Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
琥珀色の街、上海蟹の朝
Bernsteinfarbene Stadt, Morgen des Shanghai-Krabben
Beautiful
city
beautiful
city
さよならさ
マンダリンの楼上
Schöne
Stadt
schöne
Stadt
Lebewohl
oh
oben
im
Mandarin-Haus
Isn't
it
a
pity
beautiful
city
Ist
es
nicht
schade
schöne
Stadt
目を閉じれば
そこかしこに広がる
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
breitet
sich
überall
um
mich
herum
aus
無音の世界
不穏な未来
Eine
geräuschlose
Welt
eine
unheilvolle
Zukunft
耳鳴り
時計の秒針止めて
Tinnitus
die
Sekundenzeiger
der
Uhr
angehalten
心のトカレフに想いを込めてぶっ放す
Mit
meinen
Gefühlen
im
Herzen
schieße
ich
voller
Sehnsucht
die
Tokarew
ab
窓ガラスに入ったヒビ
Der
Riss
in
der
Fensterscheibe
砕け散る過去の闇雲な日々
Die
zersplitterten
Tage
der
blinden
Vergangenheit
止まった時計は
夜明け前5時
Die
Uhr
steht
still
kurz
vor
5 Uhr
morgens
外の空気
君だけのもの
Die
Luft
draußen
gehört
nur
dir
吸うも吐くも自由
それだけで有り難い
Einatmen
ausatmen
frei
sein
allein
das
ist
schon
wunderbar
実を言うと
この街の奴らは義理堅い
Um
ehrlich
zu
sein
sind
die
Leute
in
dieser
Stadt
pflichtbewusst
ただガタイの良さには
騙されるんじゃない
Lass
dich
aber
nicht
von
ihrer
Statur
täuschen
お前と一緒で皆弱っている
Wie
du
sind
sie
alle
erschöpft
その理由は
人それぞれ
Die
Gründe
dafür
sind
verschieden
耐え抜くためには仰け反れ
Um
durchzuhalten
wirf
den
Kopf
zurück
この街はとうに終わりが見えるけど
Auch
wenn
das
Ende
dieser
Stadt
längst
sichtbar
ist
俺は君の味方だ
Ich
bin
auf
deiner
Seite
Beautiful
city
beautiful
city
さよならさ
マンダリンの楼上
Schöne
Stadt
schöne
Stadt
Lebewohl
oh
oben
im
Mandarin-Haus
Isn't
it
a
pity
beautiful
city
Ist
es
nicht
schade
schöne
Stadt
何はともあれ
この街を去った
Jedenfalls
habe
ich
diese
Stadt
verlassen
未来ではなく
過去を漁った
Nicht
die
Zukunft
sondern
die
Vergangenheit
durchwühlt
明後日ばっかり見てた君
Du
hast
immer
nur
auf
übermorgen
geschaut
それはそれで
誰よりも輝いてた
Aber
genau
dadurch
hast
du
heller
als
alle
anderen
geleuchtet
ずっと泣いてた
君はプレデター
Du
hast
unaufhörlich
geweint
du
bist
ein
Prädator
決死の思いで
起こしたクーデター
Mit
Todesmut
hast
du
den
Putsch
vollzogen
もういいよ
そういうの
Es
ist
jetzt
genug
damit
君はもうひとりじゃないから
Denn
du
bist
nicht
mehr
allein
上海蟹食べたい
あなたと食べたいよ
Ich
möchte
Shanghai-Krabben
essen
mit
dir
möchte
ich
sie
essen
上手に割れたら
心離れない
1分でも離れないよ
Wenn
wir
sie
geschickt
knacken
werden
unsere
Herzen
sich
nicht
trennen
nicht
für
eine
Minute
上手に食べなよ
こぼしても
いいからさ
Iss
sie
geschickt
es
ist
okay
wenn
etwas
danebengeht
Beautiful
city
beautiful
city
Schöne
Stadt
schöne
Stadt
Isn't
it
a
pity
路地裏のニャンコ
Ist
es
nicht
schade
die
Katze
in
der
Gasse
Beautiful
city
beautiful
city...
Schöne
Stadt
schöne
Stadt...
張り詰めた日々を
溶かすのは
Was
die
angespannten
Tage
zerschmilzt
朝焼け前の
君のこころ
Ist
dein
Herz
vor
der
Morgendämmerung
両手を広げたら
聴こえてくるよ
Wenn
du
die
Arme
ausbreitest
wirst
du
es
hören
外輪船の汽笛
嶺上開花
Das
Schiffshorn
des
Raddampfers
Blüte
auf
dem
Berggipfel
本繻子でこころを包むよ
Ich
wickle
mein
Herz
in
Satin
小籠包じゃ足りない
Xiaolongbao
reichen
nicht
aus
思い出ひとつじゃ
やり切れないだろう
Nur
eine
Erinnerung
wird
nicht
genug
sein
上海蟹食べたい
一杯ずつ食べたいよ
Ich
möchte
Shanghai-Krabben
essen
eins
nach
dem
anderen
essen
上手に食べても
心ほろ苦い
Selbst
wenn
ich
sie
geschickt
esse
bleibt
mein
Herz
bittersüß
あなたと食べたいよ
上手に割れたらいいな
Mit
dir
möchte
ich
essen
wäre
schön
wenn
wir
sie
geschickt
knacken
長い夜を越えて行くよ
Ich
gehe
durch
die
lange
Nacht
琥珀色の街
Bernsteinfarbene
Stadt
琥珀色の街
Bernsteinfarbene
Stadt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 岸田 繁, 岸田 繁
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.