QQ - Bad Blood - перевод текста песни на немецкий

Bad Blood - QQперевод на немецкий




Bad Blood
Böses Blut
′Cause baby now we got bad blood
Weil, Baby, jetzt haben wir böses Blut
You know it used to be mad love
Du weißt, es war mal verrückte Liebe
So take a look at what you've done
Also sieh dir an, was du getan hast
′Cause baby now we got bad blood
Weil, Baby, jetzt haben wir böses Blut
Hey! I can't take it back, look where I'm at
Hey! Ich kann's nicht zurücknehmen, schau, wo ich bin
We was OG like D.O.C., remember that?
Wir waren OG wie D.O.C., erinnerst du dich daran?
My TLC was quite OD, ID my facts
Mein TLC war ziemlich OD, prüf meine Fakten
Now POV of you and me, similar Iraq
Jetzt POV von dir und mir, ähnlich wie im Irak
I don′t hate you, but I hate to critique, overrate you
Ich hasse dich nicht, aber ich hasse es, dich zu kritisieren, dich zu überschätzen
These beats of a dark heart, use basslines to replace you
Diese Beats eines dunklen Herzens, benutzen Basslinien, um dich zu ersetzen
Take time and erase you, love don′t hear no more
Nehmen sich Zeit und löschen dich aus, Liebe hört man nicht mehr
No, I don't fear no more
Nein, ich fürchte mich nicht mehr
Better yet, respect ain′t quite sincere no more
Besser noch, Respekt ist auch nicht mehr aufrichtig
Oh, it's so sad to
Oh, es ist so traurig
Think about the good times
An die guten Zeiten zu denken
You and I
Du und ich
′Cause, baby, now we've got bad blood
Weil, Baby, jetzt haben wir böses Blut
You know it used to be mad love
Du weißt, es war mal verrückte Liebe
So take a look what you′ve done
Also sieh dir an, was du getan hast
'Cause, baby, now we've got bad blood, hey!
Weil, Baby, jetzt haben wir böses Blut, hey!
Now we′ve got problems
Jetzt haben wir Probleme
And I don′t think we can solve 'em
Und ich glaube nicht, dass wir sie lösen können
You made a really deep cut
Du hast einen wirklich tiefen Schnitt gemacht
And, baby, now we′ve got bad blood, hey!
Und, Baby, jetzt haben wir böses Blut, hey!
Remember when you tried to write me off?
Erinnerst du dich, als du versucht hast, mich abzuschreiben?
Remember when you thought I'd take a loss?
Erinnerst du dich, als du dachtest, ich würde eine Niederlage einstecken?
Don′t you remember? You thought that I would need ya
Erinnerst du dich nicht? Du dachtest, ich würde dich brauchen
Follow procedure, remember? Oh, wait, you got amnesia
Dem Protokoll folgen, erinnerst du dich? Oh warte, du hast Amnesie
It was my season for battle wounds
Es war meine Zeit für Kampfwunden
Battle scars, body bumped, bruised
Kampfnarben, Körper gestoßen, verletzt
Stabbed in the back; brimstone, fire jumping through
Von hinten erstochen; Schwefel, Feuer springt hindurch
Still, all my life, I got money and power
Trotzdem, mein ganzes Leben lang, habe ich Geld und Macht
And you gotta live with the bad blood now
Und du musst jetzt mit dem bösen Blut leben
Oh, it's so sad to
Oh, es ist so traurig
Think about the good times
An die guten Zeiten zu denken
You and I
Du und ich
′Cause, baby, now we've got bad blood
Weil, Baby, jetzt haben wir böses Blut
You know it used to be mad love
Du weißt, es war mal verrückte Liebe
So take a look what you've done
Also sieh dir an, was du getan hast
′Cause, baby, now we′ve got bad blood, hey!
Weil, Baby, jetzt haben wir böses Blut, hey!
Now we've got problems
Jetzt haben wir Probleme
And I don′t think we can solve 'em
Und ich glaube nicht, dass wir sie lösen können
You made a really deep cut
Du hast einen wirklich tiefen Schnitt gemacht
And, baby, now we′ve got bad blood, hey!
Und, Baby, jetzt haben wir böses Blut, hey!
Band-Aids don't fix bullet holes
Pflaster heilen keine Schusswunden
You say sorry just for show
Du entschuldigst dich nur zum Schein
You live like that, you live with ghosts
Wenn du so lebst, lebst du mit Geistern
(You forgive, you forget, but you never let it go)
(Du vergibst, du vergisst, aber du lässt es nie los)
Band-Aids don′t fix bullet holes
Pflaster heilen keine Schusswunden
You say sorry just for show
Du entschuldigst dich nur zum Schein
If you live like that, you live with ghosts
Wenn du so lebst, lebst du mit Geistern
If you love like that, blood runs cold
Wenn du so liebst, wird das Blut kalt
'Cause, baby, now we've got bad blood
Weil, Baby, jetzt haben wir böses Blut
You know it used to be mad love
Du weißt, es war mal verrückte Liebe
So take a look what you′ve done
Also sieh dir an, was du getan hast
′Cause, baby, now we've got bad blood, hey!
Weil, Baby, jetzt haben wir böses Blut, hey!
Now we′ve got problems
Jetzt haben wir Probleme
And I don't think we can solve ′em
Und ich glaube nicht, dass wir sie lösen können
You made a really deep cut
Du hast einen wirklich tiefen Schnitt gemacht
And, baby, now we've got bad blood, hey!
Und, Baby, jetzt haben wir böses Blut, hey!
′Cause, baby, now we've got bad blood
Weil, Baby, jetzt haben wir böses Blut
You know it used to be mad love
Du weißt, es war mal verrückte Liebe
So take a look what you've done
Also sieh dir an, was du getan hast
′Cause, baby, now we′ve got bad blood, hey!
Weil, Baby, jetzt haben wir böses Blut, hey!
Now we've got problems
Jetzt haben wir Probleme
And I don′t think we can solve 'em
Und ich glaube nicht, dass wir sie lösen können
You made a really deep cut
Du hast einen wirklich tiefen Schnitt gemacht
And, baby, now we′ve got bad blood, hey!
Und, Baby, jetzt haben wir böses Blut, hey!





Авторы: Al Jourgensen, Paul G. Barker, Deborah Coon, Reynolds Washam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.