Текст и перевод песни QL - Dr Ferdinand isch gschtorbe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dr Ferdinand isch gschtorbe
Фердинанд умер
Dr
Ferdinand
isch
gschtorbe
ojeh
ojeh
ojeh
Фердинанд
умер,
ой-ой-ой,
Dr
Ferdinand
isch
gschtorbe
es
tuet
mer
hütt
no
weh
Фердинанд
умер,
больно
мне
до
сих
пор,
är
wo
so
vil
her
gworbe
um
liebi
im
Quartier
Он,
кто
так
любим
был
в
нашем
квартале,
Dr
Ferdinand
isch
gschtorbe
das
arme
Tier
Фердинанд
умер,
бедняга
мой.
Win
i
doch
geng
mys
goudi
am
Ferdinand
ha
gha
Как
же
я
любила
Фердинанда,
Eson
e
stolze
Moudi
wird
nie
meh
öpper
ha
Такого
кота
гордого
больше
не
сыскать.
Geng
d'Liebi
het
ne
tribe
nie
ds
müüs-
und
vögelfah
Любовь
всегда
вела
его,
а
не
мыши
и
птицы,
är
isch
mys
Vorbild
blibe
dä
Chatzema
Он
был
для
меня
примером,
этот
кот.
Wen
är
sys
unbeschwärte
ganze
Läbe
lang
Всю
свою
беззаботную
жизнь
Het
gsunge
i
de
gärte
und
nüt
als
Minnegsang
Он
пел
в
садах
песни
о
любви.
De
ischs
im
albe
glunge
ds
Härz
z'rüere
vo
sym
Schatz
Ему
удавалось
растопить
сердце
своей
избранницы,
är
het
für
d'chatze
gsunge
doch
nid
für
d'chatz
Он
пел
для
кошек,
но
не
для
кошки.
So
het
är
ou
am
gröschte
Nachwuchs
ds
Läbe
gschänkt
Так
он
и
оставил
после
себя
многочисленное
потомство,
Das
tuet
eim
albe
t'röschte
wo
a
sys
stärbe
dänkt
Это
утешает,
когда
думаешь
о
его
смерти.
E
huufe
Ferdinändli
spaziere
no
dür
d'Stedt
Много
Фердинандиков
гуляет
ещё
по
городу,
Sit
das
ne
dr
Herr
Brändli
erschlage
het
С
тех
пор,
как
один
мистер
Брендл
убил
его.
Die
Lüt
me
sött
se
strafe
verschliesse
ds
Härz
dr
Kunscht
Этих
людей
нужно
наказать,
их
сердца
глухи
к
искусству,
Si
wei
geng
nume
schlafe
und
hei
ke
sinn
für
d'Brunscht
Они
только
и
хотят
спать,
у
них
нет
страсти.
So
het
ou
dr
her
brändli
mit
emne
Topf
für
d'Nacht
Так
и
этот
мистер
Брендл
горшком
ночью
Däm
arme
Ferdinändli
es
Ändi
gmacht
Положил
конец
бедному
Фердинандику.
Dr
Ferdinand
isch
gschtorbe
ojeh
ojeh
ojeh
Фердинанд
умер,
ой-ой-ой,
Dr
Ferdinand
isch
gschtorbe
es
tuet
mer
hütt
no
weh
Фердинанд
умер,
больно
мне
до
сих
пор,
är
wo
so
vil
het
gworbe
um
Liebi
im
Quartier
Он,
кто
так
любим
был
в
нашем
квартале,
Dr
Ferdinand
isch
gschtorbe
das
arme
Tier
Фердинанд
умер,
бедняга
мой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernst Maeschi, Mani Matter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.