QM - Mine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни QM - Mine




Mine
Mine
동창회라는 보기 좋은 핑곗거리는
This seemingly good excuse for a reunion,
너도 나도 숫자로 잔뜩 이뤄진 곁눈질을
Makes both you and me throw side glances,
하게 만드네 술잔이 부딪칠 때마다
Full of numbers. With every clinking glass,
올라가는 어깨와 한없이 길어지는 코가
Shoulders rise and noses lengthen endlessly,
서로를 찌르고 피가 흐르고 있어
Stabbing each other, blood flowing.
소주가 포도주로 바뀌는 나만 보여?
Do only I see the soju turn into wine?
테이블 오늘의 술자리 주제는 차별
At this table, the theme of today's drinking party is discrimination.
파리에 놀러 갔을 개무시 당했다며
Talking about being completely ignored on a trip to Paris,
인종차별에 대해 뜨거워지는 토론
The discussion about racial discrimination gets heated.
뜨거운 열기 속에 한줄기 봄바람처럼 들리는 소음
Amidst the intense heat, a noise is heard like a spring breeze.
TV는 떠들어 공단에서 이뤄진
The TV is talking about an accident that took place at the industrial complex.
사고에 대해 그때
Then, one guy said,
말했네 미친 나라는
"This crazy country,"
진짜 외노자들이 문제야
"The real problem is the foreign workers."
그것도 차별이라 짚었더니
When I pointed out that this was also discrimination,
진짜 그래 지뢰밭에 사냐?
"What's wrong with you? Do you live in a minefield?"
그래 포도주 오늘만 마셔줄게
Alright, I'll drink this wine just for today.
내가 원해서 이렇게 살아
I live this way because I want to.
먼저 일어날게 내가 원해서야
"Hey, I'm gonna head out first. Because I want to."
제발 잡지 내가 계산할게 진짜 원해서야
"Hey, please don't stop me. I'll pay for everything. I really want to."
지갑 안에 돈이 떨어지고 걷다가 넘어지고
My wallet's empty, I stumble while walking,
옷이 더러워지고 너네가 자지러지던
My clothes get dirty, and you guys go crazy,
상관 돌아가진 않을 거야 내가 원해서야
I don't care, I'm not going back. Because I want to.
이젠 쓰려고 남자답다는 말을 아니면
I don't want to use the words "manly" anymore, or
여자애가 대체 그러냐는 말을
The words "Why are you acting like that, for a girl?"
박근혜를 욕하는 곡을 썼더니
When I wrote a song criticizing Park Geun-hye,
댓글엔 달리네 관종 정치병
The comments were like, "He's an attention seeker, political psycho."
그래 멀리서 관망하기엔 피가 끓더라고 부글부글
Yeah, my blood boils when I just watch from afar.
올바른 말을 뱉었는데도 욕을 먹은건 아마도 초등학교
Getting cursed even after speaking the right words, it's probably like that time in elementary school,
왕따를 시킨 주모자를 지목했을
When I pointed out the ringleader of the bullying.
그때 말곤 번도 없는 같아
It seems like there hasn't been a time other than that.
눈을 닫아 놓고 버스에 너희들 자리를 맡아
Closing my eyes, saving seats for you guys on the bus,
놓던 애는 이미 커버렸고 자기 얘기를 적어 팔아 Rhyme
That kid has already grown up, writing his own story, selling rhymes,
먹고 빠는 삶을 구분하기에 뗐지 가림막
I took off the curtain, to distinguish between the life of eating and being consumed.
말만 성인이 아닌 진짜 성인이 되고 싶단
To the words, "I want to become a real adult, not just in words,"
말에 지뢰 밭에 살아 피곤하게 진짜
"Why do you live in a minefield? You're tired, really?"
원래 위인은 자기 길을 걸어가 행동하는 시인
Originally, a poet walks his own path, I'm an acting poet.
내가 원해서 이렇게 살아
I live this way because I want to.
먼저 일어날게 내가 원해서야
"Hey, I'm gonna head out first. Because I want to."
제발 잡지 내가 계산할게 진짜 원해서야
"Hey, please don't stop me. I'll pay for everything. I really want to."
지갑 안에 돈이 떨어지고 걷다가 넘어지고
My wallet's empty, I stumble while walking,
옷이 더러워지고 너네가 자지러지던
My clothes get dirty, and you guys go crazy,
상관 돌아가진 않을 거야 내가 원해서야
I don't care, I'm not going back. Because I want to.
어제의 네가 머리 숙인 누가 원해서야
Who wanted yesterday's you to bow your head?
어제의 네가 허리 굽힌 누가 원해서야
Who wanted yesterday's you to bend your waist?
어제의 네가 무릎 꿇은 누가 원해서야
Who wanted yesterday's you to kneel?
지뢰밭 위에 살아 내가 원해서야
See, I live on a minefield, because I want to.
귀에 걸면 귀걸이
An earring if worn on the ear,
코에 걸면 코걸인 예술이라면
A nose ring if worn on the nose, if that's art,
예술을 길에 걸어줘
Hang my art on the streets.
나는 횃불을 들어
I raise my torch,
형제와 모여
Gathering with my brothers,
포도밭 불살라버리러 떠나 주인의 목을
We set off to burn down the vineyard, cut off the owner's head,
쳐내고 그걸로 새로 담그네 포도주를
And with that, we brew new wine.
내게 총을 쥐여줘 알고 있어 총구를
Give me the gun, I know where to aim it.
어디다 겨눌지
Who to aim at.
누구를 겨눌지
Who to aim at.
그래 나는 내가 원해서 이렇게 지뢰밭에 살아
Yes, I live in this minefield, because I want to.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.