QBA - Andan Diciendo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни QBA - Andan Diciendo




Andan Diciendo
They Keep Talking
Todos andan diciendo y de están hablando
Everyone's talking, they're all about me
De lo que hago, dicen que no soy malandro
About what I do, they say I'm not a thug
Yo ocupo tener el pelo rapa
I need to shave my head
Yo ocupo también de ser bien rata
I also need to be a real rat
No ocupo andar bien fachoso
I don't need to be all fancy
Para ser bien desvergoso
To be a real troublemaker
Traiga a su pandilla, que yo no ocupo andar de jiña
Bring your crew, I don't need to be a snitch
No quiero caerle bien a nadie, menos a las niñas
I don't want to be liked by anyone, especially girls
No me interesa meterme en su cabeza
I'm not interested in getting into your head
La calle la traigo en las venas y eso a me vale verga
The streets are in my veins, and that's all that matters to me
Tengo cagada pa' todos, tengo pa' darles a todos tus monos
I've got shit for everyone, I've got enough to give to all your homies
Homie, yo no fumo porros, pero mujeres no ponen sus moños
Homie, I don't smoke weed, but girls can't resist me
Oh, a me aman y eso que no estoy pelón, ¿cómo no?
Oh, they love me even though I'm not bald, how could they not?
Soy el amor de las perras de tu phone, boy
I'm the love of the bitches on your phone, boy
Yo no ocupo de Dickies, yo no ocupo de Ben Davies
I don't need Dickies, I don't need Ben Davies
Para tumbarles a sus ladies, para armarles un after party
To steal your ladies, to throw them an after-party
En los ritmos de los beats, llámame Death Andy
In the rhythm of the beats, call me Death Andy
Que tu ruca cuando me pega los cromos me llama "papi"
Your girl calls me "daddy" when she hits me up
Así de fácil te la pongo, como las compongo
That's how easy I make it, just like I compose them
Yo', jaja (turn it up)
Yo', haha (turn it up)
Todos andan diciendo y de están hablando
Everyone's talking, they're all about me
De lo que hago, dicen que no soy malandro
About what I do, they say I'm not a thug
Yo ocupo tener el pelo rapa
I need to shave my head
Yo ocupo también de ser bien rata
I also need to be a real rat
No ocupo andar bien fachoso
I don't need to be all fancy
Para ser bien desvergoso, no-no
To be a real troublemaker, no-no
Para hacerla gacha no ocupamos de la facha
To be a badass, we don't need the looks
Y no es por la vestimenta, nos miras y te agachas
And it's not about the clothes, you see us and you back down
Porque somos delicuentes y estamos donde queramos
Because we're delinquents and we are wherever we want
Bienvenido a mi barrio, donde quemamos veneno
Welcome to my hood, where we burn poison
Así camino, rodeado de criminales
This is how I walk, surrounded by criminals
Y un saludo para todos mis locos, son mis carnales
And a shoutout to all my crazy ones, they're my brothers
Fumo Mary Jane, yo soy de la Holy Cream
I smoke Mary Jane, I'm from the Holy Cream
Soy el Chicha, cabrones, anda, si quieres ven
I'm the Chicha, bastards, come on, if you want
Aquí el Johan se reporta aunque lo mire raro
Johan is reporting here, even if he looks weird
Es que el nene se encuentra todo bien drogado
It's just that the kid is all drugged up
Así yo vivo diario mi vida, loco
That's how I live my life every day, crazy
Es que simplemente somos peligrosos
It's just that we're simply dangerous
Sigo metiendo y sabes qué suena
I keep pushing and you know what's playing
Mientras tu gente a mi mente envenena
While your people are poisoning my mind
Siente el estilo, sabes somos fantásticos
Feel the style, you know we're fantastic
Sentimiento alterado, sabes son problemáticos
Altered feeling, you know they're problematic
Todos andan diciendo y de están hablando
Everyone's talking, they're all about me
De lo que hago, dicen que no soy malandro
About what I do, they say I'm not a thug
Yo ocupo tener el pelo rapa
I need to shave my head
Yo ocupo también de ser bien rata
I also need to be a real rat
No ocupo andar bien fachoso
I don't need to be all fancy
Para ser bien desvergoso, no-no
To be a real troublemaker, no-no






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.