Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscamos el Panteon
Wir suchen den Friedhof
Caminamos
sin
miedo
bajo
la
luna
Wir
gehen
ohne
Angst
unter
dem
Mond
Sin
pánico
a
lo
que
pueda
pasar
Ohne
Panik
vor
dem,
was
passieren
könnte
Buscamos
el
panteón
por
la
vida
que
quisimos
llevar
Wir
suchen
den
Friedhof
wegen
des
Lebens,
das
wir
führen
wollten
Son
mis
sentidos
los
que
ya
ni
vibran
Es
sind
meine
Sinne,
die
schon
gar
nicht
mehr
vibrieren
Y
no-nomas
en
un
renglón
Und
nicht
nur
in
einer
Zeile
Yo
escribo
lo
que
hago
buscamos
el
panteón
Ich
schreibe,
was
ich
tue,
wir
suchen
den
Friedhof
Por
qué
sabemos
que
la
muerte
nos
llegara
Weil
wir
wissen,
dass
der
Tod
uns
ereilen
wird
A
todas
horas
se
presenta
y
sin
piedad
hay
hay
ya
yaya
Zu
jeder
Stunde
zeigt
er
sich
und
ohne
Gnade,
hey
hey
ja
jaja
No
firmamos
algún
día
tienes
que
rezar
Wir
geben
nicht
nach,
eines
Tages
musst
du
beten
Salgo
de
casa
lo
que
tope
sin
temor
Ich
verlasse
das
Haus,
was
auch
immer
kommt,
ohne
Furcht
Aunque
por
la
noche
fresca
a
veces
siento
el
calor
Obwohl
ich
in
der
kühlen
Nacht
manchmal
die
Hitze
spüre
Yo
sé
que
busco
el
panteón
por
dos
o
tres
finanzas
que
debo
Ich
weiß,
dass
ich
den
Friedhof
suche
wegen
zwei
oder
drei
Finanzen,
die
ich
schulde
Cargos
de
conciencia
con
lo
que
a
veces
no
puedo
Gewissenslasten,
mit
denen
ich
manchmal
nicht
klarkomme
La
gente
mal
vibrosa
metiendo
veneno
Die
Leute
mit
schlechten
Schwingungen,
die
Gift
verbreiten
Quieren
darme
terror
pero
para
eso
cargo
mi
trueno
Sie
wollen
mir
Angst
machen,
aber
dafür
trage
ich
meine
Knarre
Con
la
mente
cegada
Mit
geblendetem
Verstand
Y
más
rabia
que
un
perro
Und
mehr
Wut
als
ein
Hund
Les
doy
fierro
y
sé
que
tarde
o
temprano
será
mi
entierro
Ich
gebe
ihnen
Blei
und
weiß,
dass
früher
oder
später
meine
Beerdigung
sein
wird
Y
el
4-5
que
cargo
bajo
mi
lima
Und
die
45er,
die
ich
unter
meinem
Gürtel
trage
Le
gusta
que
presione
el
gatillo
para
quitar
vidas
Sie
mag
es,
wenn
ich
den
Abzug
drücke,
um
Leben
zu
nehmen
Va
por
mi
clika
y
familia
esto
no
es
un
juego
Das
geht
für
meine
Clique
und
Familie,
das
ist
kein
Spiel
Quien
atente
con
ellos
se
las
descargo
sin
miedo
Wer
sie
angreift,
auf
den
lade
ich
sie
ohne
Angst
ab
No
se
me
quita
en
la
mano
cargo
la
lupita
Es
geht
nicht
weg,
in
der
Hand
trage
ich
den
Joint
Fumadero
loco
plaqueada
la
lagrimita
Verrückter
Kiffer,
die
kleine
Träne
tätowiert
Siempre
pa
de
la
tropa
ya
sebe
Immer
für
die
Truppe,
ihr
wisst
schon
Con
titino
reque
me
pongo
bien
grave
Mit
Titino
Reque
werde
ich
echt
krass
drauf
Para
cambiar
vida
no
encuentro
jarabe
Um
mein
Leben
zu
ändern,
finde
ich
keinen
Sirup
Si
viene
pal
barrio
zorro
se
la
sabe
Wenn
du
ins
Viertel
kommst,
Zorro,
weißt
du
Bescheid
Cuales
dales
si
esto
no
sale
Was
soll
das
Gerede,
wenn
das
hier
nicht
klappt
El
cementerio
corro
a
mis
carnales
Zum
Friedhof
laufe
ich
zu
meinen
Brüdern
Que
cuenten
digan
y
miren
Sollen
sie
erzählen,
sagen
und
schauen
Que
eso
no
trababa
de
llegar
en
arsenales
Dass
es
nicht
darum
ging,
mit
Arsenalen
anzukommen
Somos
solos
la
mayoría
vestidos
de
cholos
Wir
sind
allein,
die
meisten
als
Cholos
gekleidet
Mismos
tringos
que
se
miran
paniquis
por
pomo
Dieselben
Typen,
die
bei
jeder
Flasche
panisch
aussehen
Son
mis
sentidos
los
que
ya
ni
vibran
Es
sind
meine
Sinne,
die
schon
gar
nicht
mehr
vibrieren
Y
no-nomas
en
un
renglón
Und
nicht
nur
in
einer
Zeile
Yo
escribo
lo
que
hago
buscamos
el
panteón
Ich
schreibe,
was
ich
tue,
wir
suchen
den
Friedhof
Por
qué
sabemos
que
la
muerte
nos
llegara
Weil
wir
wissen,
dass
der
Tod
uns
ereilen
wird
A
todas
horas
se
presenta
y
sin
piedad
hay
hay
ya
yaya
Zu
jeder
Stunde
zeigt
er
sich
und
ohne
Gnade,
hey
hey
ja
jaja
No
firmamos
algún
día
tienes
que
rezar
Wir
geben
nicht
nach,
eines
Tages
musst
du
beten
Ando
con
malos
y
con
gente
que
detona
Ich
hänge
mit
schlechten
Leuten
ab
und
mit
Leuten,
die
knallen
Gente
que
si
vale
y
la
neta
no
perdona
Leute,
die
echt
was
wert
sind
und
ehrlich
gesagt
nicht
verzeihen
Cabrones
que
si
fletan
perros
de
peleas
Kerle,
die
echt
rangehen,
Kampfhunde
Somos
puro
loco
agáchese
cuando
nos
vea
Wir
sind
nur
Verrückte,
duck
dich,
wenn
du
uns
siehst
Cosas
que
me
han
pasado
Dinge,
die
mir
passiert
sind
Balas
que
me
han
rozado
Kugeln,
die
mich
gestreift
haben
No
me
han
pegado
porque
mi
me
ha
cuidado
Sie
haben
mich
nicht
getroffen,
weil
Er/Sie
auf
mich
aufgepasst
hat
Tarde
o
temprano
dicen
que
me
voy
al
panteón
Früher
oder
später,
sagen
sie,
gehe
ich
auf
den
Friedhof
A
mí
no
me
asustan
las
palabras
de
un
hocicón
Mich
erschrecken
die
Worte
eines
Großmauls
nicht
De
donde
yo
vengo
estamos
curados
de
espanto
Wo
ich
herkomme,
sind
wir
abgehärtet
gegen
Schrecken
La
calle
que
vivimos
no
es
acta
para
cardiacos
Die
Straße,
auf
der
wir
leben,
ist
nicht
für
Herzkranke
geeignet
Venganzen
con
los
que
quieran
no
importa
con
cuantos
Kommt
ran,
mit
wem
ihr
wollt,
egal
wie
viele
Que
la
45
lista
esta
para
chingarlos
Denn
die
45er
ist
bereit,
um
euch
fertigzumachen
No
tengo
amigos
Ich
habe
keine
Freunde
Yo
solo
carnales
Ich
nur
Brüder
Si
la
inocencia
me
la
robaron
las
calles
Ja,
meine
Unschuld
wurde
mir
von
den
Straßen
geraubt
La
vivo
entre
humo
donde
hacen
ruido
mentales
Ich
lebe
es
im
Rauch,
wo
die
Gedanken
Lärm
machen
Si
la
maña
nos
dio
el
nombre
de
los
reales
canes
Ja,
die
Szene
gab
uns
den
Namen
der
echten
Hunde
Sin
temor
se
arriesga
la
vida
en
estos
lugares
Ohne
Furcht
riskiert
man
sein
Leben
an
diesen
Orten
Y
no
nos
importa
Und
es
ist
uns
egal
Que
para
la
muerte
todos
somos
iguales
Denn
für
den
Tod
sind
wir
alle
gleich
Sin
miedo
caninos
bien
anormales
Ohne
Angst,
total
anormale
Hunde
Como
animales
barrio
más
guerra
más
calor
Wie
Tiere,
Viertel,
mehr
Krieg,
mehr
Hitze
Rumores
dicen
que
andamos
buscando
el
panteón
Gerüchte
besagen,
dass
wir
den
Friedhof
suchen
Yo
sé
que
algún
día
llegara
esa
ocasión
Ich
weiß,
dass
dieser
Anlass
eines
Tages
kommen
wird
Mientras
vivo
y
juego
aquellos
que
no
tienen
la
razón
Währenddessen
lebe
und
spiele
ich
mit
denen,
die
nicht
im
Recht
sind
Son
mis
sentidos
los
que
ya
ni
vibran
Es
sind
meine
Sinne,
die
schon
gar
nicht
mehr
vibrieren
Y
no-nomas
en
un
renglón
Und
nicht
nur
in
einer
Zeile
Yo
escribo
lo
que
hago
buscamos
el
panteón
Ich
schreibe,
was
ich
tue,
wir
suchen
den
Friedhof
Por
qué
sabemos
que
la
muerte
nos
llegara
Weil
wir
wissen,
dass
der
Tod
uns
ereilen
wird
A
todas
horas
se
presenta
y
sin
piedad
hay
hay
ya
yaya
Zu
jeder
Stunde
zeigt
er
sich
und
ohne
Gnade,
hey
hey
ja
jaja
No
firmamos
algún
día
tienes
que
rezar
Wir
geben
nicht
nach,
eines
Tages
musst
du
beten
He
guerreado
en
la
calle
desde
que
era
un
morro
Ich
habe
auf
der
Straße
gekämpft,
seit
ich
ein
kleiner
Junge
war
Riñas
escandalosas
que
de
mi
mente
no
borro
Skandalöse
Schlägereien,
die
ich
aus
meinem
Kopf
nicht
lösche
Yo
no
corro
y
te
aseguró
que
con
un
sistema
Ich
renne
nicht
weg
und
ich
versichere
dir,
mit
einem
System
Te
retajo
de
impactos
y
en
el
infierno
te
quemas
Zerschneide
ich
dich
mit
Kugeln
und
in
der
Hölle
verbrennst
du
Los
enemigos
me
quieren
ver
enterrado
Die
Feinde
wollen
mich
begraben
sehen
Pero
lo
siento
mucho
no
es
hora
de
ser
velado
Aber
es
tut
mir
sehr
leid,
es
ist
nicht
Zeit
für
die
Totenwache
Perros
se
la
han
pelado
y
en
su
cara
les
celebro
Die
Hunde
haben's
verkackt
und
ich
feiere
es
ihnen
ins
Gesicht
Con
gente
del
fumadero
se
manifiesta
y
los
quiebro
Mit
Leuten
aus
dem
Rauchertreff
manifestiert
es
sich
und
ich
breche
sie
Pero
de
antemano
sé
que
soy
carne
y
hueso
Aber
ich
weiß
von
vornherein,
dass
ich
Fleisch
und
Blut
bin
Y
que
solo
busco
mi
pase
al
panteón
Und
dass
ich
nur
meinen
Pass
zum
Friedhof
suche
Ya
estoy
bien
enredado
y
no
sé
cuándo
fue
el
comienzo
Ich
bin
schon
tief
verstrickt
und
weiß
nicht,
wann
der
Anfang
war
Mi
vida
debo
cholo
espero
escuchar
el
fogón
Mein
Leben
schulde
ich,
Cholo,
ich
hoffe,
das
Feuergefecht
zu
hören
La
casa
del
hielo
yo
represento
Das
Haus
des
Eises
repräsentiere
ich
Todo
lo
que
hacemos
lo
dejamos
en
los
textos
Alles,
was
wir
tun,
hinterlassen
wir
in
den
Texten
Todos
hablan
y
hablan
no
conocen
nada
Alle
reden
und
reden,
sie
wissen
nichts
Si
no
sabe
los
mismos
culeros
no
mencione
balas
si
no
tiene
un
arma
Wenn
ihr
es
nicht
wisst,
ihr
gleichen
Arschlöcher,
erwähnt
keine
Kugeln,
wenn
ihr
keine
Waffe
habt
Por
qué
sabemos
de
antemano
que
no
llegara
Weil
wir
von
vornherein
wissen,
dass
sie
[der
Tod]
kommen
wird
Cada
minuto
nos
visita
siberiana
y
hay
Jede
Minute
besucht
uns
die
Sibirische
[Kälte/Tod]
und
hey
Como
me
dijo
mi
jefita
la
guera
Wie
meine
Mutter,
die
Blonde,
mir
sagte
Conocida
en
el
barrio
pintas
juntas
jefa
Celia
Bekannt
im
Viertel
für
gemeinsame
Tags,
Chefin
Celia
Ella
nos
está
poniendo
pauta
a
todos
Sie
gibt
uns
allen
die
Richtung
vor
Todos
misma
la
cuota
dispuestos
a
escupir
plomo
Alle
mit
derselben
Aufgabe,
bereit,
Blei
zu
spucken
Cuernos
aquí
hay
AKs
gibt's
hier
Como
echarle
más
sin
ningún
perro
pala
fory
fay
Wie
man
noch
einen
drauflegt,
ohne
irgendeinen
Hund
für
die
45er
Son
mis
sentidos
los
que
ya
ni
vibran
Es
sind
meine
Sinne,
die
schon
gar
nicht
mehr
vibrieren
Y
no-nomas
en
un
renglón
Und
nicht
nur
in
einer
Zeile
Yo
escribo
lo
que
hago
buscamos
el
panteón
Ich
schreibe,
was
ich
tue,
wir
suchen
den
Friedhof
Por
qué
sabemos
que
la
muerte
nos
llegara
Weil
wir
wissen,
dass
der
Tod
uns
ereilen
wird
A
todas
horas
se
presenta
y
sin
piedad
hay
hay
ya
yaya
Zu
jeder
Stunde
zeigt
er
sich
und
ohne
Gnade,
hey
hey
ja
jaja
No
firmamos
algún
día
tienes
que
rezar
Wir
geben
nicht
nach,
eines
Tages
musst
du
beten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.