Q-Strange - Heroin - перевод текста песни на немецкий

Heroin - Q-Strangeперевод на немецкий




Heroin
Heroin
You'll never leave me
Du wirst mich niemals verlassen
You need me in this life
Du brauchst mich in diesem Leben
You can't live without me
Du kannst nicht ohne mich leben
I own you
Ich besitze dich
You belong to me
Du gehörst mir
That's right, don't ever try to leave me
Genau, versuch nicht mich zu verlassen
Because you can't
Denn du kannst nicht
You can't do it
Du schaffst es nicht
You know who I am
Du weißt wer ich bin
(Who are you? Tell em' your name*)
(Wer bist du? Sag ihnen deinen Namen*)
My name is Heroin I'm better than your medicine
Mein Name ist Heroin, besser als deine Medizin
I'll take your life and your soul if you let me in
Ich nehm dein Leben und deine Seele, lässt du mich ein
There ain't a problem in this world that I can't fix
Kein Problem auf der Welt, das ich nicht lös
There ain't a pain that you have I can't help you deal with (X 2)
Kein Schmerz den du hast, mit dem ich nicht helf heit dir helfen kann, dem (X 2)
You need me you can't live without me inside you
Du brauchst mich, du kannst nicht leben ohne mich in dir
Don't believe in negative press you've been lied to
Glaub nicht an negative Presse, man hat dich belogen
I'm all you need in life you can't breathe without me
Ich bin alles was du brauchst, du kannst ohne mich nicht atmen
I'm your best friend, your lover and your family
Ich bin dein bester Freund, dein Liebhaber und deine Familie
I make you feel like you have supernatural power
Ich lass dich fühlen als hättest du übernatürliche Kräfte
I'm all you need and I'm just a brown powder
Ich bin alles was du brauchst, nur braunes Pulver
You'd steal from your own mother just to have me
Du würdest deine eigene Mutter bestehlen für mich
Walk through the worst neighbourhoods just to grab me
Durch die schlimmsten Viertel laufen nur um mich zu holen
Sitting in a corner putting me in a spoon
Sitzend in einer Ecke packst du mich in einen Löffel
Anticipating the feeling you're gonna have soon
Erwartest das Gefühl das bald folgen wird
Burning me, turning me into liquid form
Verbrennst mich verwandelst mich in flüssige Form
It's a great habit what's you wanna keep it for
Eine tolle Angewohnheit warum willst du sie bewahren
You look at you, you're trembling putting me in a seringe
Du zitterst am ganzen Körper packst mich in eine Spritze
You're pocking your skin you're trying to get me in
Du stichst in deine Haut willst mich in dir haben
You shove it through your eyelids just to get me through your brain
Du rammst es durch dein Augenlid um mich in dein Hirn zu bringen
The faster I can go there and ease your pain
Schneller komm ich dorthin linder deinen Schmerz
In your vein I just slither like a venoms snake and it's great
In deiner Vene gleite ich wie eine Giftschlange es ist großartig
I can't wait just to end your heartache
Ich kann es nicht erwarten dein Herzleid zu beenden
I slowly cross the blood brain barrier
Langsam durchdringe ich die Blut-Hirn-Schranke
Give birth to morpheme finds to open your receptors
Gebäre Morphium um deine Rezeptoren zu öffnen
You have a sensation; you're calling in a rush
Du spürst einen Rausch kommst in einen Flash
The intensity because you had all my drugs
Die Intensität weil du alle meine Drogen hattest
And the faster that I find to open your receptors
Und je schneller ich deine Rezeptoren öffne
The more intense the rush is, it feels even better
Desto intensiver der Rausch fühlt sich noch besser an
You might have a warm blushing in your skin
Vielleicht spürst du warmes Erröten auf deiner Haut
Have a dry mouth or happiness in your limbs
Einen trockenen Mund oder Glück in den Gliedmaßen
You might be nauseous, vomit, have severe itches
Dir ist übel du erbrichst dich hast starken Juckreiz
But it's worth it nothing beats this here feeling
Aber es lohnt sich nichts schlägt dieses Gefühl hier
(Chorus X 3)
(Refrain X 3)
You got problems in your life I can help you through it
Du hast Probleme im Leben ich helfe dir hindurch
When you tried to dump me before but you couldn't do it
Als du mich vorher verlassen wolltest aber nicht konntest
You had insomnia, muscle and bone pain
Du hattest Schlaflosigkeit Muskel- und Knochenschmerzen
Worse than when you tried to leave my cousin named Cocaine
Schlimmer als bei meinem Cousin der Kokain heißt
You were vomiting, restless, had cold flashes
Du hast erbrochen warst ruhelos hattest Kälteschauer
It's just you and me no one knows you're an addict
Es sind nur du und ich niemand weiß du bist süchtig
You're psychically depending on me now. Don't you see that?
Du bist psychisch von mir abhängig siehst du das nicht
You would die without me in your life, believe that
Du würdest ohne mich sterben glaub mir
I've infected your heart and clogged you veins
Ich hab dein Herz infiziert deine Venen verstopft
I have done sever damage to your veins
Ich habe schwere Schäden an deinen Venen angerichtet
Because of me you'd had bacterial infections
Wegen mir hattest du bakterielle Infektionen
A small price to pay that's the cost of my affection
Ein kleiner Preis die Kosten meiner Zuneigung
The high is wearing of you're drowsy for a couple of hours
Der Rausch lässt nach du bist ein paar Stunden benommen
My affect have got your mental function all clouded
Ich hab deine geistigen Funktionen getrübt
You heart rate drops you respiratory system slows
Dein Puls sinkt deine Atmung verlangsamt sich
You're slowly fading as a victim of my overdose
Du verschwindest langsam als Opfer meiner Überdosis
You needed me but don't you see I don't need you
Du brauchtest mich aber sieh nicht dass ich dich nicht brauche
There's a lot of people in this world that need me too
Viele Leute auf der Welt brauchen mich ebenso
I just used you like the stupid bitch you are
Ich benutzte dich wie die dumme Schlampe die du bist
I left you dead in your own vomit on the kitchen floor
Ich lies dich tot in deinem Erbrochenen auf dem Küchenboden
I didn't care about you; you're just a bitch to me
Du warst mir egal nur eine Schlampe für mich
I know you cheated on me with your brother Ecstasy
Ich weiß du hast mit deinem Bruder Ecstasy betrogen
We got my people to infect, you can't stop me
Wir haben Menschen zu infizieren du kannst mich nicht aufhalten
There's rehabs and clinics but people still can't drop me
Es gibt Kliniken aber Leute schaffen es nicht abzusetzen
I've been on a killing spree for decades now
Ich bin auf jahrzehntelangem Tötungsfeldzug
There ain't nothing in this world that's gonna slow me down
Nichts auf dieser Welt wird mich verlangsamen
Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha
Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha
Yeah that's right
Ja genau
You can't stop me
Du kannst mich nicht stoppen
I'm just gonna keep going
Ich werde einfach weitermachen
I'ma keep ending more lives, infecting more people
Ich werde mehr Leben beenden mehr Leute infizieren
This ain't never gonna stop
Das wird niemals aufhören
Cause once you've had me, you can't live without me in your life
Denn wenn du mich einmal hattest brauchst du mich in deinem Leben
I will rule your whole world
Ich werde deine ganze Welt beherrschen
You live for me
Du lebst für mich
I own you
Ich besitze dich
(Chorus X 2)
(Refrain X 2)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.