Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君がきらい
でも
愛してる
Ich
hasse
dich,
und
doch
liebe
ich
dich
どうしようもない程に
So
sehr,
dass
ich
nicht
anders
kann
交わらない
ふたつの世界
Zwei
Welten,
die
sich
nicht
kreuzen
輪廻の輪の向こう
Jenseits
des
Rades
der
Wiedergeburt
こらえてた
言葉さえ
Selbst
die
Worte,
die
ich
zurückhielt
唇からこぼれそう
Drohen
von
meinen
Lippen
zu
fallen
愛の欠片
流れ星のよう
Bruchstücke
der
Liebe
wie
Sternschnuppen
消えてしまう
きっと気付かない
Verschwinden,
du
merkst
es
sicher
nicht
交わらない
ふたつの世界
Zwei
Welten,
die
sich
nicht
kreuzen
輪廻の輪の向こう
Jenseits
des
Rades
der
Wiedergeburt
回る回る
記憶を繋ぐ
Rotation
um
Rotation
verbindet
Erinnerungen
また会う日まで
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
wiedersehen
忘れないで
生まれ変わる時がきても
Vergiss
nicht,
selbst
wenn
die
Zeit
der
Wiedergeburt
kommt
心がちょっと近づいても
昨日の君のまま
Auch
wenn
sich
unsere
Herzen
nähern,
bleibst
du
die
von
gestern
本当は君が好き
唇から零れそう
Eigentlich
liebe
ich
dich,
droht
von
meinen
Lippen
zu
fallen
愛の言葉
流れ星のよう
Liebesworte
wie
Sternschnuppen
消えてしまう前に
伝えなきゃ
Ich
muss
es
sagen,
bevor
sie
verschwinden
もつれた赤い糸ほどく
君に触れたい気持ち
Den
verknoteten
roten
Faden
entwirren
möchte
ich
dich
berühren
たとえ近くに感じても
明かせないこの気持ち
Selbst
wenn
ich
deine
Nähe
spüre,
offenbare
ich
diese
Gefühle
nicht
もつれた赤い糸ほどいても
変わらない世界
Selbst
wenn
ich
den
verworrenen
roten
Faden
löse,
ändert
sich
die
Welt
nicht
例え遠く離れてても
胸の中でずっと
Selbst
wenn
wir
weit
getrennt
sind,
in
meinem
Herzen
für
immer
忘れないで
生まれ変わる時が来ても
Vergiss
nicht,
selbst
wenn
die
Zeit
der
Wiedergeburt
kommt
心がちょっと近づいても
Auch
wenn
sich
unsere
Herzen
etwas
nähern
交わらない
ふたつの世界
Zwei
Welten,
die
sich
nicht
kreuzen
輪廻の輪の向こう
Jenseits
des
Rades
der
Wiedergeburt
回る回る
記憶を繋ぐ
Rotation
um
Rotation
verbindet
Erinnerungen
また会う日まで
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
wiedersehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 岸田 繁, 岸田 繁
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.