Текст и перевод песни Q.E Favelas - 16 mesures
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis
tout
petit,
moi
j′suis
matrixé
Since
I
was
little,
I've
been
conditioned
Un
bon
nombre
de
prof
que
j'ai
traumatisé
I've
traumatized
a
lot
of
teachers
A
cinq
heure
et
demi
le
daron
venais
m′chercher
At
five
thirty
my
dad
would
come
to
get
me
Un
jour
à
10
heures
le
Samu
m'ont
pété
One
day
at
10
o'clock
the
paramedics
broke
me
A
onze
ans
et
demi
j'ai
été
interné
At
eleven
and
a
half
I
was
locked
up
Loin
d′SFC,
loin
de
ses
bandits
saletés
Far
from
SFC,
far
from
its
filthy
criminals
J′envoyais
les
plus
grands
qu'moi
chez
l′épicier
I
used
to
send
those
bigger
than
me
to
the
grocery
store
On
parle
pas
chinois
car
on
vient
d'SFC
We
don't
speak
Chinese
because
we're
from
SFC
Là-bas
j′ai
pissé,
là-bas
j'en
ai
chié
I
pissed
there,
I
shit
there
Là-bas
j′ai
tous
fais,
là-bas
j'ai
reigné
I
did
everything
there,
I
reigned
there
J'avais
des
bonnes
notes
pour
passer
l′CAP
I
got
good
grades
to
get
my
CAP
Après
5 ans
là-bas,
j′lai
eu,
j'me
suis
cassé
After
5 years
there,
I
got
it,
I
got
out
Passé
18
piges,
j′me
suis
permifié
After
18
years
old,
I
became
independent
Maintenant
mes
20
piges,
Ibrako
s'est
calmé
Now
at
20,
Ibrako
has
calmed
down
La
vie
n′est
pas
rose,
les
pétales
sont
tombées
Life
is
not
rosy,
the
petals
have
fallen
C'qui
m′reste
pour
la
suite
c'est
tout
ramasser
All
I
have
to
do
now
is
pick
them
up
En
16
mesures
on
t'raconte
notre
vie
In
16
bars
we
tell
you
our
life
Faut
faire
des
sous
non
ce
n′est
pas
facile
We
have
to
make
money,
it's
not
easy
Sur
le
terrain
du
midi-minuit
On
the
field
from
noon
to
midnight
Un
contrôle
de
une
minute
peut
changer
ta
vie
A
one-minute
check
can
change
your
life
Tu
fumes
la
puff
pour
t′évader
You
smoke
weed
to
escape
Et
comme
la
fumée
t'aimerais
t′envoler
And
like
the
smoke,
you
wish
you
could
fly
away
Mais
pour
l'instant
il
faut
charbonner
But
for
now,
you
have
to
work
hard
Mais
pour
l′instant
il
faut
charbonner
But
for
now,
you
have
to
work
hard
Mais
pour
l'instant
il
faut
charbonner
But
for
now,
you
have
to
work
hard
Ma
vie
s′résume
à
gratter
le
papier
gros
My
life
is
all
about
hustling,
baby
Ma
vie
s'résume
pas
à
gratter
des
feuilles
My
life
is
not
about
hustling
papers
J'ai
vu
des
petits
bedav
comme
never
I've
seen
little
[bedav]
kids
like
never
before
Allez
à
l′épicerie
demander
clopes
et
feuilles
Going
to
the
grocery
store
asking
for
cigarettes
and
papers
On
m′a
dit
talent
gâché
plus
d'[?]
They
told
me
my
talent
was
wasted
Au
lieu
d′avoir
signé
j'me
retrouve
dans
le
9.3
Instead
of
signing,
I
ended
up
in
9.3
Pour
l′instant
j'ai
pas
de
but,
j′ai
que
des
potos
For
now,
I
have
no
goal,
I
only
have
friends
Papa
me
voit
plutôt
ingénieur
ou
avocat
Dad
sees
me
more
as
an
engineer
or
a
lawyer
Si
tu
tombes
dans
l'sale
faut
te
relever
proprement
If
you
fall
into
the
dirt,
you
have
to
get
up
properly
En
stard
m'vois
ma
mère
apparemment
My
mom
apparently
sees
me
as
a
star
Désolé
si
j′vous
mens,
le
but
c′était
de
faire
l'argent
discrètement
Sorry
if
I
lie
to
you,
the
goal
was
to
make
money
discreetly
Etant
petit
j′maîtrisais
le
passement
de
jambes
As
a
child,
I
mastered
footwork
J'me
voyais
déjà
comme
une
future
légende
I
already
saw
myself
as
a
future
legend
Mais
c′est
peut-être
à
cause
de
l'œil
de
ces
gens
But
maybe
it
was
because
of
the
evil
eye
of
those
people
Que
sont
soudainement
venus
mes
problèmes
de
jambes
That
my
leg
problems
suddenly
started
Parents
divorcés,
pas
de
grand
refré,
débrouillard
je
suis
Divorced
parents,
no
big
brother,
I'm
resourceful
Seul
pour
avancer,
personne
pour
m′aider,
préparé
oui
j'y
suis
Alone
to
move
forward,
no
one
to
help
me,
I'm
prepared
En
16
mesures
on
t'raconte
notre
vie
In
16
bars
we
tell
you
our
life
Faut
faire
des
sous
non
c′est
pas
facile
We
have
to
make
money,
it's
not
easy
Sur
le
terrain
du
midi-minuit
On
the
field
from
noon
to
midnight
Un
contrôle
de
une
minute
peut
changer
ta
vie
A
one-minute
check
can
change
your
life
Tu
fumes
la
puff
pour
t′évader
You
smoke
weed
to
escape
Et
comme
la
fumée
t'aimerais
t′envoler
And
like
the
smoke,
you
wish
you
could
fly
away
Mais
pour
l'instant
il
faut
charbonner
But
for
now,
you
have
to
work
hard
Mais
pour
l′instant
il
faut
charbonner
But
for
now,
you
have
to
work
hard
Mais
pour
l'instant
il
faut
charbonner
But
for
now,
you
have
to
work
hard
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: corbillard gang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.