Q-York - Never Let Go - перевод текста песни на немецкий

Never Let Go - Q-Yorkперевод на немецкий




Never Let Go
Lass Niemals Los
Addicted to your love you drugged me, yeah
Süchtig nach deiner Liebe, du hast mich betäubt, ja
I see the colors so vivid when we're together baby
Ich sehe die Farben so lebendig, wenn wir zusammen sind, Baby
When you touch me I'm buzzin'
Wenn du mich berührst, bin ich berauscht
So Imma never let go, let go, let go of you
Also werde ich dich niemals loslassen, loslassen, loslassen
Said Imma never let go, let go, let go of you
Sagte, ich werde dich niemals loslassen, loslassen, loslassen
Imma never let go, let go, let go of you
Ich werde dich niemals loslassen, loslassen, loslassen
Yes, Imma never let go, let go, let go of you
Ja, ich werde dich niemals loslassen, loslassen, loslassen
We on a light wave surfing through the galaxy
Wir sind auf einer Lichtwelle, surfen durch die Galaxie
Space and time bend you changed my reality
Raum und Zeit krümmen sich, du hast meine Realität verändert
Stars align by heart and mind it's all by God's design
Sterne stehen günstig, mein Herz und Verstand, es ist alles von Gott geplant
A caterpillar metamorphisized to a butterfly
Eine Raupe verwandelt sich in einen Schmetterling
So baby let me fly into them hungry eyes
Also, Baby, lass mich in diese hungrigen Augen fliegen
And when you feel like you gon' die
Und wenn du das Gefühl hast, du wirst sterben
Imma come inside
Werde ich hineinkommen
Into the portal welcome to heaven
In das Portal, willkommen im Himmel
Together we enter into a whole new dimension
Gemeinsam betreten wir eine völlig neue Dimension
So Imma never let go, let go, let go of you
Also werde ich dich niemals loslassen, loslassen, loslassen
Said Imma never let go, let go, let go of you
Sagte, ich werde dich niemals loslassen, loslassen, loslassen
Imma never let go, let go, let go of you
Ich werde dich niemals loslassen, loslassen, loslassen
Yes, Imma never let go, let go, let go of you
Ja, ich werde dich niemals loslassen, loslassen, loslassen
Imma set adrift on a memory bliss back to the PM Dawn
Ich treibe dahin in seliger Erinnerung, zurück zu PM Dawn
Within the clouds a star is born yeah
In den Wolken wird ein Stern geboren, ja
You taking over me like a coup de'tat
Du übernimmst mich wie ein Staatsstreich
Taking me out of body like a Buddhist monk
Nimmst mich aus dem Körper wie ein buddhistischer Mönch
Could see Yuoy Boy in the ocean let it soak in
Könnte Yuoy Boy im Ozean sehen, lass es einwirken
You got that good stuff
Du hast das gute Zeug
That's why I'm floating so high in my Spaceship
Deshalb schwebe ich so hoch in meinem Raumschiff
For that ass imma astronaut looking at Uranus
Für diesen Hintern bin ich ein Astronaut, der Uranus betrachtet
Addicted to your love you drugged me, yeah
Süchtig nach deiner Liebe, du hast mich betäubt, ja
I see the colors so vivid when we're together baby
Ich sehe die Farben so lebendig, wenn wir zusammen sind, Baby
When you touch me I'm buzzin'
Wenn du mich berührst, bin ich berauscht
So Imma never let go, let go, let go of you
Also werde ich dich niemals loslassen, loslassen, loslassen
Said Imma never let go, let go, let go of you
Sagte, ich werde dich niemals loslassen, loslassen, loslassen
Imma never let go, let go, let go of you
Ich werde dich niemals loslassen, loslassen, loslassen
Yes, Imma never let go, let go, let go of you
Ja, ich werde dich niemals loslassen, loslassen, loslassen
I been waiting for this moment
Ich habe auf diesen Moment gewartet
I see it clear my heart is open
Ich sehe es klar, mein Herz ist offen
I just want to stay in your warm embrace
Ich möchte einfach in deiner warmen Umarmung bleiben
You just keep your hold on me
Du hältst mich einfach fest





Авторы: James E. Palma, Bonjoc Cedric Nelson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.