Текст и перевод песни Q' Lokura - Volvamos de Nuevo
Volvamos de Nuevo
Вернемся снова
Si
yo
tuviera
tu
amor
Если
бы
у
меня
была
твоя
любовь
Te
juro,
en
esta
vida
no
pediría
más
nada
Клянусь,
в
этой
жизни
я
больше
ничего
не
просил
бы
Ya
no
te
guardo
rencor
Теперь
я
больше
не
держу
обид
Desde
que
tú
te
fuiste
no
me
quedan
ganas
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
у
меня
больше
нет
желания
¿Y
qué,
y
qué?,
¡y
Q'
Lokura!
А
что,
что?
И
Q'
Lokura!
Debo
decirte
que
es
hora
de
que
me
escuches
Я
должен
сказать
тебе,
что
пришло
время
послушать
меня
Debo
decirte
que
me
da
gusto
verte
Должен
сказать
тебе,
что
рад
тебя
видеть
Desde
que
te
marchaste
de
mi
vida
С
тех
пор
как
ты
ушла
из
моей
жизни
Debo
ser
fuerte,
no
encuentro
una
salida
Я
должен
быть
сильным,
я
не
могу
найти
выхода
Desde
que
te
alejaste
de
mi
lado
С
тех
пор,
как
ты
ушла
от
меня
Han
pasado
los
años
y
aún
te
extraño
Прошли
годы,
и
я
все
еще
скучаю
по
тебе
Quiero
volver
a
tu
lado
y
remediar
lo
que
hicimos
mal
Я
хочу
вернуться
к
тебе
и
исправить
то,
что
мы
сделали
неправильно
Quiero
que
olvidemos
todo
y
que
volvamos
a
empezar
Я
хочу,
чтобы
мы
забыли
все
и
начали
все
сначала
Si
yo
tuviera
tu
amor
Если
бы
у
меня
была
твоя
любовь
Te
juro,
en
esta
vida
no
pediría
más
nada
Клянусь,
в
этой
жизни
я
больше
ничего
не
просил
бы
Ya
no
te
guardo
rencor
Теперь
я
больше
не
держу
обид
Desde
que
tú
te
fuiste
no
me
quedan
ganas
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
у
меня
больше
нет
желания
Si
te
entregué
el
corazón
Если
я
отдал
тебе
сердце
Te
di
todo
mi
amor,
eras
indispensable
Я
отдал
тебе
всю
свою
любовь,
ты
была
незаменимой
No
escuché
lo
que
dirán
Я
не
слушал,
что
говорят
No
te
tiene
que
importar
lo
que
la
gente
hable
Тебе
не
должно
быть
важно,
что
говорят
люди
Esto
no
se
terminó
Это
не
закончилось
Te
lo
pido
por
favor
Прошу
тебя,
моя
любовь,
вернись
снова
Mi
amor,
volvamos
de
nuevo
Вернись
ко
мне,
моя
любовь
Desde
que
te
marchaste
de
mi
vida
С
тех
пор
как
ты
ушла
из
моей
жизни
Debo
ser
fuerte
y
no
encuentro
una
salida
Я
должен
быть
сильным,
и
не
нахожу
выхода
Desde
que
te
alejaste
de
mi
lado
С
тех
пор,
как
ты
ушла
от
меня
Han
pasado
los
años
y
aún
te
extraño
Прошли
годы,
и
я
все
еще
скучаю
по
тебе
Quiero
volver
a
tu
lado
Я
хочу
вернуться
к
тебе
Y
remediar
lo
que
hicimos
mal
И
исправить
то,
что
мы
сделали
не
так
Quiero
que
olvidemos
todo
Я
хочу,
чтобы
мы
забыли
все
Y
que
volvamos
a
empezar
И
начали
все
сначала
Si
yo
tuviera
tu
amor
Если
бы
у
меня
была
твоя
любовь
Te
juro,
en
esta
vida
no
pediría
más
nada
Клянусь,
в
этой
жизни
я
больше
ничего
не
просил
бы
Ya
no
te
guardo
rencor
Теперь
я
больше
не
держу
обид
Desde
que
tú
te
fuiste
no
me
quedan
ganas
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
у
меня
больше
нет
желания
Si
te
entregué
el
corazón
Если
я
отдал
тебе
сердце
Te
di
todo
mi
amor,
eras
indispensable
Я
отдал
тебе
всю
свою
любовь,
ты
была
незаменимой
No
escuché
lo
que
dirán
Я
не
слушал,
что
говорят
No
te
tiene
que
importar
lo
que
la
gente
hable,
¡eh!
Тебе
не
должно
быть
важно,
что
говорят
люди,
эй!
¿Y
qué?,
¡y
Q'
Lokura!
А
что,
что?
И
Q'
Lokura!
Si
yo
tuviera
tu
amor
Если
бы
у
меня
была
твоя
любовь
Te
juro,
en
esta
vida
no
pediría
más
nada
Клянусь,
в
этой
жизни
я
больше
ничего
не
просил
бы
Ya
no
te
guardo
rencor
Теперь
я
больше
не
держу
обид
Desde
que
tú
te
fuiste
no
me
quedan
ganas
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
у
меня
больше
нет
желания
Si
te
entregué
el
corazón
Если
я
отдал
тебе
сердце
Te
di
todo
mi
amor,
eras
indispensable
Я
отдал
тебе
всю
свою
любовь,
ты
была
незаменимой
No
escuché
lo
que
dirán
Я
не
слушал,
что
говорят
No
te
tiene
que
importar
lo
que
la
gente
hable
Тебе
не
должно
быть
важно,
что
говорят
люди
Esto
no
se
terminó
Это
не
закончилось
Te
lo
pido
por
favor
Прошу
тебя,
моя
любовь,
вернись
снова
Mi
amor,
volvamos
de
nuevo
Вернись
ко
мне,
моя
любовь
Amor,
volvamos
de
nuevo
Вернись
ко
мне,
моя
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ezequiel Pereira, Juan Pablo Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.