QQUN - Je lève mon verre (Extended) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни QQUN - Je lève mon verre (Extended)




Je lève mon verre (Extended)
Я поднимаю свой бокал (Extended)
Dehors c'est la guerre
На улице война,
Papa, Maman n'en savent rien
Папа, мама ничего не знают.
A finir par terre
Закончить на земле,
A chaque remarque des copains
После каждого замечания друзей.
Je lève mon verre
Я поднимаю свой бокал
Pour tous les frustrés d'hier
За всех неудачников прошлого,
Je lève mon verre
Я поднимаю свой бокал
A ceux qui soutiennent ma carrière
За тех, кто поддерживает мою карьеру,
Je lève mon verre
Я поднимаю свой бокал
A ceux qui ont craché derrière
За тех, кто плевался мне вслед,
Je lève mon verre
Я поднимаю свой бокал
A toi qui me suis depuis la première
За тебя, моя любимая, кто со мной с самого начала.
Je lève mon verre
Я поднимаю свой бокал.
Je lève mon verre
Я поднимаю свой бокал.
De retour à la maison
Вернувшись домой,
Laissez moi tranquille j'ai pas faim
Оставьте меня в покое, я не голоден.
Je vais m'enfermer dans mes sons
Я запрусь в своих звуках,
Après tout y'a qu'ici que je suis bien
В конце концов, только здесь мне хорошо.
La roue tourne
Колесо вертится,
Toutes ces heures passées au studio
Все эти часы, проведенные в студии,
La roue tourne
Колесо вертится,
Aujourd'hui je passe à la radio
Сегодня меня крутят по радио.
Je lève mon verre
Я поднимаю свой бокал
Pour tous les frustrés d'hier
За всех неудачников прошлого,
Je lève mon verre
Я поднимаю свой бокал
A ceux qui soutiennent ma carrière
За тех, кто поддерживает мою карьеру,
Je lève mon verre
Я поднимаю свой бокал
A ceux qui ont craché derrière
За тех, кто плевался мне вслед,
Je lève mon verre
Я поднимаю свой бокал
A toi qui me suis depuis la première
За тебя, моя любимая, кто со мной с самого начала.
Je lève mon verre
Я поднимаю свой бокал.
Je lève mon verre
Я поднимаю свой бокал.
Je lève mon verre
Я поднимаю свой бокал.
Je lève mon verre
Я поднимаю свой бокал.
Oh oui toi!
О да, ты!
Qui a bien rigolé,
Кто хорошо посмеялся,
Oh oui toi!
О да, ты!
Toi qui t'es bien moqué
Ты, кто надо мной издевался.
Grâce à toi
Благодаря тебе
Ma hargne a décuplé
Моя злость увеличилась,
Grâce à toi
Благодаря тебе
Mon rêve je l'ai réalisé
Я осуществил свою мечту.
Je lève mon verre
Я поднимаю свой бокал,
Pour tous les frustrés d'hier
За всех неудачников прошлого,
Je lève mon verre
Я поднимаю свой бокал
A ceux qui soutiennent ma carrière
За тех, кто поддерживает мою карьеру.
Je lève mon verre
Я поднимаю свой бокал
A ceux qui ont craché derrière
За тех, кто плевался мне вслед,
Je lève mon verre
Я поднимаю свой бокал
A toi qui me suis depuis la première
За тебя, моя любимая, кто со мной с самого начала.
Je lève mon verre
Я поднимаю свой бокал.
Je lève mon verre
Я поднимаю свой бокал.





Авторы: Benjamin Prempain, Thomas Faton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.