Текст и перевод песни QM - Cashflow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
사람
나고
돈
났지
돈
나고
사람
났어?
People
were
born
and
then
money
appeared,
or
was
money
born
and
then
people
appeared?
왜
이렇게
열
내며
따지고
들어
보란듯이
Why
are
you
bringing
it
up
like
this,
as
if
demanding
an
answer?
돈
뿌리며
자랑하고
싶기는
I
also
want
to
brag
about
throwing
money
around
나도
마찬가진데
그것
때문에
but
I
don't
feel
like
hanging
myself
over
it
목매달기는
싫은
기분
Do
you
know
what
I
mean?
뭔
말인지
알지
Muhammad
Ali
threw
a
punch
무함마드
알리가
주먹을
뻗으며
while
calculating
in
his
head
머릿속
계산기를
두들겼을까
Well,
that's
an
instinct
and
I
also
rap
글쎄
그건
본능이고
나
역시
랩하며
but
I
don't
think
about
money
떠올리지
않아
I
don't
think
about
it
anymore
학생
때
제일
싫어하던
과목
My
least
favorite
subject
in
school
그래
네
예상대로
수학
was,
as
you
might've
guessed,
math
모두가
말해
함수
그런
거
크면
쓸
일
없다
Everyone
says
that
functions
and
such
are
useless
once
you
grow
up
근데
왜
이리
덧셈할
땐
모두
눈이
커질까
But
why
do
their
eyes
widen
when
it
comes
to
addition?
탭탭탭
모두
두들기네
계산기를
Tap,
tap,
tap,
they
all
pound
on
their
calculators
쟤
걔
얘네는
얼마
번데?
Which
one
of
these
guys
is
number
one?
신문기사
장식한
세계
보유자산
순위
The
newspaper
article
is
adorned
with
the
world's
richest
people
그
중
나보다
랩
잘하는
사람
없네
무의미
There's
no
one
among
them
that
can
rap
better
than
me,
it's
pointless
Cash
rules
everything
around
me
Cash
rules
everything
around
me
Cash
flow
around
me
Cash
flow
around
me
Cash
rules
everything
around
me
Cash
rules
everything
around
me
Cash
flow
around
me
Cash
flow
around
me
Cash
rules
everything
around
me
Cash
rules
everything
around
me
Cash
flow
around
me
Cash
flow
around
me
Cash
rules
everything
around
me
Cash
rules
everything
around
me
Cash
flow
around
me
Cash
flow
around
me
원래는
돈
같은
거
Money
was
never
important
to
me
상관없다
말했거든
내가
첫
번째로
뒀던
건
명예
I
said
it
before,
I
prioritize
honor
유명해지고
싶어서
관심
종자지
I
wanted
to
be
famous,
that's
the
seed
of
interest
뭐
그러다
육
년
전쯤인가
엄마랑
전에
I
think
it
was
about
six
years
ago,
my
mom
and
I
영화
보러
가던
길이었어
were
on
our
way
to
see
a
movie
제목은
머니
볼
It
was
called
Moneyball
엄마는
뭘
입어야
좋을지
고민하시며
2년
할부로
My
mom
was
thinking
about
what
to
wear
and
she
picked
up
and
put
down
산
가방을
들었다
놨다
내가
엄말
존경하는
게
a
bag
that
she
had
bought
on
a
two-year
installment
plan,
I
respect
my
mom
for
그
가방
할부
다
갚을
때까지
비닐
안
벗기시더라
not
taking
the
plastic
off
the
bag
until
she
had
paid
it
off
그
모습을
보며
한
손엔
잡은
채로
도어락
Watching
her,
with
one
hand
on
the
door
handle
엄마
아들이
돈
많이
벌었으면
좋겠어?
Mom,
I
wish
your
son
would
make
a
lot
of
money?
아니
엄만
아들이
건강했으면
좋겠어
No,
I
wish
your
son
would
be
healthy
건강하고
돈도
많으면
어때?
What
if
he's
healthy
and
rich?
비닐을
막
벗긴
가방을
다시
내려놓곤
말하셨지
She
put
the
bag
back
down,
having
just
taken
the
plastic
off
그건
좀
좋네
That
would
be
nice
그때부터였을
거야
That's
when
it
must
have
started
내가
돈
벌고
싶어
한
게
one
for
the
money
Me
wanting
to
make
money,
one
for
the
money
그러다
보니
자꾸
조급해지더라고
And
then
I
started
to
get
impatient
물론
그땐
취업하려
했거든
Of
course,
I
wanted
to
get
a
job
then
너네가
잘
모르는
게
What
you
don't
know
is
나
랩
하기로
맘먹은
지
that
I
only
decided
to
rap
2년밖에
안됐어
새끼들아
야
소름
two
years
ago,
boy,
that's
scary
각설하고
마침
그때
본영화도
돈
얘기더라고
Anyway,
the
movie
we
saw
then
was
also
about
money
내가
지금
돈
귀신이
씌었나
Am
I
possessed
by
the
ghost
of
money?
그래
돈
돈
돈
너희도
마찬가지겠지
Yeah,
money,
money,
money,
you're
the
same,
aren't
you?
우린
모든
걸
핑계로
미쳐가
We
use
everything
as
an
excuse
to
go
crazy
Cash
rules
everything
around
me
Cash
rules
everything
around
me
Cash
flow
around
me
Cash
flow
around
me
Cash
rules
everything
around
me
Cash
rules
everything
around
me
Cash
flow
around
me
Cash
flow
around
me
Cash
rules
everything
around
me
Cash
rules
everything
around
me
Cash
flow
around
me
Cash
flow
around
me
Cash
rules
everything
around
me
Cash
rules
everything
around
me
Cash
flow
around
me
Cash
flow
around
me
그니까
되긴
싫어
돈의
노예
That's
why
I
don't
want
to
be
a
slave
to
money
내
곡이
굳이
없어도
돼
노래가
My
songs
don't
have
to
disappear,
songs
노래방에
모래알처럼
흩어지는
꼴이
scattered
like
grains
of
sand
in
a
karaoke
bar
썩
달갑진
않지만
계속
앨범을
보리
it's
not
so
sweet,
but
I'll
keep
pushing
out
albums
내밀듯이
쌓다
보면
언젠가
되겠지
성
as
if
thrusting
them
out,
and
one
day
it
will
become
a
castle
나
같은
놈이
세상에
어디
또
있겠어?
Is
there
anyone
else
like
me
in
the
world?
돈
냄새에
토할
때까지
벌어볼게
I'll
make
you
vomit
from
the
smell
of
money
변할까
걱정하지
마
Don't
worry
about
me
changing
나
어렸을
때부터
비위
약해서
I
have
a
weak
stomach
since
I
was
young
시골에
가는
차
안에서
토를
하곤
했지
I
used
to
vomit
in
the
car
on
the
way
to
the
countryside
돈은
똥과
같아서
Money
is
like
shit
쌓아두면
악취를
풍기고
뿌리면
거름이
했어
It
stinks
when
you
keep
it,
and
it's
fertilizer
when
you
spread
it
이런
내가
이딴
걸
쌓아두고
살겠어?
I'm
like
this,
am
I
going
to
live
my
life
hoarding
this?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Si Hwan Kim, Qm Qm
Альбом
WAS
дата релиза
17-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.