QUINCY - C9 Free - перевод текста песни на немецкий

C9 Free - QUINCYперевод на немецкий




C9 Free
C9 Frei
Hey Look
Hey, schau
Been wondering what
Habe mich gefragt, was
Happens if I get to hustle while I'm up
passiert, wenn ich mich hocharbeite, während ich wach bin.
Voice been on pitch like the World Cup
Stimme ist auf den Punkt, wie beim World Cup.
Still fashionably clueless
Immer noch modisch ahnungslos,
What the fuck are chucks
was zum Teufel sind Chucks?
Know Shayne's old clothes run a few sizes up
Ich weiß, Shaynes alte Klamotten sind ein paar Nummern größer.
Sending love cause you still checking up
Ich sende dir Liebe, weil du immer noch nach mir siehst.
Feel the changes thats leveling up
Fühle die Veränderungen, die mich auf ein höheres Level bringen.
Want to be a better man
Ich will ein besserer Mann sein,
Will not get stuck
werde nicht stecken bleiben.
Think this is loveless for the money
Wenn du denkst, das hier ist lieblos und nur fürs Geld,
Then you really fucked up
dann hast du dich echt geirrt.
Learn the most in survival mode
Man lernt am meisten im Überlebensmodus,
Not beastly though just in beast mode
nicht tierisch, nur im Beast-Modus.
Of course I want a family
Natürlich will ich eine Familie,
Settle down build a home
mich niederlassen, ein Zuhause bauen.
But I've hit the pipe enough to understand this dream was sold
Aber ich habe oft genug an der Pfeife gezogen, um zu verstehen, dass dieser Traum verkauft wurde,
Generations before
Generationen zuvor.
So let's unravel
Also lass uns entwirren,
All the lies we've been told
all die Lügen, die uns erzählt wurden.
Learned adaptability is a trait like gold woah
Habe gelernt, dass Anpassungsfähigkeit eine Eigenschaft wie Gold ist, woah.
Spitting currency
Spucke Währung aus,
And that asset is soul
und dieser Wert ist die Seele.
No price zone want it till I'm old
Keine Preisgrenze, will es, bis ich alt bin,
Until ascencion where living eyes have yet to go
bis zum Aufstieg, wo lebende Augen noch nicht waren.
Struggle with fixation on the unknown
Kämpfe mit der Fixierung auf das Unbekannte,
Trying to live in Pixar Soul's flow zone
versuche, im Fluss von Pixars "Soul" zu leben,
Or just be here now
oder einfach hier und jetzt zu sein.
Little Ram Dass flow
Ein bisschen Ram Dass-Flow.
Standing like a mountain only pose I know
Stehe wie ein Berg, die einzige Pose, die ich kenne.
Keep honing skills that started as innate though
Schärfe weiter die Fähigkeiten, die als angeboren begannen.
Always been strange, I found this on my own
War immer schon seltsam, ich habe das selbst herausgefunden.
Age 8, started holding back
Mit 8 Jahren fing ich an, mich zurückzuhalten,
Self down led me down its path
mich selbst runterzuziehen, führte mich auf seinen Pfad.
But naw fuck that
Aber nein, scheiß drauf.
Know thy self
Erkenne dich selbst,
To cast the demons out
um die Dämonen auszutreiben.
Even Co2 is poison
Sogar Co2 ist Gift,
So we breath it out
also atmen wir es aus.
That goes for the energy have to weed it out
Das gilt auch für die Energie, die wir aussieben müssen.
Maybe if you need even green it out
Vielleicht, wenn du es brauchst, sogar auskiffen.
Run it out go talk with a stranger, maybe laugh it out
Lauf es raus, sprich mit einem Fremden, vielleicht lach es aus.
Anyway you can oh damn we have to shake it out
Wie auch immer du kannst, oh verdammt, wir müssen es ausschütteln.
To rebuild we have to break it down
Um neu aufzubauen, müssen wir es zerlegen.
Find what it really is about
Finde heraus, worum es wirklich geht.
The spark to start the set out can't settle now
Der Funke, um loszulegen, kann jetzt nicht aufgeben.
Oh yeah I feel the power now
Oh ja, ich fühle die Kraft jetzt,
Little charge in a back yard Inglewood
Kleine Ladung in einem Hinterhof in Inglewood.
Come on
Komm schon.
I know
Ich weiß,
I know that
ich weiß, dass
It'll all be good
alles gut wird.





Авторы: Quincy Coomes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.