Q.E Favelas - Les nerfs sont tendu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Q.E Favelas - Les nerfs sont tendu




Eh jeune fille, chez nous il n′y a pas d'cœur
Эх, девочка, у нас нет сердца
Il y a qu′les bleus dans l'collimateur
Есть только синяки на коллиматоре
Pourquoi quand j'suis au volant négro, t′as peur?
Почему, когда я за рулем, ты боишься?
C′est l'liquide qui refroidit l′moteur
Это жидкость, которая охлаждает двигатель
Dans la street, je suis l'un des fauteurs
На улице я один из обманщиков.
Tacles-les si c′est moi sur la touche
Убери их, если это я в стороне.
IbraK calme-toi gros, tu parles trop
Ибрак успокойся, толстяк, ты слишком много говоришь
Donc ces fils de te mettent des gifles
Так что эти сыновья надирают тебе пощечины.
Mufasa calme-toi gars
Муфаса успокойся, парень
[?] ton re-fré gay
[?] твой брат-гей
Le p'tit reuf est au card-pla
Парень реуф находится в кард-Плас
Jamais j′te laisserai à terre
Я никогда не оставлю тебя на земле.
Hola madame la juge, comment va toutes vos affaires?
Хола, госпожа судья, как поживают все ваши дела?
Putain c'est la canicule mais il tombe des corps quand c'est la guerre
Черт возьми, это жара, но он падает с тел, когда идет война
Eh gros, sais-tu que mon équipe est la plus gang?
Эй, толстяк, ты знаешь, что моя команда самая бандитская?
Il t′faut quelque chose,
Тебе что-то нужно.,
En moins d′trente minute j'suis à avenue Montaigne
Менее чем через тридцать минут я нахожусь на авеню Монтень.
Bah ouais re-fré, mon identifiant c′est ce putain de "bang"!
Ба-да, ре-Фре, мой идентификатор - это чертов "Бах"!
Fin des dégâts, en moins d'quinze minutes, on vous a pris en gang-bang
Конец урона, менее чем за пятнадцать минут мы поймали вас на групповухе
Les nerfs sont tendus, va pécho un dix balle
Нервы напряжены, грешу десятью шарами.
Tu poses des questions, on sait mais on dit pas
Ты задаешь вопросы, мы знаем, но не говорим.
Pour du pognon, la fatigue disparaît
За деньги усталость исчезает
C′est ma motivation, tu veux que j'te dise quoi mec?
Это моя мотивация, ты хочешь, чтобы я сказал тебе, чувак?
Les nerfs sont tendus, va pécho un dix balle
Нервы напряжены, грешу десятью шарами.
Tu poses des questions, on sait mais on dit pas
Ты задаешь вопросы, мы знаем, но не говорим.
Pour du pognon, la fatigue disparaît
За деньги усталость исчезает
C′est ma motivation, tu veux que j'te dise quoi mec?
Это моя мотивация, ты хочешь, чтобы я сказал тебе, чувак?
L'Dosé jamais sans sa paire de lunettes, boy
Никогда не дозировал его без очков, мальчик
Si tu viens chez nous c′est qu′tu kiffes le sol, boy
Если ты придешь к нам, то ты испортишь пол, мальчик.
Elle m'a dit "Liim′s je t'aime"
Она сказала мне:"Я люблю тебя".
J′lui ai dit "j'aime ton corps", oh my God
Я сказал ему:" Я люблю твое тело", О Боже.
La moula est ramollo, dans l′pochtar c'est pas joli
Мула смягчена, в почтаре это некрасиво
J'te conseil d′aller mollo, my nigga faut pas vomir
Я советую тебе успокоиться, мой ниггер, не надо рвать
Argent facile, nous on transpire grave
Легкие деньги, мы сильно потеем
J′me mélange pas mais j'aime le métissage
Я не смешиваюсь, но мне нравится смешивание.
Stoppez vos préjugés
Прекратите свои предубеждения
Les métisses aussi ont des mèches et tissages
У метисов также есть пряди и плетения
Les métisses aussi ont des mèches et tissages
У метисов также есть пряди и плетения
On s′connaît pas pourquoi tu m'dévisages?
Мы не знаем друг друга, почему ты смотришь на меня?
On s′connaît pas pourquoi tu m'dévisages?
Мы не знаем друг друга, почему ты смотришь на меня?
T′as raison, ferme ta gueule et vas-y taille
Ты прав, заткнись и иди дальше.
C'est pas des fous, ils ont pas la mentale
Они не сумасшедшие, у них нет разума.
T'as pris des pecs, tu fais [?] la montagne
У тебя были печки, ты занимаешься [?] горой
Redescend sur terre, tôt ou tard j′saurais c′que je veux
Спустись обратно на землю, рано или поздно я узнаю, чего хочу
C'est juste une question de time
Это всего лишь вопрос времени
Paraît qu′L2, il est pas si nul que ça
Кажется, L2, он не такой уж отстойный.
Dans quelques temps on remplit des salles, qui sait?
Через какое-то время мы заполним комнаты, кто знает?
Paraît qu'L2, il est pas si nul que ça
Кажется, L2, он не такой уж отстойный.
Dans quelques temps on remplit des salles, qui sait?
Через какое-то время мы заполним комнаты, кто знает?
Boy
Бой
Les nerfs sont tendus, va pécho un dix balle
Нервы напряжены, грешу десятью шарами.
Tu poses des questions, on sait mais on dit pas
Ты задаешь вопросы, мы знаем, но не говорим.
Pour du pognon, la fatigue disparaît
За деньги усталость исчезает
C′est ma motivation, tu veux que j'te dise quoi mec?
Это моя мотивация, ты хочешь, чтобы я сказал тебе, чувак?
Les nerfs sont tendus, va pécho un dix balle
Нервы напряжены, грешу десятью шарами.
Tu poses des questions, on sait mais on dit pas
Ты задаешь вопросы, мы знаем, но не говорим.
Pour du pognon, la fatigue disparaît
За деньги усталость исчезает
C′est ma motivation, tu veux que j'te dise quoi mec?
Это моя мотивация, ты хочешь, чтобы я сказал тебе, чувак?





Авторы: Corbillard Gang

Q.E Favelas - Bipolaire
Альбом
Bipolaire
дата релиза
16-11-2018


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.