Текст и перевод песни Q ba - El Infierno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santa
Cecilia
Santa
Cecilia
Ah,
ya
sé
La
Salbres
Ah,
I
already
know
La
Salbres
Hit
en
el
ring
Hit
in
the
ring
El
chichaloco
The
chichaloco
Ja,
ja
así
déjale
Ja,
ja,
just
leave
him
like
that
Es
el
infierno
quien
me
vio
crecer
Hell
is
where
I
grew
up
Me
verán
caer,
no
me
dejo
vencer
You’ll
see
me
fall,
but
I
won’t
let
myself
be
defeated
Es
el
infierno
quien
me
vio
crecer
Hell
is
where
I
grew
up
Me
verán
caer,
no
me
dejo
vencer
You’ll
see
me
fall,
but
I
won’t
let
myself
be
defeated
De
corazón
infernos
clika
From
the
heart
of
Hell,
clika
De
la
21
mamacita
From
the
21,
mamacita
Donde
se
mira
la
mano,
la
mala
vida
Where
you
see
the
hand,
the
bad
life
La
malquerida,
los
casi
muertos
The
unloved,
the
almost
dead
Donde
se
huele
el
aroma
del
mañanero
Where
you
smell
the
aroma
of
the
morning
Soy
callejero,
un
bandoleros
I’m
a
street
rat,
a
bandit
Se
a
donde
voy,
aquí
estoy
en
el
pinche
perro
I
know
where
I’m
going,
here
I
am,
in
the
damn
dog
Siendo
sincero
Pepe
Guizar
me
vigila
To
be
honest,
Pepe
Guizar
is
watching
over
me
De
buen
titan
porque
lo
dice
la
tía
A
good
titan
because
the
aunt
says
so
De
esquina
a
esquina
From
corner
to
corner
Dos
colonias
calientitas
Two
hot
colonies
La
Huentitán,
Santa
Cecilia
La
Huentitán,
Santa
Cecilia
Bien
comandado
Well
commanded
Respeto
pa'
todo
el
barrio
Respect
for
the
whole
neighborhood
Pa'l
Tripaloco,
Chavador
y
el
pinche
Diablo
For
Tripaloco,
Chavador,
and
the
damn
Devil
Pa'l
Barrabás,
el
Padrino
y
el
Ausente
For
Barrabás,
the
Godfather,
and
the
Absent
one
Que
en
el
gabacho
me
respalda
varia
gente
That
in
the
gringo
country,
a
lot
of
people
support
me
Pa'l
Jimbo
loco,
para
el
papá
de
los
depas
For
Jimbo
loco,
for
the
dad
of
the
apartments
Para
el
Joaquín
y
mi
carnalote
el
Cera
For
Joaquín
and
my
bro
Cera
Es
el
infierno
quien
me
vio
crecer
Hell
is
where
I
grew
up
Me
verán
caer,
no
me
dejo
vencer
You’ll
see
me
fall,
but
I
won’t
let
myself
be
defeated
Es
el
infierno
quien
me
vio
crecer
Hell
is
where
I
grew
up
Me
verán
caer,
no
me
dejo
vencer
You’ll
see
me
fall,
but
I
won’t
let
myself
be
defeated
Quiuboles
mi
pinche
Jandos
What’s
up,
my
damn
Jandos
Si
me
está'
oyendo
es
para
ustedes
If
you’re
listening,
it’s
for
you
Ahí
me
saluda
la
banda
y
que
no
se
alteren
The
band
sends
their
regards,
and
don’t
get
upset
No
pasa
nada
aquí
los
perros
son
contados
Nothing’s
happening
here,
the
dogs
are
counted
Que
onda
Tacón
cuídeme
al
Cabe
que
es
vago
What’s
up,
Tacón,
take
care
of
Cabe,
he’s
lazy
A
lo
maleante
le
gustaba
vivirla
The
thug
liked
to
live
it
up
Soldado
Costras,
enemigos
no
lo
olvidan
Soldier
Costras,
enemies
don’t
forget
him
Causaste
daño,
defendiste
el
territorio
You
caused
damage,
you
defended
the
territory
Wala
maldito
tampoco
se
olvida
al
cholo
Wala,
damn,
doesn’t
forget
the
cholo
either
Es
el
infierno
paro
triple
pa'
mi
gente
It’s
hell,
triple
park
for
my
people
Sé
con
quién
ando
hasta
los
huesos
la
I.S
I
know
who
I’m
with,
to
the
bone,
the
I.S
De
sur
al
norte,
la
I.S.
locos
From
south
to
north,
the
I.S.
crazies
Desde
mocosos
se
le
está
haciendo
un
polvo
Since
we
were
snot-nosed
kids,
we’ve
been
giving
them
a
beating
Tiran
la
tranza
valen
verga
aquí
se
quedan
They
throw
the
deal,
they’re
worthless,
they
stay
here
Aquí
se
arrana
solo
el
perro
que
es
de
guerra
Only
the
dog
who’s
a
warrior
gets
away
from
here
Las
cosas
cambian,
aquí
se
sientan
Things
change,
sit
down
here
Infernos
clika
twenty
one
para
el
que
quiera
Hell
clika,
twenty
one
for
whoever
wants
it
Es
el
infierno
quien
me
vio
crecer
Hell
is
where
I
grew
up
Me
verán
caer,
no
me
dejo
vencer
You’ll
see
me
fall,
but
I
won’t
let
myself
be
defeated
Es
el
infierno
quien
me
vio
crecer
Hell
is
where
I
grew
up
Me
verán
caer,
no
me
dejo
vencer
You’ll
see
me
fall,
but
I
won’t
let
myself
be
defeated
Infernos
clika
hasta
los
huesos
Hell
clika
to
the
bone
Aunque
le
duela,
aunque
le
arda
Even
if
it
hurts
you,
even
if
it
burns
Aquí
fue
donde
me
vieron
crecer
This
is
where
you
saw
me
grow
up
Wachen
la
placa,
wachen
el
ring
Watch
the
plate,
watch
the
ring
Los
casi
muertos
The
almost
dead
Levantando
mi
bandera
Raising
my
flag
Santa
Cecilia,
Santa
Chila
Santa
Cecilia,
Santa
Chila
Como
la
conozcan,
ya
se
la
saben
(ah,
ah)
As
you
know
it,
you
already
know
it
(ah,
ah)
Un
firme
saludo
para
los
que
están
parando
cana
A
firm
greeting
to
those
who
are
doing
time
Que
onda
mi
Wala,
esto
es
con
respeto
What’s
up,
my
Wala,
this
is
with
respect
Pa'
todo
los
guerreros
To
all
the
warriors
Y
no
se
me
olvida
el
Bye,
Bye
Cindrico
carnal
And
I
don’t
forget
Bye,
Bye
Cindrico,
bro
Ya
sé
la
cipress
I
already
know
the
Cypress
Es
QBA
motherfucka'
It’s
QBA
motherfucka'
Wachen
La
Lima
Watch
La
Lima
Sismo
produce
Sismo
produces
Es
el
infierno
quien
me
vio
crecer
Hell
is
where
I
grew
up
Me
verán
caer,
no
me
dejo
vencer
You’ll
see
me
fall,
but
I
won’t
let
myself
be
defeated
Es
el
infierno
quien
me
vio
crecer
Hell
is
where
I
grew
up
Me
verán
caer,
no
me
dejo
vencer
You’ll
see
me
fall,
but
I
won’t
let
myself
be
defeated
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario De Jesus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.