Текст и перевод песни QM feat. Khundi Panda - Anchor (feat. Khundi Panda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anchor (feat. Khundi Panda)
Anchor (feat. Khundi Panda)
우리가
보낸
여덟
개의
계절,
방금
The
eight
seasons
we
spent,
just
now
종량제
봉투에
담고
왔어,
그게
뭐였던
I
put
them
in
a
garbage
bag,
whatever
it
was
딱
보니까
닻을
거둘
것
같아,
네가
It
looks
like
you're
going
to
haul
the
anchor,
you
소란스러운
이별은
싫어,
야,
just
pack
it
up
I
don't
like
noisy
breakups,
man,
just
pack
it
up
뱃고동
소리
같은
너의
카톡,
왜
그러냐고
Your
KakaoTalk
sounds
like
a
foghorn,
why
are
you
doing
that?
물으며
널
달래줘도
없는
대꾸를
Even
if
I
ask
and
try
to
soothe
you,
I
don't
want
to
기다리긴
싫어,
이제
알겠어
Wait
for
a
reply
that's
not
there,
I
know
now
내
직업이
쪽팔리다니
사실
말이야
To
say
that
my
job
is
embarrassing,
honestly
내
꿈은
유명해지는
게
아냐,
wanna
die
well
My
dream
isn't
to
become
famous,
I
wanna
die
well
빈손으로
갈
마지막에는
내
옆자리에
In
the
end,
when
I
go
empty-handed,
I
hope
사랑하는
사람이
있길
바라고
그게
너이길
바랐지
There's
someone
I
love
by
my
side,
and
I
hoped
it
would
be
you
이럴
거면
왜
좋다고
말했지,
내
앨범이
If
you
were
going
to
be
like
this,
why
did
you
say
you
liked
it,
my
album?
처음인
듯이
땅거미
질
생각
없는
It
feels
like
the
first
time,
the
twilight
doesn't
intend
to
내
마음이
불완전한
이유란
게
섬이라서라니
The
reason
my
heart
is
incomplete
is
because
it's
an
island,
they
say
먹구름,
곧
비가
내릴
듯해,
여긴,
fuck
you
too
Storm
clouds,
it's
about
to
rain,
here,
fuck
you
too
닻,
내려,
닻,
아님
떠나가,
저
멀리,
멀리
Anchor,
down,
anchor,
or
sail
away,
far
away,
far
away
닻,
내려,
닻,
아님
떠나가,
저
멀리,
멀리
Anchor,
down,
anchor,
or
sail
away,
far
away,
far
away
닻,
내려,
닻,
아님
떠나가,
저
멀리,
멀리
Anchor,
down,
anchor,
or
sail
away,
far
away,
far
away
닻,
내려,
닻,
아님
떠나가,
저
멀리,
멀리
Anchor,
down,
anchor,
or
sail
away,
far
away,
far
away
내
자취방엔
모든
게
두
개야
Everything
in
my
studio
apartment
comes
in
pairs
사실
말이야,
나
파란색
싫어해
Honestly,
I
hate
the
color
blue
떠올리게
하거든,
바달
It
reminds
me
of
the
sea
왜
그런지
생각해보니
When
I
think
about
why,
I
realize
하도
바라만
봐서
그런가
봐,
under
the
sea
It's
because
I've
been
staring
at
it
too
much,
under
the
sea
사지
말고
입양하자던
강아지는
The
puppy
we
were
going
to
adopt
instead
of
buy
그냥
내가
키우기로
했어,
아마
네
눈에도
I
decided
to
raise
it
myself,
maybe
in
your
eyes
too
난
유기견
포스터의
동정
그
안
어디쯤이었던
것
같아
I
was
somewhere
in
that
sympathy
poster
for
stray
dogs
모양새는
내가
날
챙기듯
The
way
it
looks
is
like
I'm
taking
care
of
myself
왜
우린
유한한
시간으로
영원을
말할까
Why
do
we
talk
about
eternity
with
finite
time?
남과
같이
부러진
약지가
되는
건
한순간,
thanos,
finger
snap
Becoming
a
broken
ring
finger
like
everyone
else
is
a
snap,
Thanos,
finger
snap
이래서
도장을
찍나
봐,
다들
계약서에
That's
why
people
get
their
stamps,
on
contracts
야,
뭔데,
너가
말한
안정적인
직업
Man,
what
is
it,
that
stable
job
you
talked
about
모두가
불안정한데
도대체
넌
왜
기를
쓰고
평범하려
해
Everyone
is
unstable,
why
are
you
trying
so
hard
to
be
ordinary?
넌
입을
떼,
결혼은
사랑
외에
많은
게
필요하다고
You
open
your
mouth,
marriage
is
about
more
than
love,
you
say
I
don't
know
I
don't
know
닻,
내려,
닻,
아님
떠나가,
저
멀리,
멀리
Anchor,
down,
anchor,
or
sail
away,
far
away,
far
away
닻,
내려,
닻,
아님
떠나가,
저
멀리,
멀리
Anchor,
down,
anchor,
or
sail
away,
far
away,
far
away
닻,
내려
닻,
다
내려버려,
너와
Anchor,
down
anchor,
drop
them
all,
with
you
닻,
내려
닻,
다
내려버려,
너와
Anchor,
down
anchor,
drop
them
all,
with
you
닻,
내려
닻,
다
내려버려
너와?
Anchor,
down
anchor,
drop
them
all
with
you?
내가
갈려고
하는
길엔
너가
없더라
You
weren't
there
on
the
path
I'm
going
to
take
연락이
잘
안되면
당장이라도
끝내면
안
되냐는
그
처절함과
That
desperation
to
end
it
immediately
if
you
can't
get
in
touch,
and
피처링
문의와
앨범
작업에
관한
The
inquiries
about
features
and
album
work
나보다
더한
네
걱정은
내
커리어만큼
커졌다가
Your
worries,
even
greater
than
mine,
grew
as
big
as
my
career,
and
then
터지고
풀려,
그때
우린
잠깐
멈추고
Burst
and
loosened,
we
stopped
for
a
moment
then
우는
건지
화난
건진
몰라,
통화
넘어론
I
don't
know
if
I'm
crying
or
angry,
over
the
phone
기분은
맞추고
싶어도
가라앉은
게
I
want
to
match
the
mood,
but
it's
sunk
그
닻
같아서
같이
내려가기는
싫어,
밤은
길어
It's
like
that
anchor,
so
I
don't
want
to
go
down
with
it,
the
night
is
long
내
인생은
여전히
배
같은
거라고
봐
I
still
see
my
life
as
a
boat
아침에
일어난
넌
집같이
편한
남자를
원하고,
난
You
woke
up
in
the
morning
and
wanted
a
man
who
was
comfortable
like
home,
but
I
언제든
떠날
준비돼
있어,
여길
떠나
I'm
always
ready
to
leave,
to
leave
here
정든
집을
떠나,
정
안
되면
떠나지
않을
너를
떠나
Leave
my
familiar
home,
if
it
doesn't
work
out,
I'll
leave
you
who
won't
leave
다시
새로운
섬,
그다음
다시
새로운
섬
Another
new
island,
then
another
new
island
보기에
내가
외로워도
원해서
내가
외로워
I
might
look
lonely,
but
I
want
to
be
lonely
그
꼴을
안아줄
생각이
없잖아,
그냥
나가
You
have
no
intention
of
accepting
that,
just
leave
네
말
맞아,
이름보다
난
제목이
먼저니
항상
You're
right,
my
titles
come
before
my
name,
always
닻,
내려,
닻,
아님
떠나가,
저
멀리,
멀리
Anchor,
down,
anchor,
or
sail
away,
far
away,
far
away
닻,
내려,
닻,
아님
떠나가,
저
멀리,
멀리
Anchor,
down,
anchor,
or
sail
away,
far
away,
far
away
닻,
내려,
닻,
아님
떠나가,
저
멀리,
멀리
Anchor,
down,
anchor,
or
sail
away,
far
away,
far
away
닻,
내려,
닻,
아님
떠나가,
저
멀리,
멀리
Anchor,
down,
anchor,
or
sail
away,
far
away,
far
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yun Baek Myeong, Ek, Khundi Panda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.