QB Finest feat. Nas & Pop - Street Glory - перевод текста песни на немецкий

Street Glory - Nas , QB Finest перевод на немецкий




Street Glory
Straßenruhm
QB's Finest
QB's Finest
QB's Finest
QB's Finest
Street Glory - Nas/Pop
Straßenruhm - Nas/Pop
Nas & Pop---Street Glory
Nas & Pop---Straßenruhm
[NAS] (Intro)
[NAS] (Intro)
Uhh, still out in these motherfuckin projects
Uhh, immer noch in diesen verdammten Sozialsiedlungen.
Still a nigga ain't never gonna get the fuck up outta here
Immer noch ein Typ, der nie hier rauskommen wird.
Niggaz just don't understand the story
Die Leute verstehen die Geschichte einfach nicht.
Chorus: [Pop]
Chorus: [Pop]
Niggaz die for the street glory
Typen sterben für den Straßenruhm.
Go to trial get tried for each story
Kommen vor Gericht, werden für jede Geschichte verurteilt.
And each nigga got a story
Und jeder hat eine Geschichte.
And QB the streets call me
Und QB, die Straßen rufen nach mir.
So if you see me slippin' reach for me
Also, wenn du siehst, dass ich schwach werde, halt zu mir, Baby.
I'm goin' after street glory
Ich strebe nach Straßenruhm.
Go to trial get tried for each story
Komm vor Gericht, werde für jede Geschichte verurteilt.
And each nigga got a story
Und jeder hat eine Geschichte.
And QB the streets call me
Und QB, die Straßen rufen nach mir.
So if you see me slippin' reach for me
Also, wenn du siehst, dass ich schwach werde, halt zu mir, Süße.
I'm goin' after street glory
Ich strebe nach Straßenruhm.
[NAS]
[NAS]
Yo,
Yo,
Every time I turn around niggaz shot, niggaz stabbed
Jedes Mal, wenn ich mich umdrehe, werden Typen erschossen, Typen erstochen.
When tonight's pregnant girls struggling to get a cab
Wenn heute Nacht schwangere Mädchen darum kämpfen, ein Taxi zu bekommen.
Fiends lurkin', D's searchin' pat pockets
Junkies lauern, Bullen durchsuchen Taschen.
Kids put to bed duck they heads from gas poppin'
Kinder werden ins Bett gebracht, ducken sich vor Schüssen.
Queensbridge slingin' hoppin' our benches
Queensbridge am Abhängen, unsere Bänke besetzt.
Don status, throw feeds, got sirenges
Don-Status, versorgen mit Stoff, haben Spritzen.
Poppin' out they arm scratched
Stechen aus ihrem Arm, zerkratzt.
Now remember parked (?)
Erinnerst du dich an geparkte (?)
Cuz' else perfect ways, shell adidas
Cuz' andere perfekte Wege, Shell-Adidas.
Smellin' reefer way before purple haze
Riechen nach Gras, lange vor Purple Haze.
Private stock peer nigga with ill walks like Mark Clare
Private Stock, ein Typ mit krassen Moves wie Mark Clare.
Has tilted wild niggaz lickin' shots in the air
Haben schräge, wilde Typen, die in die Luft schießen.
Me and Pop was there through the years our names have switched
Ich und Pop waren dabei, über die Jahre haben sich unsere Namen geändert.
Ain't nothin' changed but the names Nastradamus and Blitz
Nichts hat sich geändert außer den Namen Nastradamus und Blitz.
What project is this? QB burnin' in tint
Welches Projekt ist das? QB brennt in Farbe.
12th street murderous pimps, hot as hell's heat
12th Street, mörderische Zuhälter, heiß wie die Hölle.
What could you tell me? Niggas seen it all in this game
Was könntest du mir erzählen, Schätzchen? Wir haben alles gesehen in diesem Spiel.
When it's all said and done just remember our name
Wenn alles gesagt und getan ist, vergiss einfach unseren Namen nicht, meine Liebe.
[Pop]
[Pop]
I'm familiar with the dead grass drama black gates and crime
Ich kenne das tote Gras, Drama, schwarze Tore und Kriminalität.
Embryo of the ghetto born face and time
Embryo des Ghettos, geboren mit Gesicht und Zeit.
Niggas shatter they dreams while I'm chasing mine
Typen zerstören ihre Träume, während ich meine verfolge.
Ghetto fame got a fellow's name draped and shined
Ghetto-Ruhm hat den Namen eines Mannes umhüllt und zum Leuchten gebracht.
How do I describe an atmosphere where streets are polluted?
Wie beschreibe ich eine Atmosphäre, in der die Straßen verschmutzt sind?
Where corruptors and new police being recruited
Wo Korrupte und neue Polizisten rekrutiert werden?
Somehow I make it through the day stayin' secluded
Irgendwie schaffe ich es durch den Tag, bleibe abgeschieden.
While the blues aim leavin' another slain, executed
Während die Bullen zielen und einen anderen erschlagen, hingerichtet zurücklassen.
Many thought's cause I see the past grimmly
Viele Gedanken, weil ich die Vergangenheit düster sehe.
That could've been me, explodes out on 41st and 10th street
Das hätte ich sein können, explodiert an der 41st und 10th Street.
Through all the pap grease and street chases
Durch all das Schmiergeld und die Straßenverfolgungen.
Sudden raids and confrontations leadin the misdeamenor weed cases
Plötzliche Razzien und Konfrontationen, die zu geringfügigen Drogendelikten führen.
I blew smoke through hallway window
Ich blies Rauch durchs Flurfenster.
Watched the buddah clouds lingo
Beobachtete, wie die Rauchwolken sich verflüchtigten.
Pluckin the blunt brokes from my fingers
Zupfte die Blunt-Reste von meinen Fingern.
My eyes flip different shades
Meine Augen wechseln die Farbe.
Similar to people you meet everyday who be displayin' wicked ways
Ähnlich wie Leute, die du jeden Tag triffst, die bösartige Wege zeigen.
Seein' nothing but another day
Sehen nichts als einen weiteren Tag.
In this six story rat trap
In dieser sechsstöckigen Rattenfalle.
Them gats clap another nigga's blazed
Die Knarren knallen, ein anderer Typ wird ausgelöscht.
Events in my hood rotate
Ereignisse in meiner Gegend drehen sich.
Like the battle on the 38 snob in the world of fake love
Wie die Schlacht auf der 38er, in der Welt der falschen Liebe.
Before I blaze son, I'm kissing the slugs
Bevor ich schieße, küsse ich die Kugeln, Baby.
Coming at you kisses and hugs
Komme auf dich zu mit Küssen und Umarmungen.
When death calls who's really a thug
Wenn der Tod ruft, wer ist dann wirklich ein Gangster?
The street glory got me deeply in love
Der Straßenruhm hat mich tief verliebt gemacht.
Can't shake it, can't take it, can't make it
Kann es nicht abschütteln, kann es nicht ertragen, kann es nicht schaffen.
Got me needin' this drug
Ich brauche diese Droge, meine Süße.
(Chorus)
(Chorus)





Авторы: Vincent Turner, Nasir Jones, Leshan Lewis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.