36.5 (feat. Hwaji) -
QM
,
Hwaji
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
36.5 (feat. Hwaji)
36.5 (feat. Hwaji)
하고
싶은
대로
살아
흐르는
시간
빨라
Live
as
you
want,
time
flows
fast
눈치
안
보지
각진
태도
like
86'
Impala
Don't
mind
anyone,
sharp
attitude
like
an
'86
Impala
아직은
여유로운
듯
거울
볼
때
안
보여
나이테
Still
relaxed,
can't
see
the
rings
when
I
look
in
the
mirror
저마다
다른
시간
조급해
않지
노른자의
길
Each
has
their
own
time,
no
rush,
the
yolk's
path
끊임없이
남과
비교하는
삶
that's
a
lame
man
Constantly
comparing
yourself
to
others,
that's
a
lame
man
날
평가해줘
나
눈
감은
다음
Judge
me
when
I
close
my
eyes
핸드폰
알림은
꺼뒀지
Turned
off
my
phone
notifications
집중해
내가
보고
싶은
것만
볼
거야
I'm
focusing,
I'm
gonna
watch
what
I
want
징그럽게
느린
삶은
외딴섬
A
life
that's
unbearably
slow
is
an
isolated
island
왜
다들
기를
써
질투할
시간
내게
써
Why
are
you
all
trying
so
hard
to
be
jealous,
use
that
time
for
yourself
그럼
뭔가
이룰
걸
남의
승리는
남의
떡
Then
you'll
achieve
something,
someone
else's
win
is
someone
else's
cake
천천히
기다려
yeah,
I
sing
for
the
moment
Wait
slowly,
yeah,
I
sing
for
the
moment
내
낚싯바늘
안
낚아
저
유행과
뜬소문
My
fishing
hook
won't
catch
those
trends
and
rumors
내
follower
적어도
옆에
붙어
blue
check
I
have
fewer
followers,
but
a
blue
check
next
to
me
흐름은
타게
돼
있어
시대가
날
부를
때
The
flow
is
bound
to
happen,
when
the
time
calls
me
열
낼
필요
뭐
있어
누가
나를
욕해도
What's
the
need
to
get
hot,
even
if
someone
insults
me
다
사람이
하는
일의
온도
36.5
It's
all
just
human
things,
the
temperature
36.5
기다렸고
(기다렸고)
I
waited
(I
waited)
Frame
짜는
거
그거
이제
그만둬
Stop
framing
things,
that's
enough
어쩌면
느린
거
그대로
휴먼
Maybe
being
slow
is
just
human
36.5º
그래
딱
좋아
36.5º,
yeah,
it's
perfect
난
그게
딱
좋아
That's
exactly
what
I
like
데워
날
데워놔
줘
Warm
me
up,
warm
me
up
분리수거
하는
금요일
It's
Friday,
the
day
for
sorting
garbage
분리수거
하는
금요일
It's
Friday,
the
day
for
sorting
garbage
분리수거
하는
금요일
It's
Friday,
the
day
for
sorting
garbage
분리수거
하는
금요일
It's
Friday,
the
day
for
sorting
garbage
엄마가
3일째
39º,
지금
빨리
병원
와
Mom's
been
at
39º
for
3 days,
come
to
the
hospital
right
now
급하게
잡은
택시
속도는
느려
마치
Vespa
The
taxi
I
grabbed
in
a
hurry
is
slow,
like
a
Vespa
화가
나
뚜껑
열려버린
난
cyber
truck
Tesla
I'm
angry,
the
lid's
blown
off,
I'm
a
cyber
truck
Tesla
도착한
응급실은
꽤나
응급하지
못해
The
emergency
room
I
arrived
at
is
not
very
urgent
간호사는
느긋하게
말하지
"줄
서
이름
쓰세요"
The
nurse
calmly
says,
"Line
up,
write
your
name"
전염병
때문이라는
말에
음성
판정받은
엄마
Mom
got
a
negative
test,
they
said
it
was
because
of
the
epidemic
진단서를
내밀어
소리쳐
봐도
반응
없는
여긴
I
show
the
diagnosis,
I
yell,
but
no
reaction
here
공연장이
아니지
공연장이
아니지
It's
not
a
concert,
it's
not
a
concert
Mic
없인
아무것도
아닌
난
말라가며
기다리지
Without
a
mic,
I'm
nothing,
I'm
drying
up,
waiting
엄마의
식은땀이
식었을
때쯤
When
Mom's
cold
sweat
subsided
들어간
응급실
의사는
바로
물어
대뜸
The
ER
doctor
came
in,
immediately
asked
혹시
받은
적은
코로나
검사를
Did
you
get
tested
for
corona?
"아까
입구에서
이미
다
보여줬다고,
이
씨발련아"
말
못하고
삼켜
"I
already
showed
it
at
the
entrance,
you
bitch,"
I
swallowed
the
words
의사들의
파업
원인
모를
열병
입원
절차가
먼저
Doctors
on
strike,
the
cause
is
unknown,
hospital
admission
procedure
first
아이디
옆에
파란
멍
들고
내
글이
기사화
Blue
bruise
next
to
my
ID,
my
post
became
news
돼도
병원
보호자
서명
무직인
직업란
Even
in
the
hospital,
they
need
a
guardian's
signature,
unemployed
in
the
occupation
section
전광판에
'이름
김보경,
62,
여'
On
the
scoreboard,
'Name
Kim
Bo-kyung,
62,
Female'
자판기
커피를
손에
쥐고선
했지
기도를
I
held
a
vending
machine
coffee
in
my
hand
and
prayed
빠른
숫자들
앞
내
커리어는
너무
느려
My
career
is
too
slow
in
front
of
these
fast
numbers
옷장
안에
숨겨왔던
열등감
고개를
내밀어
The
inferiority
complex
I've
been
hiding
in
the
closet
stuck
its
head
out
빼꼼
넌
왜
또
Peek-a-boo,
why
are
you
here
again?
내
가사대로는
더
못
살겠어
I
can't
live
like
this
anymore
열
낼
필요가
있어
누가
나를
욕하면
I
need
to
get
hot,
if
someone
insults
me
다
사람이
하는
일의
온도
36.5
It's
all
just
human
things,
the
temperature
36.5
기다렸고
(기다렸고)
I
waited
(I
waited)
Frame
짜는
거
그거
이제
그만둬
Stop
framing
things,
that's
enough
어쩌면
느린
거
그대로
휴먼
Maybe
being
slow
is
just
human
36.5º
그래
딱
좋아
36.5º,
yeah,
it's
perfect
난
그게
딱
좋아
That's
exactly
what
I
like
데워
날
데워놔
줘
Warm
me
up,
warm
me
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buggy, Hwa Ji, Jun Yong Hong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.