QD - Goalds - перевод текста песни на немецкий

Goalds - QDперевод на немецкий




Goalds
Ziele
She stuck around cause she believe that I was dope (ohh)
Sie blieb, weil sie glaubte, dass ich dope bin (ohh)
I guess she had hope cause she aint leave when I was broke (nope)
Ich schätze, sie hatte Hoffnung, denn sie ging nicht, als ich pleite war (nein)
First off 804 so they know its for the home team
Zuallererst, 804, damit sie wissen, dass es für das Heimteam ist
Dope but keep my nose clean trust no bitch these hoes scheme
Dope, aber ich halte meine Nase sauber, vertraue keiner Schlampe, diese Huren planen was
And last time that I checked I was the man round
Und als ich das letzte Mal nachgesehen habe, war ich der Mann hier
Took a while to get it guess they understand now
Hat eine Weile gedauert, bis ich es kapiert habe, schätze, jetzt verstehen sie es
Money every place but the safe that racks on racks
Geld überall, außer im Safe, das sind Stapel über Stapel
Big blunts back to back my attire black on black
Dicke Joints, einer nach dem anderen, meine Kleidung ist schwarz auf schwarz
Lipstick on my tip cause of cheese, that's mac on mac
Lippenstift auf meiner Spitze, wegen Käse, das ist Mac auf Mac
Bill and broads, bars on bars that mean I go twice as hard
Rechnungen und Bräute, Bars über Bars, das heißt, ich gebe doppelt so viel Gas
Man listen my dad raise me flying kites from prison
Mann, hör zu, mein Vater hat mich aufgezogen, Drachen steigen lassen aus dem Gefängnis
I been sending lines behind bars get high after detention
Ich habe Zeilen hinter Gittern geschickt, werde high nach dem Nachsitzen
They at me not to mention, I don't see it ending
Sie sind hinter mir her, ganz zu schweigen, ich sehe kein Ende
Bankroll can't fold I don't see if bending
Meine Bankroll kann nicht gefaltet werden, kann sich nicht biegen.
She gon let me all in it cause I'm authentic
Sie lässt mich ganz rein, weil ich authentisch bin
And you aint even get the draws why is yall pretending
Und du hast nicht mal die Unterwäsche bekommen, warum tut ihr so?
She got non on for me so I aint stressing
Sie hat nichts für mich an, also stresse ich mich nicht
Its like I made a profession finessing aint it a blessing (im guessing)
Es ist, als hätte ich einen Beruf daraus gemacht, zu finessieren, ist das nicht ein Segen (ich schätze)
She stuck around cause she believe that I was dope
Sie blieb, weil sie glaubte, dass ich dope bin
She must've had hope cause she aint leave when I was broke
Sie muss Hoffnung gehabt haben, denn sie ging nicht, als ich pleite war
Stayed low and then got richer than I ever was before
Hielt mich bedeckt und wurde dann reicher, als ich es je zuvor war
I use to have goals but now I got golds
Ich hatte früher Ziele, aber jetzt habe ich Gold
White, yellow and rose
Weiß, gelb und rosé
And it aint tucked I let it show
Und es ist nicht versteckt, ich zeige es
Stayed low and then got richer than I ever was before
Hielt mich bedeckt und wurde dann reicher, als ich es je zuvor war
I use to have goals but now I got golds
Ich hatte früher Ziele, aber jetzt habe ich Gold
Damn, mane it feels good to be 100 i ain't never spoke, all hunnids I ain't never broke
Verdammt, Mann, es fühlt sich gut an, 100 zu sein, ich habe nie gesprochen, alles Hunderter, ich war nie pleite
N gas what I smoke
Und Gas ist, was ich rauche
Glad I ain't had to hustle coke just to stay afloat, these streets ain't no joke
Bin froh, dass ich nicht mit Koks dealen musste, um über Wasser zu bleiben, diese Straßen sind kein Witz
My ns young and lit from the jects, yeen from the set better jet
Meine Jungs sind jung und angesagt aus den Projects, wenn du nicht von hier bist, hau lieber ab
I suggest save money on a vest they aim above the neck
Ich schlage vor, spar Geld für eine Weste, sie zielen über den Hals
Best just walk away, do not leave yo mama stressed
Geh am besten einfach weg, lass deine Mama nicht gestresst zurück
Cause you might get stretch over yo pride or they respect (don't do it)
Weil du wegen deines Stolzes oder ihres Respekts gestreckt werden könntest (tu es nicht)
Cuz where I️ grow we either let it go or let it go
Denn wo ich herkomme, lassen wir es entweder gut sein oder lassen es krachen.
How this shit gon end up mane you just never know
Wie das hier enden wird, Mann, weiß man einfach nie
Show my face then out the door
Zeige mein Gesicht und dann raus aus der Tür
Move like I'm selling dope
Bewege mich, als würde ich Dope verkaufen
Take her time move a lil slow but it's never no
Lass dir Zeit, bewege dich ein bisschen langsam, aber es gibt niemals ein Nein
Use to have goals that changed when I got old
Hatte früher Ziele, das änderte sich, als ich älter wurde
Now I got golds, it all came from my flow
Jetzt habe ich Gold, es kam alles von meinem Flow
One thing that I know, we gon get this doe
Eines weiß ich, wir werden uns diese Kohle holen
Don't believe just watch, took time to be on top and ain't no signs that Ima stop
Glaub es nicht, schau einfach zu, brauchte Zeit, um an die Spitze zu kommen, und es gibt keine Anzeichen dafür, dass ich aufhöre
She stuck around cause she believe that I was dope
Sie blieb, weil sie glaubte, dass ich dope bin
She must've had hope cause she aint leave when I was broke
Sie muss Hoffnung gehabt haben, denn sie ging nicht, als ich pleite war
Stayed low and then got richer than I ever was before
Hielt mich bedeckt und wurde dann reicher, als ich es je zuvor war
I use to have goals but now I got golds
Ich hatte früher Ziele, aber jetzt habe ich Gold
White, yellow and rose
Weiß, gelb und rosé
And it aint tucked I let it show
Und es ist nicht versteckt, ich zeige es
Stayed low and then got richer than I ever was before
Hielt mich bedeckt und wurde dann reicher, als ich es je zuvor war
I use to have goals but now I got golds
Ich hatte früher Ziele, aber jetzt habe ich Gold





Авторы: Daquan Dodson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.