Q.E Favelas - L'dose #2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Q.E Favelas - L'dose #2




L'dose #2
L'dose #2
Eh toi!
Hey you!
C′est moi qu'tu cherches? Viens par que j′te casse en deux
It's me you're looking for? Come on over and I'll break you in two
C'est tout pour la mifa, je me dois de prendre soins d'eux
It's all for the family, I have to take care of them
Oh, c′est le travail qui paye, je n′suis pas chanceux
Oh, it's the work that pays, I'm not lucky
Et t'as beau gonfler les bravas,
And you can go on bragging,
Si on presse la détente tu ne f′ras pas long feux
But if we pull the trigger you'll be dead as a doornail
C'est moi qu′tu cherches? Viens par que j'te casse en deux
It's me you're looking for? Come on over and I'll break you in two
C′est tout pour la mifa, je me dois de prendre soins d'eux
It's all for the family, I have to take care of them
Oh, c'est le travail qui paye, je n′suis pas chanceux
Oh, it's the work that pays, I'm not lucky
Et t′as beau gonfler les bravas,
And you can go on bragging,
Si on presse la détente tu ne f'ras pas long feux
But if we pull the trigger you'll be dead as a doornail
Si j′me lance dans la C, j'la pé-cou au sucre glace
If I get into the C, I'll cut it with powdered sugar
Histoire que ta mort soit pas salé
So that your death won't be salty
J′ai fait des euros mais j'les ai pas fait avec toi
I made some euros but not with you
Pas besoin de ton aide pour m′installer
Don't need your help to get settled
Tu peux très vite te faire éteindre
You can get yourself extinguished real quick
C'est ton polo blanc qui va déteindre
Your white shirt is going to run
Ou ton meilleur poto qui va détalle
Or your best pal will scram
Dans tous les cas t'es die
Either way you're dead
Elle est mignonne j′la prend par l′chignon
She's cute, I'll grab her by the bun
Elle kiff donc elle veut pas dire non
She likes it so she doesn't want to say no
J'suis dans l′blocos si sent l'pilon
I'm in the blocos where it smells like weed
Dans la street les balles sont les cautions
In the street the bullets are the collateral
Allez jeu de jambes comme L′Dosé
Go on, footwork like L'Dosé
J'suis dans l′game pour les choqués
I'm in the game for those in shock
Un peu d'adrénaline pour l'oseille et j′te jure qu′après j'suis refais
A little adrenaline for the loot and I swear after that I'm done
Hey, fait pas l′briganté tu sais pas faire la maille
Hey, don't act like a gangster, you don't know how to make money
Y'a qu′les les ille-cou qui parlent
Only the illegals talk
Quand y'a l′casque arai
When there's an Arai helmet
Mon équipe dans les parages
My team's around
Les condés passent et comme d'hab on crie tous "arah"
The cops pass by and as usual we all yell "arah"
J'sais ce que j′ai à faire ici bas
I know what I have to do here
Tu sais ce que j′dois faire si tu dois six balles
You know what I have to do if you owe six bullets
Si tu dois six balles, j'le fait sans pitié
If you owe six bullets, I'll do it without mercy
J′te fume comme un cigare
I'll smoke you like a cigar
Hey, j'suis pas affectif
Hey, I'm not affectionate
Hey, moi je pense qu′à mon effectif
Hey, I only care about my men
Hey hey, et dans les fait divers et bah y'a jamais ta té-ci merde
Hey hey, and in the crime news there's never your name, crap
Hey, j′suis pas affectif
Hey, I'm not affectionate
Hey, moi je pense qu'à mon effectif
Hey, I only care about my men
Hey hey, et dans les fait divers et bah y'a jamais ta té-ci merde
Hey hey, and in the crime news there's never your name, crap
Eh toi!
Hey you!
C′est moi qu′tu cherches? Viens par que j'te casse en deux
It's me you're looking for? Come on over and I'll break you in two
C′est tout pour la mifa, je me dois de prendre soins d'eux
It's all for the family, I have to take care of them
Oh, c′est le travail qui paye, je n'suis pas chanceux
Oh, it's the work that pays, I'm not lucky
Et t′as beau gonfler les bravas,
And you can go on bragging,
Si on presse la détente tu ne f'ras pas long feux
But if we pull the trigger you'll be dead as a doornail
C'est moi qu′tu cherches? Viens par que j′te casse en deux
It's me you're looking for? Come on over and I'll break you in two
C'est tout pour la mifa, je me dois de prendre soins d′eux
It's all for the family, I have to take care of them
Oh, c'est le travail qui paye, je n′suis pas chanceux
Oh, it's the work that pays, I'm not lucky
Et t'as beau gonfler les bravas,
And you can go on bragging,
Si on presse la détente tu ne f′ras pas long feux
But if we pull the trigger you'll be dead as a doornail
C'est pas pour le buzz que j'ai du le faire
It's not for the buzz that I had to do it
C′est pas pour le buzz que j′ai du le faire
It's not for the buzz that I had to do it
J'suis dans mon délire moi, paire de lunette j′suis avec mes frères
I'm in my own lane, sunglasses on, I'm with my brothers





Авторы: Corbillard Gang, Liim's


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.