QBA - Buscamos el Panteon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни QBA - Buscamos el Panteon




Buscamos el Panteon
We Look for the Cemetery
Caminamos sin miedo bajo la luna
We walk without fear under the moon
Sin pánico a lo que pueda pasar
Without panic of what may happen
Buscamos el panteón por la vida que quisimos llevar
We look for the cemetery for the life that we wanted to live
Son mis sentidos los que ya ni vibran
My senses no longer vibrate
Y no-nomas en un renglón
And not just on one line
Yo escribo lo que hago buscamos el panteón
I write what I do, we search for the cemetery
Por qué sabemos que la muerte nos llegara
Because we know that death will come for us
A todas horas se presenta y sin piedad hay hay ya yaya
At any time, it shows up without mercy, there it is, yeah, yeah, yeah
No firmamos algún día tienes que rezar
We don't sign, someday you will have to pray
Salgo de casa lo que tope sin temor
I leave the house for whatever I encounter without fear
Aunque por la noche fresca a veces siento el calor
Even though in the cool night I sometimes feel the heat
Yo que busco el panteón por dos o tres finanzas que debo
I know that I search for the cemetery because of two or three finances that I owe
Cargos de conciencia con lo que a veces no puedo
Burdens of conscience, things that I sometimes can't handle
La gente mal vibrosa metiendo veneno
Bad vibes people putting in poison
Quieren darme terror pero para eso cargo mi trueno
They want to terrorize me, but that's why I carry my thunder
Con la mente cegada
With a blinded mind
Y más rabia que un perro
And more rage than a dog
Les doy fierro y que tarde o temprano será mi entierro
I give them iron and I know that sooner or later it will be my burial
Y el 4-5 que cargo bajo mi lima
And the 4-5 that I carry under my file
Le gusta que presione el gatillo para quitar vidas
Likes that I pull the trigger to take lives
Va por mi clika y familia esto no es un juego
It goes for my crew and family, this is not a game
Quien atente con ellos se las descargo sin miedo
Whoever threatens them, I unload on them without fear
No se me quita en la mano cargo la lupita
It doesn't leave my hand, I carry the loupe
Fumadero loco plaqueada la lagrimita
Crazy smokehouse, the little tear is plated
Siempre pa de la tropa ya sebe
Always for the crew, you already know
Con titino reque me pongo bien grave
With Titino Reque, I get real serious
Para cambiar vida no encuentro jarabe
To change my life, I can't find a syrup
Si viene pal barrio zorro se la sabe
If he comes to the hood, Zorro knows what's up
Cuales dales si esto no sale
Whatever, if this doesn't work out
El cementerio corro a mis carnales
I run to my homies at the cemetery
Que cuenten digan y miren
Let them count, tell, and see
Que eso no trababa de llegar en arsenales
That this wasn't going to arrive in arsenals
Somos solos la mayoría vestidos de cholos
We are alone, the majority dressed as cholos
Mismos tringos que se miran paniquis por pomo
Same fools who look panicked for a drink
Son mis sentidos los que ya ni vibran
My senses no longer vibrate
Y no-nomas en un renglón
And not just on one line
Yo escribo lo que hago buscamos el panteón
I write what I do, we search for the cemetery
Por qué sabemos que la muerte nos llegara
Because we know that death will come for us
A todas horas se presenta y sin piedad hay hay ya yaya
At any time, it shows up without mercy, there it is, yeah, yeah, yeah
No firmamos algún día tienes que rezar
We don't sign, someday you will have to pray
Ando con malos y con gente que detona
I hang out with bad people and with people who detonate
Gente que si vale y la neta no perdona
People who are worthy and who don't forgive, really
Cabrones que si fletan perros de peleas
Bastards who, if they show off, fighting dogs
Somos puro loco agáchese cuando nos vea
We are pure crazy, watch out when you see us
Cosas que me han pasado
Things that have happened to me
Balas que me han rozado
Bullets that have grazed me
No me han pegado porque mi me ha cuidado
They haven't hit me because my [guardian angel] has taken care of me
Tarde o temprano dicen que me voy al panteón
Sooner or later they say I'm going to the cemetery
A no me asustan las palabras de un hocicón
The words of a big mouth don't scare me
De donde yo vengo estamos curados de espanto
Where I come from, we're used to being scared
La calle que vivimos no es acta para cardiacos
The street we live on is not suitable for the faint of heart
Venganzen con los que quieran no importa con cuantos
They seek revenge with whomever they want, it doesn't matter how many
Que la 45 lista esta para chingarlos
The 45 is ready to fuck them up
No tengo amigos
I don't have friends
Yo solo carnales
I only have homies
Si la inocencia me la robaron las calles
If the streets robbed me of my innocence
La vivo entre humo donde hacen ruido mentales
I live it among smoke where crazy people make noise
Si la maña nos dio el nombre de los reales canes
If the underworld gave us the name of the real dogs
Sin temor se arriesga la vida en estos lugares
Life is risked without fear in these places
Y no nos importa
And we don't care
Quien es
Who it is
Como cuantos
How many
Ni cuales
Or which ones
Que para la muerte todos somos iguales
Because in the face of death, we are all equal
Sin miedo
Without fear
Sin miedo caninos bien anormales
Fearless, very abnormal dogs
Como animales barrio más guerra más calor
Like animals, hood more war more heat
Rumores dicen que andamos buscando el panteón
Rumors say that we are looking for the cemetery
Yo que algún día llegara esa ocasión
I know that someday that time will come
Mientras vivo y juego aquellos que no tienen la razón
While I live and play, those who are unreasonable
Son mis sentidos los que ya ni vibran
My senses no longer vibrate
Y no-nomas en un renglón
And not just on one line
Yo escribo lo que hago buscamos el panteón
I write what I do, we search for the cemetery
Por qué sabemos que la muerte nos llegara
Because we know that death will come for us
A todas horas se presenta y sin piedad hay hay ya yaya
At any time, it shows up without mercy, there it is, yeah, yeah, yeah
No firmamos algún día tienes que rezar
We don't sign, someday you will have to pray
He guerreado en la calle desde que era un morro
I've been fighting in the streets since I was a kid
Riñas escandalosas que de mi mente no borro
Scandalous fights that I don't erase from my mind
Yo no corro y te aseguró que con un sistema
I don't run and I assure you that with a system
Te retajo de impactos y en el infierno te quemas
I cut you up with impacts and you burn in hell
Los enemigos me quieren ver enterrado
My enemies want to see me buried
Pero lo siento mucho no es hora de ser velado
But I'm very sorry, it's not time to be mourned
Perros se la han pelado y en su cara les celebro
Dogs have peeled off and I celebrate in their face
Con gente del fumadero se manifiesta y los quiebro
With people from the smokehouse, it manifests itself and I break them
Pero de antemano que soy carne y hueso
But beforehand I know that I am flesh and blood
Y que solo busco mi pase al panteón
And that I only seek my pass to the cemetery
Ya estoy bien enredado y no cuándo fue el comienzo
I'm already well entangled and I don't know when it started
Mi vida debo cholo espero escuchar el fogón
I owe my life, cholo, I hope to hear the [sound of the gun]
La casa del hielo yo represento
The house of ice, I represent
Todo lo que hacemos lo dejamos en los textos
Everything we do, we leave in the lyrics
Todos hablan y hablan no conocen nada
They all talk and talk, they don't know anything
Si no sabe los mismos culeros no mencione balas si no tiene un arma
If you don't know, you same assholes, don't mention bullets if you don't have a weapon
Por qué sabemos de antemano que no llegara
Because we know beforehand that it won't come
Cada minuto nos visita siberiana y hay
Every minute Siberian visits us, and there
Como me dijo mi jefita la guera
As my jefita, the güera, told me
Conocida en el barrio pintas juntas jefa Celia
Known in the hood, painted together, jefa Celia
Ella nos está poniendo pauta a todos
She is setting the pace for all of us
Todos misma la cuota dispuestos a escupir plomo
Everyone, the same quota, willing to spit lead
Cuernos aquí hay
Horns here are
Como echarle más sin ningún perro pala fory fay
How to throw more without any dog ​​for the fory fay
Son mis sentidos los que ya ni vibran
My senses no longer vibrate
Y no-nomas en un renglón
And not just on one line
Yo escribo lo que hago buscamos el panteón
I write what I do, we search for the cemetery
Por qué sabemos que la muerte nos llegara
Because we know that death will come for us
A todas horas se presenta y sin piedad hay hay ya yaya
At any time, it shows up without mercy, there it is, yeah, yeah, yeah
No firmamos algún día tienes que rezar
We don't sign, someday you will have to pray






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.