Qba feat. Balantainsz - No Me Rindo - перевод текста песни на немецкий

No Me Rindo - Balantainsz , Qba перевод на немецкий




No Me Rindo
Ich gebe nicht auf
Quizás mañana no sepan mas de mi seer,
Vielleicht weiß man morgen nichts mehr von meinem Sein,
No sera fácil perder, porque
Es wird nicht leicht sein zu verlieren, denn
Yo no me rindo aunque la causa este muy grave
Ich gebe nicht auf, auch wenn die Sache sehr ernst ist
No me dejo vencer eso ni madres
Ich lasse mich nicht besiegen, verdammt nochmal, nein
Porque mi madre es la causable de todo esto,
Denn meine Mutter ist der Grund für all das hier,
Seguiré en esto, seguiré escribiendo un texto
Ich werde weitermachen, ich werde weiter einen Text schreiben
No me voy a cansar de dar pelea
Ich werde nicht müde werden zu kämpfen
Quiera quien quiera voy ah seguir en la guerra
Wer auch immer will, ich werde im Krieg bleiben
Esto me altera maldita pobreza estúpida
Das regt mich auf, diese verdammte, blöde Armut
Yo ganare sonare en toda república
Ich werde gewinnen, man wird mich in der ganzen Republik hören
Hasta comprarle la casa amis dos viejitos
Bis ich meinen beiden Alten das Haus kaufen kann
Le doy las gracias al de arriba por estar conmigo
Ich danke dem da oben, dass er bei mir ist
Buenas y malas, altas y bajas
In guten und schlechten Zeiten, Höhen und Tiefen
Sigo en la guerra por mi familia y raza
Ich kämpfe weiter für meine Familie und meine Leute
Papa que pasa no te rindas yo se que puedes
Papa, was ist los, gib nicht auf, ich weiß, du schaffst das
Se que hice malo en los tiempos de los ayeres
Ich weiß, ich habe in den Zeiten von gestern Schlechtes getan
Madre no llores falta poco pa'la nuestra
Mutter, weine nicht, es fehlt nicht mehr viel für uns
Por que mis hijos hacen que mi sueño crezca,
Denn meine Kinder lassen meinen Traum wachsen,
Sueños que tengo que cumplir antes de irme
Träume, die ich erfüllen muss, bevor ich gehe
Con paso firme hasta la muerte sin rendirme
Mit festem Schritt bis zum Tod, ohne aufzugeben
, Porque si caigo me levanto como ahora,
, Denn wenn ich falle, stehe ich wieder auf, so wie jetzt,
Llego la hora no me importa fue de cora
Die Stunde ist gekommen, es ist mir egal, es kam vom Herzen
Yo no me rindo yo se que puedo
Ich gebe nicht auf, ich weiß, ich kann das
No tirare la toalla y menos los voy a dejar
Ich werde nicht das Handtuch werfen und euch schon gar nicht im Stich lassen
Dare la cara a los problemas hasta yo vencerlos y no
Ich werde den Problemen entgegentreten, bis ich sie besiege und nein
Voy ah dejar que nos unda el mal amigo
Ich werde nicht zulassen, dass uns das Unglück untergehen lässt
Sigo de pie en la lucha por los mios
Ich stehe noch, im Kampf für die Meinen
Sigo de pie a pesar de las caidas
Ich stehe noch, trotz der Stürze
Son tiempos malos donde no encuentras salida
Es sind schlechte Zeiten, in denen du keinen Ausweg findest
Sigo luchando, aferrado buscando lo que en la vida quiero
Ich kämpfe weiter, verbissen, suche das, was ich im Leben will
Sigo intentando todo el daño que me causado este infierno
Ich versuche es weiter, all den Schaden, den mir diese Hölle zugefügt hat
Porque la vida no es sencilla no es un juego
Denn das Leben ist nicht einfach, es ist kein Spiel
Fuego que quema, quema lento tu ego
Feuer, das brennt, verbrennt langsam dein Ego
Que entrego todo con mis putos sueños
Dass ich alles gebe mit meinen verdammten Träumen
Siempre me aferro desde morro eh sido perro
Ich klammere mich immer fest, seit meiner Kindheit bin ich ein harter Hund gewesen
Cierro los ojos y mi pasado lo entierro
Ich schließe die Augen und begrabe meine Vergangenheit
Porque a pesar de fumarme tantas malas
Denn obwohl ich so viel Scheiße durchgemacht habe
De esquivar balas y no prender acanalas
Kugeln ausgewichen bin und nicht auf die schiefe Bahn geraten bin
Sigo de pie demostrando lo que soy
Stehe ich noch und zeige, was ich bin
Ya no se pa' donde voy, ni siquiera que día es hoy
Ich weiß nicht mehr, wohin ich gehe, nicht einmal, welcher Tag heute ist
Ni donde estoy sigo buscando mi camino
Oder wo ich bin, ich suche weiter meinen Weg
No tengo miedo voy a pegarle al destino
Ich habe keine Angst, ich werde dem Schicksal eins auswischen
Aquí termino y esto no sera por suerte,
Hier ende ich, und das wird kein Glück sein,
Y es que lo que no te mata te hace mas fuerte.
Denn was dich nicht umbringt, macht dich stärker.
Si no te mata te hace mas fuerte
Wenn es dich nicht umbringt, macht es dich stärker
Es el
Es ist der
Bala balantainsz
Bala balantainsz
You es QBA MADAFACKA
Yo, es ist QBA MADAFACKA
Yo no me rindo yo se que puedo
Ich gebe nicht auf, ich weiß, ich kann das
No tirare la toalla y menos los voy a dejar
Ich werde nicht das Handtuch werfen und euch schon gar nicht im Stich lassen
Dare la cara a los problemas hasta yo vencerlos y no
Ich werde den Problemen entgegentreten, bis ich sie besiege und nein
Voy ah dejar que nos unda el mal amigo
Ich werde nicht zulassen, dass uns das Unglück untergehen lässt
Sigo de pie en la lucha por los míos
Ich stehe noch, im Kampf für die Meinen
Puedes caer y no poder levantarte
Du kannst fallen und nicht wieder aufstehen können
Puedes sentir que el corazón ya no late
Du kannst fühlen, dass das Herz nicht mehr schlägt
En ese instante te sentirás infeliz
In diesem Augenblick wirst du dich unglücklich fühlen
Ya no tendrá sentido vivir
Es wird keinen Sinn mehr haben zu leben
Por lo que caiga yo no me voy a rendir
Was auch immer passiert, ich werde nicht aufgeben
No me voy ah rendir
Ich werde nicht aufgeben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.