Q-Strange - Illriginal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Q-Strange - Illriginal




Illriginal
Неповторимый
* Send corrections to the typist
* Отправляйте исправления машинистке
Yeah Q Strange
Да, Q Strange
Wit dat Illriginal Style
С этим неповторимым стилем
[Verse 1]
[Куплет 1]
Reppin' deep subterranean, crazy up in the cranium
Представляю глубокое подземелье, безумие в черепной коробке
I'm lookin' mo' suspicious than Arabians with uranium
Я выгляжу подозрительнее, чем арабы с ураном
Flyin' low in the shuttle, I'm far from suttle
Лечу низко на шаттле, я далеко не скромник
I'm gettin' stared at more than interracial couples
На меня пялятся больше, чем на межрасовые пары
I run through airport gates wavin' guns too like fuck you
Я пробегаю через ворота аэропорта, размахивая пушками, типа "идите к черту"
I come through, wanna blow dis bitch up too
Я врываюсь, хочу взорвать эту ш**ху тоже
Cuz Q, don't know how to deal with every day stress
Потому что Q не знает, как справляться с ежедневным стрессом
I stay dressed in rags, and whack sneakers from payless
Я постоянно одет в лохмотья и ношу потрепанные кроссовки из Payless
My paychecks are way less, than cats wit half the talent
Мои зарплаты намного меньше, чем у котов с половинным талантом
My pockets slim and empty when they should be thick like Allen
Мои карманы тонкие и пустые, когда должны быть толстыми, как у Аллена
Battlin' emcees and they all full of a player shook
Батлю с эмси, и они все трясутся от страха
Still I couldn't get signed with a pen and a yearbook
Тем не менее, меня не могли подписать даже с ручкой и ежегодником
[Verse 2]
[Куплет 2]
I'm in the house like I was on home confinement
Я дома, как будто под домашним арестом
Lyin' like my career would be shorter than Paul Simon
Вру, как будто моя карьера будет короче, чем у Пола Саймона
Never had the smarts to go and be and MD
У меня никогда не хватало ума, чтобы стать врачом
But they should still call me Doogie cuz I Houser MCs
Но меня все равно должны называть Дуги, потому что я Хаузер МС
A thousand emcees, frontin' man they ain't sayin' nothin'
Тысяча эмси, выпендриваются, чувак, они ничего не говорят
Just flappin' they lips and tellin' stories like Teddy Ruxpin
Просто хлопают губами и рассказывают истории, как Тедди Ракспин
You ain't thugin' I don't care what your crew say
Ты не бандит, мне плевать, что говорит твоя команда
Heard me rhyme on Friday it didn't hit cha till Tuesday
Услышала мой рифм в пятницу, до тебя дошло только во вторник
You say alive I should come and see you rock
Ты говоришь, милая, я должен прийти и посмотреть, как ты зажигаешь
I did, you bout as live as Biggie Smalls and Tupac
Я пришел, ты примерно так же жива, как Бигги Смоллс и Тупак
Got a shoebox full of tongues keep as my trophies
У меня есть коробка из-под обуви, полная языков, храню их как трофеи
From homies, I annihilated at the show, see?
От тех, кого я уничтожил на шоу, понимаешь?
[Verse 3]
[Куплет 3]
You was a top dog yesterday man, it don't scare me
Ты был крутым вчера, чувак, меня это не пугает
I'm here today like Matt Lower, and tomorrow like Annie
Я здесь сегодня, как Мэтт Лауэр, а завтра, как Энни
You fairy, pansy yo you shoulda tried plan b
Ты фея, неженка, тебе следовало попробовать план Б
My beats thump like that rabbit on bambi
Мои биты бьют, как тот кролик в Бэмби
Cant stand me, cuz you know that you ain't half as nice
Терпеть меня не можешь, потому что знаешь, что ты и наполовину не так хорош
So go fuck ya self, like a hermaphrodite
Так что иди на*ер, как гермафродит
Pass the mic to me and piss mad kids off
Передай мне микрофон и разозли кучу детей
I hog the shit for two hours they're like "dag get off"
Я держу эту хрень два часа, они такие: "Блин, слезь"
I was in the cipher but I had to leave the circle
Я был в кругу, но мне пришлось уйти
Watchin' me battle is like seein' Screech vs. Urkel
Смотреть, как я батлю, это как смотреть на Скрича против Уркеля
Verbal, mutilation, slaughter, man just accept it
Вербальное, искажение, убийство, чувак, просто смирись
You pass me the mic, big mistake, yall shoulda kept it
Ты передал мне микрофон, большая ошибка, вам следовало оставить его себе






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.