Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morning Sun (Slowed + Reverb)
Morgensonne (Verlangsamt + Hall)
Ring
ring
ring
Ring,
Ring,
Ring
On
my
phone
An
meinem
Telefon
Putting
that
up
Ich
lege
das
weg
On
airplane
Mode
In
den
Flugmodus
I
don't
really
wanna
be
alone
Ich
will
nicht
wirklich
alleine
sein,
mein
Schatz
I
can
feel
myself
start
to
go
Ich
kann
fühlen,
wie
ich
anfange
abzudriften
Start
to
go
Fange
an
abzudriften
Read
through
my
mind
like
an
article
Lies
meine
Gedanken
wie
einen
Artikel
We
hardly
know
Wir
wissen
kaum
What's
coming
around
the
corner
Was
um
die
Ecke
kommt
Most
likely
woe
Höchstwahrscheinlich
Leid
Some
don't
even
search
for
the
soul
Manche
suchen
nicht
einmal
nach
der
Seele
For
the
soul
Nach
der
Seele
They
turn
so
cold
Sie
werden
so
kalt
Keep
it
inside
until
they
explode
Behalten
es
in
sich,
bis
sie
explodieren
I
must
unload
Ich
muss
entladen
While
life
unfolds
Während
sich
das
Leben
entfaltet
I
have
to
know
Ich
muss
wissen
If
the
pain
stops
Ob
der
Schmerz
aufhört
Did
life
get
dull
Wurde
das
Leben
langweilig?
I
feel
it
though
Ich
fühle
es
jedoch
Stepping
on
stage
Ich
trete
auf
die
Bühne
Ready
for
shows
Bereit
für
Shows
Should
have
took
the
dive
Hätte
den
Sprung
wagen
sollen
A
long
time
ago
Vor
langer
Zeit
Done
is
done
Getan
ist
getan
Head
up
east
Kopf
nach
Osten
To
the
morning
sun
Zur
Morgensonne
Had
our
fun
Wir
hatten
unseren
Spaß
Hard
to
say
when
Schwer
zu
sagen,
wann
Enoughs
enough
Genug
genug
ist
On
the
run
Auf
der
Flucht
Looking
for
the
next
Auf
der
Suche
nach
dem
Nächsten
To
fuck
me
up
Das
mich
fertig
macht
But
we
know
Aber
wir
wissen
How
to
turn
up
Wie
man
aufdreht
Beginning
of
an
enterprise
Beginn
eines
Unternehmens
Whats
been
realized
Was
erkannt
wurde
Lies
beneath
the
surface
Liegt
unter
der
Oberfläche
All
On
the
inside
Alles
im
Inneren
Clear
mind
Klarer
Verstand
Take
the
reigns
Übernehme
die
Zügel
All
go
and
in
drive
Alles
geben
und
loslegen
Still
at
times
Dennoch,
manchmal
Doubt
blocks
my
horizons
Blockieren
Zweifel
meinen
Horizont
Still
ride
these
waves
Reite
immer
noch
diese
Wellen
Heir
of
posiden
Erbe
von
Poseidon
While
I
glide
through
Während
ich
dahingleite
There
is
no
denying
Es
ist
nicht
zu
leugnen
I
got
the
juice
Ich
habe
den
Saft
Whatever
needs
supplying
Was
auch
immer
benötigt
wird
Feel
it
now
I'm
Fühle
es,
jetzt
bin
ich
Never
minimizing
Niemals
minimierend
Actualize
dreams
Verwirkliche
Träume
Blessings
muliplying
Segen
vervielfachen
sich
But
no
denying
Aber
nicht
zu
leugnen
Still
seeking
guidance
Suche
immer
noch
Führung
Went
against
it
all
Ging
gegen
alles
Labeled
me
defiant
Bezeichnete
mich
als
trotzig
Did
not
know
it
then
but
Wusste
es
damals
nicht,
aber
They
angered
a
giant
Sie
verärgerten
einen
Riesen
Point
blank
range
Aus
nächster
Nähe
When
killing
with
kindness
Wenn
ich
mit
Freundlichkeit
töte
Flowers
and
butterflies
Blumen
und
Schmetterlinge
And
act
fine
Und
sich
gut
stellen
But
can't
hide
Aber
können
nicht
verbergen
The
dark
depths
of
this
mind
Die
dunklen
Tiefen
dieses
Geistes
What's
done
is
done
Was
getan
ist,
ist
getan
Head
up
east
Kopf
nach
Osten
To
the
morning
sun
Zur
Morgensonne
Had
our
fun
Wir
hatten
unseren
Spaß
Hard
to
say
when
Schwer
zu
sagen,
wann
Enoughs
enough
Genug
genug
ist
On
the
run
Auf
der
Flucht
Looking
for
the
next
Auf
der
Suche
nach
dem
Nächsten
To
fuck
me
up
Das
mich
fertig
macht
But
we
know
Aber
wir
wissen
How
to
turn
up
Wie
man
aufdreht
How
to
turn
up
Wie
man
aufdreht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quincy Coomes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.