Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody (feat. Alex Hosking)
Irgendjemand (feat. Alex Hosking)
Talk
about
us
as
if
I
left
you
in
the
past
tense.
Wir
reden
über
uns,
als
hätte
ich
dich
in
der
Vergangenheitsform
zurückgelassen.
Kept
you
in
the
dark,
didn't
think
about
consequences
Ich
ließ
dich
im
Dunkeln,
dachte
nicht
über
Konsequenzen
nach.
And
when
you
ask
me
where
i've
been
i'm
on
the
defense
again
Und
wenn
du
mich
fragst,
wo
ich
war,
bin
ich
wieder
in
der
Defensive.
Don't
know
why
I
let
you
think
that
you
were
a
waste
of
space
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
dich
glauben
ließ,
dass
du
Platzverschwendung
wärst.
Making
you
believe
that
was
my
biggest
damn
mistake
Dich
glauben
zu
machen,
war
mein
größter
verdammter
Fehler.
I'm
sorry
for
what
I
did,
I
wasn't
in
a
good
place
Es
tut
mir
leid,
was
ich
getan
habe,
ich
war
nicht
an
einem
guten
Ort.
And
we
just
fell
apart,
as
I
fall
from
grace
Und
wir
sind
einfach
auseinandergefallen,
als
ich
in
Ungnade
fiel.
Watch
you
as
you
walk
away
Sehe
dich,
wie
du
weggehst.
Only
got
myself
to
blame
Ich
kann
nur
mich
selbst
beschuldigen.
Wishin
you
weren't
gone,
cuz
you're
not
anybody
Ich
wünschte,
du
wärst
nicht
weg,
denn
du
bist
nicht
irgendjemand.
Now
i'm
all
alone,
cuz
I
just
used
somebody
Jetzt
bin
ich
ganz
allein,
denn
ich
habe
nur
jemanden
benutzt.
Maybe
we'll
make
sense
one
day
Vielleicht
ergibt
alles
eines
Tages
einen
Sinn.
And
i'mma
kiss
away
your
pain
Und
ich
werde
deinen
Schmerz
wegküssen.
Wishin
you
weren't
gone,
cuz
you're
not
anybody
Ich
wünschte,
du
wärst
nicht
weg,
denn
du
bist
nicht
irgendjemand.
Now
i'm
all
alone,
cuz
I
just
used
somebody
Jetzt
bin
ich
ganz
allein,
denn
ich
habe
nur
jemanden
benutzt.
Nothing
is
forever,
but
all
stories
have
to
end
Nichts
ist
für
immer,
aber
alle
Geschichten
müssen
enden.
In
the
future
we
could
work,
but
now
i'm
indifferent
In
der
Zukunft
könnten
wir
funktionieren,
aber
jetzt
bin
ich
gleichgültig.
Won't
say
the
door
is
closed,
but
you
know
what
hurts
the
most?
Ich
werde
nicht
sagen,
dass
die
Tür
geschlossen
ist,
aber
weißt
du,
was
am
meisten
schmerzt?
When
feelings
are
so
final,
I
don't
wanna
let
you
go
Wenn
Gefühle
so
endgültig
sind,
will
ich
dich
nicht
gehen
lassen.
Watch
you
as
you
walk
away
Sehe
dich,
wie
du
weggehst.
Only
got
myself
to
blame
Ich
kann
nur
mich
selbst
beschuldigen.
Wishin
you
weren't
gone,
cuz
you're
not
anybody
Ich
wünschte,
du
wärst
nicht
weg,
denn
du
bist
nicht
irgendjemand.
Now
i'm
all
alone,
cuz
I
just
used
somebody
Jetzt
bin
ich
ganz
allein,
denn
ich
habe
nur
jemanden
benutzt.
Maybe
we'll
make
sense
one
day
Vielleicht
ergibt
alles
eines
Tages
einen
Sinn.
And
i'mma
kiss
away
your
pain
Und
ich
werde
deinen
Schmerz
wegküssen.
Wishin
you
weren't
gone,
cuz
you're
not
anybody
Ich
wünschte,
du
wärst
nicht
weg,
denn
du
bist
nicht
irgendjemand.
Now
i'm
all
alone,
cuz
I
just
used
somebody
Jetzt
bin
ich
ganz
allein,
denn
ich
habe
nur
jemanden
benutzt.
All
in
vein,
all
this
pain,
and
only
got
myself
to
blame
Alles
umsonst,
all
dieser
Schmerz,
und
ich
kann
nur
mich
selbst
beschuldigen.
I'm
sorry
babe,
your
love
isn't
a
game
Es
tut
mir
leid,
Babe,
deine
Liebe
ist
kein
Spiel.
All
erased,
I
can't
complain,
i've
only
got
myself
to
blame
Alles
ausgelöscht,
ich
kann
mich
nicht
beschweren,
ich
kann
nur
mich
selbst
beschuldigen.
I'm
sorry
babe,
your
love
isn't
a
game
Es
tut
mir
leid,
Babe,
deine
Liebe
ist
kein
Spiel.
Watch
you
as
you
walk
away
Sehe
dich,
wie
du
weggehst.
Only
got
myself
to
blame
Ich
kann
nur
mich
selbst
beschuldigen.
Wishin
you
weren't
gone,
cuz
you're
not
anybody
Ich
wünschte,
du
wärst
nicht
weg,
denn
du
bist
nicht
irgendjemand.
Now
i'm
all
alone,
cuz
I
just
used
somebody
Jetzt
bin
ich
ganz
allein,
denn
ich
habe
nur
jemanden
benutzt.
Maybe
we'll
make
sense
one
day
Vielleicht
ergibt
alles
eines
Tages
einen
Sinn.
And
i'mma
kiss
away
your
pain
Und
ich
werde
deinen
Schmerz
wegküssen.
Wishin
you
weren't
gone,
cuz
you're
not
anybody
Ich
wünschte,
du
wärst
nicht
weg,
denn
du
bist
nicht
irgendjemand.
Now
i'm
all
alone,
cuz
I
just
used
somebody
Jetzt
bin
ich
ganz
allein,
denn
ich
habe
nur
jemanden
benutzt.
Now
i'm
all
alone,
cuz
I
just
used
somebody
Jetzt
bin
ich
ganz
allein,
denn
ich
habe
nur
jemanden
benutzt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandra Lauren Hosking, Lorne Robert Padman, Zerrin Sarac, Jonathan Paul Schnell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.