Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
o
dos
a.m.
Soy
Gera
mxm
Ein
oder
zwei
Uhr
morgens.
Ich
bin
Gera
MXM
Una
voz
de
tono
atenue
que
me
pregunta
porque
no
duermes
Eine
leise
Stimme,
die
mich
fragt:
"Warum
schläfst
du
nicht?"
Estudio
en
las
mañanas,
trabajo
en
la
noche
Ich
studiere
morgens,
arbeite
nachts
Afuera
existen
perras
buscando
bajar
mi
broche
Draußen
gibt
es
Schlampen,
die
versuchen,
meinen
Status
zu
senken
Mi
vida
llevo
un
rumbo
que
nadie
desea
tener
Mein
Leben
hat
eine
Richtung
eingeschlagen,
die
niemand
haben
will
Si
no
hay
tocada
este
sabado
pues
no
habrá
que
comer
Wenn
es
diesen
Samstag
keinen
Auftritt
gibt,
gibt
es
nichts
zu
essen
El
miercoles
es
veinte
y
con
el
calor
de
verano
Mittwoch
ist
der
Zwanzigste,
und
mit
der
Sommerhitze
Me
dare
cuenta
de
quien
vendio
y
mordio
mi
mano
Werde
ich
merken,
wer
mich
verkauft
und
meine
Hand
gebissen
hat
Mi
mente
son
tres
planos,
dos
dimensiones,
un
holograma
Mein
Geist
sind
drei
Ebenen,
zwei
Dimensionen,
ein
Hologramm
Mi
vida
son
mis
letras
y
estas
38
planas
Mein
Leben
sind
meine
Texte
und
diese
38
Seiten
Um
sorry
mama,
mi
vida
no
es
tan
sana
Ähm,
tut
mir
leid,
Mama,
mein
Leben
ist
nicht
so
gesund
Y
las
ojeras
han
crecido
desde
que
se
fue
mi
dama
Und
die
Augenringe
sind
gewachsen,
seit
meine
Dame
gegangen
ist
No
me
colgue
de
su
rama,
yo
he
crecido
por
mi
cuenta
Ich
habe
mich
nicht
an
ihren
Ast
gehängt,
ich
bin
aus
eigener
Kraft
gewachsen
Afuera
canjean
hierva
por
dos
rojos
de
50
Draußen
tauschen
sie
Gras
gegen
zwei
rote
50er-Scheine
Nací
por
los
90's,
representó
la
mexa
Geboren
in
den
90ern,
ich
repräsentiere
die
Mexa-Szene
Y
por
los
golpes
de
la
vida
siempre
estoy
a
la
defensa
Und
wegen
der
Schläge
des
Lebens
bin
ich
immer
in
der
Defensive
El
otro
dia
en
mi
cartera
solo
había
un
par
de
hojas
Neulich
waren
in
meiner
Brieftasche
nur
ein
paar
Blätter
Con
rimas
cuando
buscaba
dinero
para
comida
Mit
Reimen,
als
ich
Geld
für
Essen
suchte
Y
mi
jainita
dice
Und
meine
Kleine
sagt
"Hay
mi
vida,
tienes
talento
pero
la
vida
es
"Ach
mein
Leben,
du
hast
Talent,
aber
das
Leben
ist
Salvaje
como
un
estampida,
pero
se
que
tu
rima
es
Wild
wie
eine
Stampede,
aber
ich
weiß,
dein
Reim
ist
Bendecida,
asy
que
ve
por
todo
y
si
no
es
todo
pues
Gesegnet,
also
geh
aufs
Ganze,
und
wenn
es
nicht
alles
ist,
dann
Mejor
lo
olvidas"
Vergiss
es
lieber"
Ahuevo,
simon,
la
fleta
es
a
mi
song
Verdammt
ja,
klar,
der
Einsatz
gilt
meinem
Song
Le
dije
"cincho,
tengo
todo
bajo
control"
Ich
sagte
ihr:
"Sicher,
ich
habe
alles
unter
Kontrolle"
Quiero
que
le
pegue
el
sol
a
mi
mata
de
kush
Ich
will,
dass
die
Sonne
auf
meine
Kush-Pflanze
scheint
Y
que
me
llene
de
luz
igual
al
niño
Jesús
Und
dass
sie
mich
mit
Licht
erfüllt,
so
wie
das
Jesuskind
Voy
pensando
en
autobús
pero
me
siento
en
un
jet
Ich
fahre
denkend
im
Bus,
aber
ich
fühle
mich
wie
im
Jet
Ando
super
elevado
desde
arriba
cae
mi
shit
Ich
bin
super
high,
von
oben
fällt
mein
Scheiß
En
la
jeta
de
usted,
perdoname
janeth
Ihnen
auf
die
Fresse,
verzeih
mir,
Janeth
Gracias
por
la
comida
pero
de
rap
es
mas
la
sed
Danke
für
das
Essen,
aber
der
Durst
nach
Rap
ist
größer
Y
hoy
le
pego
a
la
pared
y
toco
madera
Und
heute
schlage
ich
gegen
die
Wand
und
klopfe
auf
Holz
Aunque
la
toques
te
chingaste,
algo
malo
espera
Auch
wenn
du
draufklopfst,
du
bist
am
Arsch,
etwas
Schlimmes
wartet
Me
refugió
en
mi
rap
en
esta
puta
acera
Ich
flüchte
mich
in
meinen
Rap
auf
diesem
verdammten
Bürgersteig
Lo
mismo
le
pasa
a
mi
homie
que
llama
Gera
Dasselbe
passiert
meinem
Homie,
der
Gera
heißt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.