QM - Cashflow - перевод текста песни на немецкий

Cashflow - QMперевод на немецкий




Cashflow
Cashflow
사람 나고 났지 나고 사람 났어?
Menschen kommen vor Geld, nicht Geld vor Menschen, oder?
이렇게 내며 따지고 들어 보란듯이
Warum wirst du so hitzig und fragst, als wolltest du es allen zeigen?
뿌리며 자랑하고 싶기는
Mit Geld um mich werfen und prahlen wollen,
나도 마찬가진데 그것 때문에
das will ich auch, aber deswegen
목매달기는 싫은 기분
will ich mich nicht aufhängen, dieses Gefühl.
말인지 알지
Du weißt, was ich meine.
무함마드 알리가 주먹을 뻗으며
Ob Muhammad Ali, als er seine Faust ausstreckte,
머릿속 계산기를 두들겼을까
im Kopf den Taschenrechner geklimpert hat?
글쎄 그건 본능이고 역시 랩하며
Naja, das war Instinkt, und ich denke auch beim Rappen
돈을 떠올리진 않아 다시
nicht ans Geld, nochmal,
떠올리지 않아
ich denke nicht daran.
학생 제일 싫어하던 과목
Das Fach, das ich als Schüler am meisten hasste,
그래 예상대로 수학
ja, wie du ahnst, Mathe.
모두가 말해 함수 그런 크면 없다
Alle sagen, Funktionen und so was braucht man nicht, wenn man groß ist.
근데 이리 덧셈할 모두 눈이 커질까
Aber warum werden beim Addieren bei allen die Augen so groß?
탭탭탭 모두 두들기네 계산기를
Tap, tap, tap, alle klimpern auf ihren Rechnern.
얘네는 얼마 번데?
Wie viel verdient der, der und die da?
신문기사 장식한 세계 보유자산 순위
Die Rangliste des Weltvermögens, die die Zeitungsartikel schmückt.
나보다 잘하는 사람 없네 무의미
Unter denen ist keiner, der besser rappt als ich, bedeutungslos.
Cash rules everything around me
Cash rules everything around me
Cash flow around me
Cash flow around me
Cash rules everything around me
Cash rules everything around me
Cash flow around me
Cash flow around me
Cash rules everything around me
Cash rules everything around me
Cash flow around me
Cash flow around me
Cash rules everything around me
Cash rules everything around me
Cash flow around me
Cash flow around me
원래는 같은
Ursprünglich waren Dinge wie Geld
상관없다 말했거든 내가 번째로 뒀던 명예
egal, sagte ich, an erster Stelle stand für mich Ehre.
유명해지고 싶어서 관심 종자지
Ich wollte berühmt werden, ein Aufmerksamkeitsjunkie.
그러다 전쯤인가 엄마랑 전에
Na ja, dann vor etwa sechs Jahren oder so, mit Mama,
영화 보러 가던 길이었어
waren wir auf dem Weg, einen Film zu sehen.
제목은 머니
Der Titel war Moneyball.
엄마는 입어야 좋을지 고민하시며 2년 할부로
Mama überlegte, was sie anziehen sollte, und mit der Tasche, die sie auf 2 Jahre Raten gekauft hatte,
가방을 들었다 놨다 내가 엄말 존경하는
hob sie sie auf und legte sie wieder hin. Was ich an Mama bewundere, ist,
가방 할부 갚을 때까지 비닐 벗기시더라
dass sie die Plastikfolie nicht abnahm, bis die Raten für die Tasche abbezahlt waren.
모습을 보며 손엔 잡은 채로 도어락
Als ich das sah, eine Hand am Türschloss,
엄마 아들이 많이 벌었으면 좋겠어?
"Mama, wünschst du dir, dass dein Sohn viel Geld verdient?"
아니 엄만 아들이 건강했으면 좋겠어
"Nein, Mama wünscht sich, dass ihr Sohn gesund ist."
건강하고 돈도 많으면 어때?
"Und wenn er gesund ist und auch viel Geld hat?"
비닐을 벗긴 가방을 다시 내려놓곤 말하셨지
Sie legte die Tasche, von der sie gerade die Folie abgezogen hatte, wieder hin und sagte:
그건 좋네
"Das wäre schon gut."
그때부터였을 거야
Das war wohl der Moment,
내가 벌고 싶어 one for the money
ab dem ich Geld verdienen wollte, one for the money.
그러다 보니 자꾸 조급해지더라고
Dadurch wurde ich immer ungeduldiger.
물론 그땐 취업하려 했거든
Natürlich versuchte ich damals, einen Job zu finden.
너네가 모르는
Was ihr nicht wisst,
하기로 맘먹은
ich habe mich erst vor
2년밖에 안됐어 새끼들아 소름
2 Jahren entschieden zu rappen, ihr Säcke! Ja, Gänsehaut.
각설하고 마침 그때 본영화도 얘기더라고
Jedenfalls, der Film, den ich damals sah, handelte auch von Geld.
내가 지금 귀신이 씌었나
Bin ich jetzt vom Geldgeist besessen?
그래 너희도 마찬가지겠지
Ja, Geld, Geld, Geld, euch geht's sicher genauso.
우린 모든 핑계로 미쳐가
Wir drehen durch und nehmen alles als Ausrede.
Cash rules everything around me
Cash rules everything around me
Cash flow around me
Cash flow around me
Cash rules everything around me
Cash rules everything around me
Cash flow around me
Cash flow around me
Cash rules everything around me
Cash rules everything around me
Cash flow around me
Cash flow around me
Cash rules everything around me
Cash rules everything around me
Cash flow around me
Cash flow around me
그니까 되긴 싫어 돈의 노예
Also, ich will kein Sklave des Geldes werden.
곡이 굳이 없어도 노래가
Meine Songs müssen nicht unbedingt
노래방에 모래알처럼 흩어지는 꼴이
wie Sandkörner in Karaokebars verstreut sein.
달갑진 않지만 계속 앨범을 보리
Das gefällt mir nicht sonderlich, aber ich werde weiter Alben anhäufen,
내밀듯이 쌓다 보면 언젠가 되겠지
wie man Gerste darbietet; irgendwann wird daraus eine Burg.
같은 놈이 세상에 어디 있겠어?
Wo auf der Welt gibt es noch so einen Kerl wie mich?
냄새에 토할 때까지 벌어볼게
Ich werde verdienen, bis ich vom Geldgeruch kotzen muss.
변할까 걱정하지
Mach dir keine Sorgen, dass ich mich ändere.
어렸을 때부터 비위 약해서
Ich hatte schon als Kind einen schwachen Magen,
시골에 가는 안에서 토를 하곤 했지
musste im Auto auf dem Weg aufs Land oft kotzen.
돈은 똥과 같아서
Geld ist wie Mist,
쌓아두면 악취를 풍기고 뿌리면 거름이 했어
häuft man ihn an, stinkt er, verteilt man ihn, wird er zu Dünger.
이런 내가 이딴 쌓아두고 살겠어?
Werde ich, so einer wie ich, so was anhäufen und damit leben?





Авторы: Si Hwan Kim, Qm Qm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.