QUEEN KONA - Roswell - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни QUEEN KONA - Roswell




Roswell
Розуэлл
What? You are insane!
Что? Ты с ума сошел!
The crash you saw was the Project Mogul
Крушение, которое ты видел, было проектом "Могол"
An illusion to your puny eyes
Иллюзия для твоих слабых глаз
What kind of fool feeds this shit to your minds?
Какой дурак кормит этим дерьмом твой разум?
It was not a "balloon"!
Это был не "шар"!
We all know the truth
Мы все знаем правду
It will be exposed
Она будет раскрыта
Erased from our youth
Стерта из нашей юности
Time will tell
Время покажет
We know what you've done
Мы знаем, что ты сделал
We know what you have
Мы знаем, что у тебя есть
They will bring their wrath and then kill all!
Они принесут свой гнев и всех убьют!
Obliterate the world
Уничтожат мир
You should have thought before you took them in as lab rats
Тебе стоило подумать, прежде чем брать их в качестве подопытных крыс
You have your precious data
У тебя есть твои драгоценные данные
An eye for an eye!
Око за око!
Don't be surprised when they extinct mankind
Не удивляйся, когда они уничтожат человечество
Oblivious, they walk among us
Незаметно, они ходят среди нас
They are here
Они здесь
They are living with us
Они живут с нами
How can one believe we are the only species?
Как можно верить, что мы единственный вид?
You are being analyzed without consent, and I'm not just talking about the government!
Тебя анализируют без твоего согласия, и я говорю не только о правительстве!
First in Ancient Egypt, then in Greece and Rome
Сначала в Древнем Египте, затем в Греции и Риме
Then, they lurk upon the Earth and in parts unknown
Потом они скрывались на Земле и в неизвестных местах
Maybe in times of Jesus
Может быть, во времена Иисуса
Maybe in Ice Age cold
Может быть, в холод ледникового периода
Either way, they've influenced our human growth
В любом случае, они повлияли на развитие человечества
The end is near!
Конец близок!
Humans, so bold
Люди, такие смелые
1947 happened, then the world went cold
1947 год случился, и мир остыл
There is a lesson learned in this
Из этого можно извлечь урок
Keeping secrets on makes us more curious
Хранение секретов делает нас более любопытными
There is a lesson learned in this
Из этого можно извлечь урок
Taking captives only makes them more furious
Пленение делает их только более яростными
There is a lesson learned in this
Из этого можно извлечь урок
Hiding truth only makes you notorious
Сокрытие правды делает тебя только печально известным
There is a lesson learned in this
Из этого можно извлечь урок
Next time, don't fuck with aliens!
В следующий раз не связывайся с инопланетянами!





Авторы: Vinny Mac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.