Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hörst
du
das
Lied
Слышишь
ли
ты
эту
песню,
Ein
verlorener
Traum
Потерянную
мечту?
Damals
warst
du
ein
Kind
Тогда
ты
была
ребенком,
Du
erinnerst
dich
kaum
Ты
едва
ли
помнишь
те
дни.
Denk
an
die
Zeit
Вспомни
то
время,
An
das
alte
Klavier
Старое
пианино,
Es
ist
lange
verstaubt
Оно
давно
пылится,
Doch
es
träumt
noch
von
dir
Но
все
еще
грезит
о
тебе.
Denn
es
steht
in
deinem
Zimmer
Оно
стоит
в
твоей
комнате,
Und
deine
Puppe
sitzt
noch
immer
И
твоя
кукла
все
еще
сидит
там,
Wo
du
spieltest
Где
ты
играла
All
die
Jahre
Cindy
Все
эти
годы,
Синди.
Und
sie
schaut
mit
traur'gen
Augen
И
она
смотрит
печальными
глазами,
So
als
würd
sie
niemals
galuben
Как
будто
никогда
не
поверит,
Dass
ihre
Zeit
mit
dir
vorüber
ist.
Что
ее
время
с
тобой
прошло.
Die
Jahre
vergehn
Годы
летят,
Du
hast
selber
ein
Kind
У
тебя
уже
есть
ребенок,
Das
so
aussieht
wie
du
Который
так
похож
на
тебя,
Doch
die
Zeit
sie
verrint
Но
время
летит,
Sieh
es
dir
an
Посмотри
на
него,
Und
dann
weisst
du
genau
И
тогда
ты
точно
узнаешь,
Aus
dem
Mädchen
von
dir
Из
этой
девочки,
Wird
mal
eine
Frau
Станет
когда-нибудь
женщина.
Rock'n
Roll
hat
deinem
Leben
Рок-н-ролл
дал
твоей
жизни
Einen
neuen
Sinn
gegeben
Новый
смысл,
Du
gehst
deinen
eignen
Wege
Cindy
Ты
идешь
своим
путем,
Синди,
Und
die
alten
Kinderlieder
И
старые
детские
песенки
Sie
erklingen
niemehr
wieder
Больше
никогда
не
зазвучат,
Denn
die
Kinderträume
sind
vorbei.
Ведь
детские
мечты
прошли.
Rock'n
Roll
hat
deinem
Leben
Рок-н-ролл
дал
твоей
жизни
Einen
neuen
Sinn
gegeben
Новый
смысл,
Du
gehst
deinen
eignen
Wege
Cindy
Ты
идешь
своим
путем,
Синди,
Und
die
alten
Kinderlieder
И
старые
детские
песенки
Sie
erklingen
niemehr
wieder
Больше
никогда
не
зазвучат,
Denn
die
Kinderträume
sind
vorbei.
Ведь
детские
мечты
прошли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rolf Zuckowski, Peter Reber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.