Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
사람
나고
돈
났지
돈
나고
사람
났어?
Menschen
kommen
vor
Geld,
nicht
Geld
vor
Menschen,
oder?
왜
이렇게
열
내며
따지고
들어
보란듯이
Warum
wirst
du
so
hitzig
und
fragst,
als
wolltest
du
es
allen
zeigen?
돈
뿌리며
자랑하고
싶기는
Mit
Geld
um
mich
werfen
und
prahlen
wollen,
나도
마찬가진데
그것
때문에
das
will
ich
auch,
aber
deswegen
목매달기는
싫은
기분
will
ich
mich
nicht
aufhängen,
dieses
Gefühl.
뭔
말인지
알지
Du
weißt,
was
ich
meine.
무함마드
알리가
주먹을
뻗으며
Ob
Muhammad
Ali,
als
er
seine
Faust
ausstreckte,
머릿속
계산기를
두들겼을까
im
Kopf
den
Taschenrechner
geklimpert
hat?
글쎄
그건
본능이고
나
역시
랩하며
Naja,
das
war
Instinkt,
und
ich
denke
auch
beim
Rappen
돈을
떠올리진
않아
다시
nicht
ans
Geld,
nochmal,
떠올리지
않아
ich
denke
nicht
daran.
학생
때
제일
싫어하던
과목
Das
Fach,
das
ich
als
Schüler
am
meisten
hasste,
그래
네
예상대로
수학
ja,
wie
du
ahnst,
Mathe.
모두가
말해
함수
그런
거
크면
쓸
일
없다
Alle
sagen,
Funktionen
und
so
was
braucht
man
nicht,
wenn
man
groß
ist.
근데
왜
이리
덧셈할
땐
모두
눈이
커질까
Aber
warum
werden
beim
Addieren
bei
allen
die
Augen
so
groß?
탭탭탭
모두
두들기네
계산기를
Tap,
tap,
tap,
alle
klimpern
auf
ihren
Rechnern.
쟤
걔
얘네는
얼마
번데?
Wie
viel
verdient
der,
der
und
die
da?
신문기사
장식한
세계
보유자산
순위
Die
Rangliste
des
Weltvermögens,
die
die
Zeitungsartikel
schmückt.
그
중
나보다
랩
잘하는
사람
없네
무의미
Unter
denen
ist
keiner,
der
besser
rappt
als
ich,
bedeutungslos.
Cash
rules
everything
around
me
Cash
rules
everything
around
me
Cash
flow
around
me
Cash
flow
around
me
Cash
rules
everything
around
me
Cash
rules
everything
around
me
Cash
flow
around
me
Cash
flow
around
me
Cash
rules
everything
around
me
Cash
rules
everything
around
me
Cash
flow
around
me
Cash
flow
around
me
Cash
rules
everything
around
me
Cash
rules
everything
around
me
Cash
flow
around
me
Cash
flow
around
me
원래는
돈
같은
거
Ursprünglich
waren
Dinge
wie
Geld
상관없다
말했거든
내가
첫
번째로
뒀던
건
명예
egal,
sagte
ich,
an
erster
Stelle
stand
für
mich
Ehre.
유명해지고
싶어서
관심
종자지
Ich
wollte
berühmt
werden,
ein
Aufmerksamkeitsjunkie.
뭐
그러다
육
년
전쯤인가
엄마랑
전에
Na
ja,
dann
vor
etwa
sechs
Jahren
oder
so,
mit
Mama,
영화
보러
가던
길이었어
waren
wir
auf
dem
Weg,
einen
Film
zu
sehen.
제목은
머니
볼
Der
Titel
war
Moneyball.
엄마는
뭘
입어야
좋을지
고민하시며
2년
할부로
Mama
überlegte,
was
sie
anziehen
sollte,
und
mit
der
Tasche,
die
sie
auf
2 Jahre
Raten
gekauft
hatte,
산
가방을
들었다
놨다
내가
엄말
존경하는
게
hob
sie
sie
auf
und
legte
sie
wieder
hin.
Was
ich
an
Mama
bewundere,
ist,
그
가방
할부
다
갚을
때까지
비닐
안
벗기시더라
dass
sie
die
Plastikfolie
nicht
abnahm,
bis
die
Raten
für
die
Tasche
abbezahlt
waren.
그
모습을
보며
한
손엔
잡은
채로
도어락
Als
ich
das
sah,
eine
Hand
am
Türschloss,
엄마
아들이
돈
많이
벌었으면
좋겠어?
"Mama,
wünschst
du
dir,
dass
dein
Sohn
viel
Geld
verdient?"
아니
엄만
아들이
건강했으면
좋겠어
"Nein,
Mama
wünscht
sich,
dass
ihr
Sohn
gesund
ist."
건강하고
돈도
많으면
어때?
"Und
wenn
er
gesund
ist
und
auch
viel
Geld
hat?"
비닐을
막
벗긴
가방을
다시
내려놓곤
말하셨지
Sie
legte
die
Tasche,
von
der
sie
gerade
die
Folie
abgezogen
hatte,
wieder
hin
und
sagte:
그건
좀
좋네
"Das
wäre
schon
gut."
그때부터였을
거야
Das
war
wohl
der
Moment,
내가
돈
벌고
싶어
한
게
one
for
the
money
ab
dem
ich
Geld
verdienen
wollte,
one
for
the
money.
그러다
보니
자꾸
조급해지더라고
Dadurch
wurde
ich
immer
ungeduldiger.
물론
그땐
취업하려
했거든
Natürlich
versuchte
ich
damals,
einen
Job
zu
finden.
너네가
잘
모르는
게
Was
ihr
nicht
wisst,
나
랩
하기로
맘먹은
지
ich
habe
mich
erst
vor
2년밖에
안됐어
새끼들아
야
소름
2 Jahren
entschieden
zu
rappen,
ihr
Säcke!
Ja,
Gänsehaut.
각설하고
마침
그때
본영화도
돈
얘기더라고
Jedenfalls,
der
Film,
den
ich
damals
sah,
handelte
auch
von
Geld.
내가
지금
돈
귀신이
씌었나
Bin
ich
jetzt
vom
Geldgeist
besessen?
그래
돈
돈
돈
너희도
마찬가지겠지
Ja,
Geld,
Geld,
Geld,
euch
geht's
sicher
genauso.
우린
모든
걸
핑계로
미쳐가
Wir
drehen
durch
und
nehmen
alles
als
Ausrede.
Cash
rules
everything
around
me
Cash
rules
everything
around
me
Cash
flow
around
me
Cash
flow
around
me
Cash
rules
everything
around
me
Cash
rules
everything
around
me
Cash
flow
around
me
Cash
flow
around
me
Cash
rules
everything
around
me
Cash
rules
everything
around
me
Cash
flow
around
me
Cash
flow
around
me
Cash
rules
everything
around
me
Cash
rules
everything
around
me
Cash
flow
around
me
Cash
flow
around
me
그니까
되긴
싫어
돈의
노예
Also,
ich
will
kein
Sklave
des
Geldes
werden.
내
곡이
굳이
없어도
돼
노래가
Meine
Songs
müssen
nicht
unbedingt
노래방에
모래알처럼
흩어지는
꼴이
wie
Sandkörner
in
Karaokebars
verstreut
sein.
썩
달갑진
않지만
계속
앨범을
보리
Das
gefällt
mir
nicht
sonderlich,
aber
ich
werde
weiter
Alben
anhäufen,
내밀듯이
쌓다
보면
언젠가
되겠지
성
wie
man
Gerste
darbietet;
irgendwann
wird
daraus
eine
Burg.
나
같은
놈이
세상에
어디
또
있겠어?
Wo
auf
der
Welt
gibt
es
noch
so
einen
Kerl
wie
mich?
돈
냄새에
토할
때까지
벌어볼게
Ich
werde
verdienen,
bis
ich
vom
Geldgeruch
kotzen
muss.
변할까
걱정하지
마
Mach
dir
keine
Sorgen,
dass
ich
mich
ändere.
나
어렸을
때부터
비위
약해서
Ich
hatte
schon
als
Kind
einen
schwachen
Magen,
시골에
가는
차
안에서
토를
하곤
했지
musste
im
Auto
auf
dem
Weg
aufs
Land
oft
kotzen.
돈은
똥과
같아서
Geld
ist
wie
Mist,
쌓아두면
악취를
풍기고
뿌리면
거름이
했어
häuft
man
ihn
an,
stinkt
er,
verteilt
man
ihn,
wird
er
zu
Dünger.
이런
내가
이딴
걸
쌓아두고
살겠어?
Werde
ich,
so
einer
wie
ich,
so
was
anhäufen
und
damit
leben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Si Hwan Kim, Qm Qm
Альбом
WAS
дата релиза
17-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.