Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
should
they
Warum
sollten
sie
Why
should
they
Warum
sollten
sie
Why
should
they
care
about
you
Warum
sollten
sie
sich
um
dich
kümmern
Cuz
if
I
ain't
him
then
who
is
Denn
wenn
ich
es
nicht
bin,
wer
dann?
They
don't
think
about
that
though
Darüber
denken
sie
aber
nicht
nach
He
changes
flows
in
dat
bih
Er
ändert
Flows
in
dem
Ding
Used
to
never
want
it,
then
I
had
another
dream
Früher
wollte
ich
es
nie,
dann
hatte
ich
einen
anderen
Traum
Used
to
never
want
her,
then
I
had
another
drink
(click)
Früher
wollte
ich
sie
nie,
dann
hatte
ich
einen
anderen
Drink
(klick)
I
hate
bottling
up
my
emotions,
Ich
hasse
es,
meine
Gefühle
zu
unterdrücken,
All
that
capping
kills
me
(ahh)
All
das
Gerede
bringt
mich
um
(ahh)
I
hope
she
knows
that
I
don't
need
her
Ich
hoffe,
sie
weiß,
dass
ich
sie
nicht
brauche
Ima
just
follow
the
pita
(STEEZE)
Ich
folge
einfach
dem
Pita
(STEEZE)
Bread
on
my
head
Brot
auf
meinem
Kopf
To
many,
I'm
still
the
most
wanted
(hey)
Für
viele
bin
ich
immer
noch
der
Meistgesuchte
(hey)
Ole
boy
on
her
gram,
still
Alter
Junge
auf
ihrem
Insta,
immer
noch
If
they
keep
posting
up,
I'll
block
her
(oh
damn)
Wenn
sie
weiter
posten,
blockiere
ich
sie
(oh
verdammt)
He
switched
up,
no
shocker
(oh
damn)
Er
hat
sich
verändert,
kein
Schock
(oh
verdammt)
I
felt
sick,
I
was
down
for
a
mono
y
mono
Ich
fühlte
mich
krank,
ich
war
bereit
für
ein
Duell
Last
time
I
was
this
cold
Das
letzte
Mal
war
mir
so
kalt
I
picked
6 when
I
caught
one,
but
now
(HEY)
Ich
wählte
6,
als
ich
einen
erwischte,
aber
jetzt
(HEY)
I'm
so
used
to
taking
cold
showers,
they
make
me
feel
good
as
new
Ich
bin
so
an
kalte
Duschen
gewöhnt,
sie
geben
mir
das
Gefühl,
wie
neu
zu
sein
If
I
didn't
know
I
was
good
then
I'd
be
good
to
you
Wenn
ich
nicht
wüsste,
dass
ich
gut
bin,
dann
wäre
ich
gut
zu
dir
My-friend
thinks
he's
a
player,
I
got
higher
standards
Mein
Freund
hält
sich
für
einen
Player,
ich
habe
höhere
Ansprüche
I
ball
in
the
NBA,
he
overseas
in
Asia
Ich
spiele
in
der
NBA,
er
in
Übersee
in
Asien
Yeah,
she
dates
him
for
a
while
Ja,
sie
trifft
sich
eine
Weile
mit
ihm
Then
she
breaks
up,
not
surprising
Dann
macht
sie
Schluss,
nicht
überraschend
Placed
me
on
her
private,
gave
that
girl
the
Heisman
Hat
mich
auf
privat
gestellt,
gab
diesem
Mädchen
den
Heisman
So-much
for
sweeping
feelings,
I
can't
speak
on
that
it's
messed
up
So
viel
zum
Wegfegen
von
Gefühlen,
ich
kann
nicht
darüber
sprechen,
es
ist
chaotisch
Even
tho
I'm
money
hungry
I
will
not
go
fed,
but
(shhh)
Auch
wenn
ich
geldhungrig
bin,
werde
ich
nicht
zum
Bund
gehen,
aber
(psst)
Do
you
keep
holding
me
dowwwwwn
Hältst
du
mich
immer
wiedeeeer
runteeeer
I
don't
want
you
around
Ich
will
dich
nicht
mehr
Anymore
In
meiner
Nähe
haben
I'm
All
Grown
Up
Ich
bin
erwachsen
("Oou
shit
QC")
("Oou
shit
QC")
If
I
knew
you
weren't
gonna
be
mine,
I
wouldn't
be
here
Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
du
nicht
mein
sein
wirst,
wäre
ich
nicht
hier
Refusing
much
of
what
I
desire,
don't
seem
fair
So
vieles
von
dem,
was
ich
begehre,
abzulehnen,
scheint
nicht
fair
But
life
ain't
fair,
it's
a
roller
coaster
and
Aber
das
Leben
ist
nicht
fair,
es
ist
eine
Achterbahn
und
My
type's
rarer
than
a
four
leaf
clover,
damn
Mein
Typ
ist
seltener
als
ein
vierblättriges
Kleeblatt,
verdammt
How'd
I
go
crazy
on
a
chill
beat,
damn
Wie
konnte
ich
bei
einem
chilligen
Beat
so
ausrasten,
verdammt
Xane
and
John
leaving
gone
kill
me
(hey)
Xane
und
John,
die
gehen,
werden
mich
umbringen
(hey)
Who
knows
if
I'll
ever
breathe
through
it
cuz
Wer
weiß,
ob
ich
jemals
dadurch
atmen
werde,
denn
Who
knows
if
I'll
ever
see
em
again
Wer
weiß,
ob
ich
sie
jemals
wiedersehen
werde
My
school
of
thought
is
since
we
need
music
Meine
Denkweise
ist,
da
wir
Musik
brauchen
If
I
light
my
candle
I'll
make
a
few
bands
Wenn
ich
meine
Kerze
anzünde,
werde
ich
ein
paar
Scheine
machen
I
started
balling
alone
when
you
left
Ich
fing
an,
alleine
zu
spielen,
als
du
gingst
Now
I'm
completely
sober
pushing
65
(vrr-vroom)
Jetzt
bin
ich
völlig
nüchtern
und
fahre
65
(vrr-vroom)
Ona
20,
dropped
my
debut
"In
My
Prime"
(in
my,
what?)
Auf
einer
20,
veröffentlichte
mein
Debüt
"In
My
Prime"
(in
meinem,
was?)
Fah-I
hit
20
in
less
than
6 months
Fah-Ich
erreichte
20
in
weniger
als
6 Monaten
I
woulda
said
wassup,
Ich
hätte
was
gesagt,
But
I'm
bad
with
names
Aber
ich
bin
schlecht
mit
Namen
Sorry
I
was
Tut
mir
leid,
ich
war
Not
in
the
mood
to
talk
Nicht
in
der
Stimmung
zu
reden
But
I'm
glad
you
came
(STEEZE)
Aber
ich
bin
froh,
dass
du
gekommen
bist
(STEEZE)
I
had
discipline
before
I
put
in
work
(Yessuh)
Ich
hatte
Disziplin,
bevor
ich
mich
anstrengte
(Yessuh)
They
gone
miss
the
kid
if
I
don't
put
in
work,
(work)
Sie
werden
das
Kind
vermissen,
wenn
ich
mich
nicht
anstrenge,
(work)
So
I,
fell
in
love
with
the
rush
too
much,
but
Also
habe
ich
mich
zu
sehr
in
den
Rausch
verliebt,
aber
Now
I
must
trust
relaxing
(STEEZE)
Jetzt
muss
ich
dem
Entspannen
vertrauen
(STEEZE)
I'm
the
one
giving
advice,
I
never
have
someone
that
asks
me
Ich
bin
derjenige,
der
Ratschläge
gibt,
ich
habe
nie
jemanden,
der
mich
fragt
Do
you
keep
holding
me
dowwwwwn
Hältst
du
mich
immer
wiedeeeer
runteeeer
I
don't
want
you
around
Ich
will
dich
nicht
mehr
Anymore
In
meiner
Nähe
haben
I'm
All
Grown
Up
Ich
bin
erwachsen
("Oou
shit
QC")
("Oou
shit
QC")
If
I
knew
you
weren't
gonna
be
mine,
I
wouldn't
be
here
Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
du
nicht
mein
sein
wirst,
wäre
ich
nicht
hier
Refusing
much
of
what
I
desire,
don't
seem
fair
So
vieles
von
dem,
was
ich
begehre,
abzulehnen,
scheint
nicht
fair
But
life
ain't
fair,
it's
a
roller
coaster
and
Aber
das
Leben
ist
nicht
fair,
es
ist
eine
Achterbahn
und
My
type's
rarer
than
a
four
leaf
clover
Mein
Typ
ist
seltener
als
ein
vierblättriges
Kleeblatt
A
few
of
my
friends
heard
my
album,
and
Ein
paar
meiner
Freunde
haben
mein
Album
gehört
und
Now
they
know
I'm
the
truth
Jetzt
wissen
sie,
dass
ich
die
Wahrheit
bin
A
couple
others
didn't
listen,
yet
Ein
paar
andere
haben
nicht
zugehört,
aber
Somehow
they
know
Ima
fluke
Irgendwie
wissen
sie,
dass
ich
ein
Glückstreffer
bin
What
should
I
do?
Was
soll
ich
tun?
Okay,
here's
a
new
song,
I'll
call
it
"All
Grown
Up,"
Okay,
hier
ist
ein
neuer
Song,
ich
nenne
ihn
"Erwachsen"
And
they'll
do
the
same
Und
sie
werden
das
Gleiche
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quincy Curley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.