Q-Strange - Eternal Bliss - перевод текста песни на немецкий

Eternal Bliss - Q-Strangeперевод на немецкий




Eternal Bliss
Ewige Glückseligkeit
This is for all the lost souls, there is hope
Dies ist für alle verlorenen Seelen, es gibt Hoffnung
Happiness is all I want but I am caught by misery
Glück ist alles, was ich will, doch das Elend hält mich gefangen
And no one understands or even cares if I just live or die
Und niemand versteht oder kümmert sich, ob ich lebe oder sterbe
There is only one way out and I am not afraid to take it
Es gibt nur einen Ausweg, und ich habe keine Angst, ihn zu nehmen
It's the only way I say is Su-i-cide {*repeat 3X*
Es ist der einzige Weg, ich sage, es ist Su-i-zid {*wiederhole 3X*
This kids mom died when he was just fifteen
Die Mutter dieses Kindes starb, als er fünfzehn war
Left with his house his pops was a dope fiend
Zurück in seinem Haus, sein Vater war drogenabhängig
Who didn't give a fuck about him
Der einen Scheiß auf ihn gab
He even thinks that he'd be better off without him
Er denkt sogar, er wäre besser ohne ihn dran
He goes to school with no friends and he's mad for
Er geht ohne Freunde zur Schule und ist wütend weil
He misses his mom even though she was a crack whore
Er seine Mutter vermisst, obwohl sie eine Cracknutte war
Comes through the backdoor so dad wont see
Kommt durch die Hintertür, damit es Papa nicht sieht
Cuz after school at 3' he gets greeted with a beat
Denn nach der Schule um drei wird er geschlagen
He has to go around with smelly clothes and no socks
Er muss mit stinkenden Klamotten ohne Socken rumlaufen
While other kids rocked new Nike's and Reeboks
Während andere Kids neue Nike und Reebok trugen
He's not happy with his miserable existence
Er ist unzufrieden mit seiner elenden Existenz
Sometimes he has the urge to just say 'Good Riddance'
Manchmal hat er den Drang, einfach "Adieu" zu sagen
Grew up around drugs but never thought about trying it
Mit Drogen aufgewachsen, aber nie dachte an ausprobieren
Tried to not become a product of his environment
Versuchte, nicht zum Produkt seiner Umgebung zu werden
He tried even to talk to his pillow like a psychiatrist
Er versuchte, mit seinem Kissen wie ein Psychiater zu reden
Screaming in to it 'Why did she have to die'
Schrie hinein: "Warum musste sie sterben?"
Mom was in a program to get off the stuff
Mama war im Programm, um vom Stoff wegzukommen
I guess she wasn't ready, or strong enough
Schätze, war sie nicht soweit oder nicht stark genug
But if she was alive it wouldn't be good either
Doch wenn sie lebte, wär's auch nicht gut
Cuz dad used to beat her every day and mistreat her
Denn Papa verprügelte sie täglich und tat ihr Gewalt an
He hates his father but it's all he has left
Er hasst seinen Vater, doch er ist alles, was bleibt
He doesn't want to live because he's afraid of death
Er will nicht leben, weil er den Tod fürchtet
But maybe he think that he'd be better off dead
Aber vielleicht denkt er, er wäre tot besser dran
He grabbed a paper and a pen, wrote a note and it said:
Er griff nach Papier und Stift, schrieb eine Notiz, sie lautete:
(Chorus X 3)
(Chorus 3x wiederholt)
He feels a little nervous because he doesn't know what left it
Er ist etwas nervös, da er nicht weiß, was kommt
What be the best to end it He's starting to cry now.
Welches der beste Weg ist zu enden Er weint jetzt.
Time now he wants to just think it through
Zeit jetzt, er will es durchdenken
Life stinks it's true but there's got to be a better way
Leben stinkt, es ist wahr doch muss einen besseren Weg geben
A better day may come but it ain't likely
Ein besserer Tag mag kommen, wahrscheinlich nicht
'It's a constant battle in this life, It fights me'
"Es ist ein Dauerzoff in diesem Leben, es bekämpft mich"
He thinks that he's a coward but in fact he's real brave
Er denkt, er ist Feigling, doch tat Wahrheit ist er tapfer
Never gave in to temptations that put his mother in the grave
Gab Todes-Versuchungen nach nicht wie die Mum im Grab
He wants to be saved, but no one hears his cries for help
Er möchte gerettet werden, doch hört niemand seinen Hilferuf
Except for god in heaven, still he wants to kill himself
Außer Gott im Himmel, noch will er sich töten
He wasn't brought up to know about god and the bible
Er kennt Gott und Bibel nicht vom Aufwachsen
He own short life was spent nothing but survival
Sein kurzes Leben war nichts als Überleben
Suicidal thoughts evading his young mind
Selbstmordgedanken durchziehen seinen jungen Geist
Sunshine is something he ain't seen in a long time
Sonnenschein hatte er schon lange nicht mehr
He can't take the loneliness and the sadness
Er erträgt Einsamkeit und Traurigkeit nicht
Goes in the other room and gives his dad a kiss
Geht ins andere Zimmer und gibt seinem Dad einen Kuss
Even though he's passed out from the drugs
Obwohl er weggetreten ist von den Drogen
He still only has - and in a way still loves him
Hat er nur ihn noch - und irgendwie liebt noch
He wants to join his mom in eternal bliss
Er möchte seiner Mutter in ewiger Glückseligkeit nahen
Got in the bathtub and sliced his wrist
Stieg in die Badewanne und schnitt sich die Pulsadern
As he watched his blood pour out the veins and down the drain
Als er sein Blut aus den Venen strömen sah hinab ins Abflussrohr
He said goodbye to the pain
Sagte er dem Schmerz Lebewohl
(Crying)
(Weinen)
(Chorus) - repeat 4X
(Chorus) - 4x wiederholt
There is hope, you can get help
Es gibt Hoffnung, du kannst Hilfe bekommen
There's somebody you can talk to
Es gibt jemanden, mit dem du reden kannst
There is hope
Es gibt Hoffnung
(Chorus) - repeat 2X
(Chorus) - 2x wiederholt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.