah,
I'm
comin'
for
that
ass
Да,
я
иду
за
этой
добычей.
Game
has
been
broke
into
in
so
long,
so
it
looks
like
I'm
the
cast
Игра
была
взломана
так
давно,
что
похоже,
я
— актерский
состав.
Like
my
section
8 crib,
finally
found
some
greener
grass
Как
и
моя
халупа
по
программе
помощи
малоимущим,
наконец-то
нашла
более
зеленую
траву.
So
ahead
of
my
time,
I
wasn't
born
in
the
past
Так
опередил
свое
время,
что
не
родился
в
прошлом.
This
right
here
a
double-header
with
Logic
and
Ryan
Tedder
Это
здесь
двойной
удар
с
Logic
и
Райаном
Теддером.
Oh
no,
it
can't
get
no
better
О
нет,
лучше
и
быть
не
может.
And
you
know–
you
know
we
do
it
for
the
children
И
ты
знаешь
— ты
знаешь,
мы
делаем
это
ради
детей.
I
never
thought
I'd
see
the
day
I
made
a
million
Я
никогда
не
думал,
что
увижу
тот
день,
когда
заработаю
миллион.
A
couple
thousand
later,
feel
like
everybody
feel
'em
Парой
тысяч
позже,
чувствую,
как
все
это
ощущают.
I
ain't
mean
to
boast
in
that
last
line
Я
не
хотел
хвастаться
в
последней
строчке,
But
counting
moneys
always
been
my
favorite
past
time
Но
считать
деньги
всегда
было
моим
любимым
времяпрепровождением.
Especially
with
a
past
like
mine
Особенно
с
таким
прошлым,
как
у
меня.
Drugs
in
the
household
Наркотики
в
доме,
Never
had
a
hand
to
hold
Никогда
не
было
руки,
чтобы
поддержать.
Even
when
I
was
homeless
in
the
blistering
cold,
but
I
made
it
out
Даже
когда
я
был
бездомным
на
пронизывающем
холоде,
но
я
выкарабкался.
And
if
I
can,
you
can
no
doubt
И
если
я
смог,
то
и
ты
сможешь
без
сомнения.
One
day
(one
day)
Однажды
(однажды)
I'ma
do
it
like
I
never
did
it
Я
сделаю
это
так,
как
никогда
раньше.
One
day
(one
day)
Однажды
(однажды)
I'ma
have
the
courage
to
go
out
and
get
it
У
меня
будет
мужество
выйти
и
получить
это.
One
day
(one
day)
Однажды
(однажды)
Do
what
I
love
and
support
my
girl
(one
day)
Буду
заниматься
тем,
что
люблю,
и
поддерживать
свою
девушку
(однажды).
I'ma
shake
up
the
whole
world
Я
потрясу
весь
мир.
And
maybe
one
day
I'll
be
wiser
И
может
быть,
однажды
я
стану
мудрее,
'Cause
maybe
one
day
I'll
be
further
from
here
Ведь
может
быть,
однажды
я
буду
дальше
отсюда.
Put
all
of
my
faith
in
tomorrow
Всю
свою
веру
вкладываю
в
завтрашний
день,
Dark
days
keep
me
up
all
night
Темные
дни
не
дают
мне
спать
по
ночам.
Only
thing
I
know,
it's
gonna
be
Единственное,
что
я
знаю,
все
будет
Everybody
tryna
kill
my
light
Все
пытаются
погасить
мой
свет.
Only
thing
I
know
it's
gonna
be
all
right
(one
day)
Единственное,
что
я
знаю,
все
будет
хорошо
(однажды).
Everybody
tryna
kill
my
light
Все
пытаются
погасить
мой
свет.
Only
thing
I
know
it's
gonna
be
all
right
(one
day)
Единственное,
что
я
знаю,
все
будет
хорошо
(однажды).
Keep
tryna
tell
myself
in
the
morning
things
will
be
better
Продолжаю
говорить
себе
по
утрам,
что
все
будет
лучше.
Keep
tryna
tell
myself
tomorrow's
different
weather
Продолжаю
говорить
себе,
что
завтра
будет
другая
погода.
And
maybe
one
day
I'll
be
wiser
И
может
быть,
однажды
я
стану
мудрее,
'Cause
maybe
one
day
I'll
be
farther
from
here
Ведь
может
быть,
однажды
я
буду
дальше
отсюда.
Put
all
of
my
faith
in
tomorrow
Всю
свою
веру
вкладываю
в
завтрашний
день,
Dark
days
keep
me
up
all
night
Темные
дни
не
дают
мне
спать
по
ночам.
Only
thing
I
know,
it's
gonna
be
Единственное,
что
я
знаю,
все
будет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Day One
дата релиза
14-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.