Текст и перевод песни Q-Unique - Nature of the Beast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nature of the Beast
Природа зверя
Killers
assassinated
the
topman
on
the
block
Убили
главного
на
районе,
And
this
the
motherfucker
who
taught
me
all
about
the
rock
А
это
тот
ублюдок,
что
научил
меня
всему,
So
i
took
a
leaver
babsens
from
my
prior
engagement
Поэтому
я
взял
отпуск
из
предыдущих
дел,
His
mother
crying
on
the
phone
over
the
funeral
arrangements
Его
мать
рыдает
в
телефон,
обсуждая
похороны.
I′m
at
the
wake,
full
of
anger
and
i'm
nervous
Я
на
поминках,
полон
гнева
и
нервничаю,
A
whole
lot
of
sideways,
niggaz
hanging
around
for
the
service
Куча
мутных
типов
слоняются
вокруг,
ожидая
отпевания.
Some
other
scumbag
from
across
town
Какой-то
подонок
из
другого
района
Send
these
little
soldiers
with
a
message
"your
mans
down
and
your
lost
now"
Шлет
своих
шестерок
с
сообщением:
"твой
кореш
пал,
и
ты
теперь
проиграл".
In
other
words
he′s
trying
to
take
over
the
territory?
Другими
словами,
он
пытается
захватить
территорию?
"Nobody
get
any
funny
ideas"
he
said
in
a
warning
"Никаких
глупостей",
- сказал
он
в
качестве
предупреждения.
We
draw
heat,
bitches
screaming,
niggaz
running
for
cover
Началась
стрельба,
бабы
визжат,
мужики
ищут
укрытия.
I'm
frozen,
one
of
these
snakes
got
a
gun
to
his
mother
Я
замер,
один
из
этих
гадов
приставил
ствол
к
его
матери.
The
eye
ignite
here,
i
release
the
pistols
clip
Глаза
загорелись,
я
разряжаю
пистолет,
My
sight
- not
clear,
cause
i
take
a
pistol
whip
В
глазах
мутно,
потому
что
мне
прилетело
рукояткой.
I
wake
up
in
the
bed
with
a
bandage
on
my
head
Я
просыпаюсь
в
кровати
с
бинтом
на
голове,
Looking
at
the
sistof
the
beginning
of
the
story
of
the
man
that
was
dead
Смотрю
на
сестру
того,
с
чьей
смерти
все
началось.
The
whole
crews
in
the
room
and
they
like
"you
gotta
leave
town"
Вся
команда
в
комнате,
и
они
говорят:
"тебе
нужно
уехать
из
города".
And
i'm
like
"i
ain′t
branching
off
untill
i
take
these
weeds
down"
А
я
такой:
"я
не
сдвинусь
с
места,
пока
не
уберу
этих
ублюдков".
I′m
out
for
revenge
and
i'll
doubt
that
i
bend
Я
жажду
мести
и
вряд
ли
отступлю.
They′re
gonna
get
cut
and
rolled
into
the
credits
'cause
this
about
to
be
the
end
Они
будут
порезаны
и
скатятся
в
титры,
потому
что
это
конец.
And
it
don′t
stop
'till
they
get
the
man
on
top
И
это
не
прекратится,
пока
они
не
достанут
того,
кто
наверху,
Plans
on
lock
for
the
next
on
top
Планы
готовы
для
следующего
на
вершине.
It′s
the
nature
of
the
streets,
the
nature
of
the
beast
Это
природа
улиц,
природа
зверя,
Let
nature
take
it's
course
and
then
the
boss
will
get
diseased
Пусть
природа
возьмет
свое,
и
тогда
босс
сляжет
от
болезни.
[Beat
changes
and
several
movie
samples
are
playing]
[Бит
меняется,
звучат
несколько
сэмплов
из
фильмов]
It's
just
a
matter
of
time,
before
i
get
to
take
the
topman
down
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
когда
я
уберу
главного.
It′s
just
a
babylon
crime,
before
the
cops
are
let
the
glocks
clip
round
Это
просто
вавилонское
преступление,
прежде
чем
копы
дадут
глокам
выпустить
очередь.
I′m
watching
the
activity
in
the
boom
room
Я
наблюдаю
за
движухой
в
комнате,
Studying
the
proximity
imma
spass
with
the
tools
soon
Изучаю
обстановку,
скоро
начну
действовать.
Gotta
keep
calm,
put
the
glock
on
lock
to
stop
from
trippin'
Нужно
сохранять
спокойствие,
держать
ствол
на
предохранителе,
чтобы
не
сорваться.
Watch
the
clock
and
snipe
a
shot,
and
they
won′t
know
what
hit
'em
Смотрю
на
часы
и
делаю
выстрел,
они
даже
не
поймут,
что
их
накрыло.
Then
i
got
a
two-way
from
ray
who
heard
about
the
beef
Потом
мне
звонит
Рей,
он
слышал
о
разборках,
Said
there
was
things
i
needed
to
know
and
give
me
the
word
on
the
street
Сказал,
что
есть
вещи,
которые
мне
нужно
знать,
и
рассказал,
что
говорят
на
улицах.
Word
has
it,
it
was
an
inside
job
and
i
won′t
shit
ya
Ходят
слухи,
что
это
была
работа
изнутри,
и
я
тебе
не
вру,
But
all
fingers
pointing
indirectionally
your
mans
little
sister
Но
все
пальцы
указывают
косвенно
на
младшую
сестру
твоего
кореша.
I
think
back
to
what
it
could
have
been
that
made
her
denim
Я
вспоминаю,
что
могло
ее
заставить,
It's
plain
and
simple,
he
broke
crack
commandment
number
seven
Все
просто,
он
нарушил
седьмую
заповедь
торговца
крэком.
I′m
faced
with
a
decision
before
i
take
out
the
rang
passle
Я
стою
перед
выбором,
прежде
чем
начать
действовать,
And
punish
them
in
the
name
of
chris
rios
and
frank
castle
И
покарать
их
во
имя
Криса
Риоса
и
Фрэнка
Касла.
I
got
to
the
scumbag
sitting
next
to
my
mans
sister
Я
добрался
до
подонка,
сидящего
рядом
с
сестрой
моего
друга.
Shots
popped
the
topman
but
my
nervous?
missed
her
Выстрелы
сняли
главному
башку,
но
я,
нервничая,
промахнулся
по
ней.
It
was
a
scene
out
of
an
old
west
flick
and
i
run
with
the
draw
Это
была
сцена
из
старого
вестерна,
я
выхватил
ствол,
Dropped
the
gun,
watched
the
blood
drip
then
i
slipped
off
Бросил
пушку,
посмотрел,
как
капает
кровь,
и
смылся.
[Beat
changes
back]
[Бит
возвращается]
And
it
don't
stop
'till
they
get
the
man
on
top
И
это
не
прекратится,
пока
они
не
достанут
того,
кто
наверху,
Plans
on
lock
for
the
next
on
top
Планы
готовы
для
следующего
на
вершине.
It′s
the
nature
of
the
streets,
the
nature
of
the
beast
Это
природа
улиц,
природа
зверя,
Let
nature
take
it′s
course
and
then
the
boss
will
get
disease
Пусть
природа
возьмет
свое,
и
тогда
босс
сляжет
от
болезни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: The Groove
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.