Qabaha - آسف - перевод текста песни на немецкий

آسف - Qabahaперевод на немецкий




آسف
Es tut mir leid
اسف عكلشي
Es tut mir alles leid
اسف ع كسوري قبل كسورك
Es tun mir meine Fehler leid, noch vor deinen
مستصعب اني اكتب او أعبر بأغنية
Es fällt mir schwer, in einem Lied zu schreiben oder mich auszudrücken
اسف ع كلشي
Es tut mir alles leid
عتفاصيل سطوري جوا سطورك
Für die Details meiner Zeilen in deinen Zeilen
و يا ريت قدرت اعطيكي ذكرى حلوة مش هدية
Und ich wünschte, ich hätte dir eine schöne Erinnerung geben können, nicht nur ein Geschenk
اسف عكلشي
Es tut mir alles leid
عكل دقيقة ضيعتيها عوقتي
Für jede Minute, die du mit meiner Zeit verschwendet hast
عيونك كانت تحكي كلشي مع انك كنتي سكتي
Deine Augen sprachen Bände, obwohl du geschwiegen hast
اسف عكلشي
Es tut mir alles leid
لما تلمحي و انا اعمل حالي مش فاهم
Wenn du Andeutungen gemacht hast und ich so tat, als würde ich es nicht verstehen
تمنيت اسمع منك اكثر و يا ريتك حكيتي
Ich wünschte, ich hätte mehr von dir gehört, und ich wünschte, du hättest gesprochen
انتي وين ؟
Wo bist du?
بكل مكان بتمنى اشوفك
Ich wünsche mir, dich überall zu sehen
وتكوني انتي مش خيالك
Und dass du es bist, nicht nur deine Erscheinung
والله فقدتك
Ich vermisse dich wirklich
كثير شتقتلك والله
Ich vermisse dich sehr, wirklich
و الروح كثير حنّتلك
Und meine Seele sehnt sich sehr nach dir
والقلب بأسمك حنّتلك
Und mein Herz hat sich nach deinem Namen gesehnt
حكيت وحضل اقلك
Ich habe es gesagt und werde es immer sagen
عارف ما بنحب ولا بتصاحب من بنت أو شب
Ich weiß, wir lieben nicht und gehen keine Beziehung ein, weder mit einem Mädchen noch mit einem Jungen
لما فش قلب يكونلي مسكن ليش أكون لقلوبهم أب
Wenn es kein Herz gibt, das mir ein Zuhause sein kann, warum sollte ich für ihre Herzen ein Vater sein
و من كثر كسوري اتأكدت إنو عودي صلب
Und durch meine vielen Brüche wurde mir klar, dass mein Rückgrat stark ist
ولسا بحاول اتماسك كل ما ريح وجودك هب
Und ich versuche immer noch, mich zusammenzureißen, jedes Mal, wenn der Wind deiner Anwesenheit weht
بعّدتي صح بس برتاح كل ما أشوفك
Du bist weggegangen, ja, aber ich fühle mich wohl, wenn ich dich sehe
وحضل اشوف بوجودك و لو انو عتمة نورك
Und ich werde dich weiterhin in deiner Anwesenheit sehen, auch wenn dein Licht dunkel ist
كسرت حالي لحتى ما آذيكي و تأسفت عكل كسورك
Ich habe mich selbst gebrochen, um dich nicht zu verletzen, und ich habe mich für all deine Brüche entschuldigt
وحضل احاول اوصل مهما عِلي سورك
Und ich werde weiterhin versuchen, dich zu erreichen, egal wie hoch deine Mauer ist
نواطح ببني وانتي أرض تهدّي أساسي
Ich baue mit Wolkenkratzern, und du bist der Boden, der mein Fundament erschüttert
بُعدك شتات ووجودك إشي أساسي
Deine Abwesenheit ist Zerrissenheit, und deine Anwesenheit ist etwas Essentielles
حتضلّي بعيدة كيف و انتي من اغلى ناسي
Wie kannst du fern bleiben, wenn du zu meinen Liebsten gehörst
كيف مش سائل عنك ولا لأني عامل حالي ناسي
Wie kann ich nicht nach dir fragen, oder weil ich so tue, als hätte ich dich vergessen
فيوم ميلادك مش حهديكي غير أغنية
An deinem Geburtstag werde ich dir nur ein Lied schenken
لأنو لو قدرت أوصلك أنا حعطيكي قلبي هدية
Denn wenn ich dich erreichen könnte, würde ich dir mein Herz schenken
كل حروف اسمك بكتبها وأنا سرحان بين أفكاري
Ich schreibe jeden Buchstaben deines Namens, während ich in meinen Gedanken versunken bin
بفكّر و بسأل حالي هل البعد كان قراري
Ich denke nach und frage mich, ob die Distanz meine Entscheidung war
كيف
Wie?
وانا اللي كل مرة كنت احاول
Ich war doch derjenige, der es immer wieder versucht hat
كيف
Wie?
يمكن لاني كثير كنت بالحب اعاتب
Vielleicht, weil ich in der Liebe zu viel getadelt habe
وهيني بسأل و بجاوب
Und hier frage und antworte ich
كان نفسي اسمع صوتك
Ich wünschte, ich könnte deine Stimme hören
أو خلّيني بوهمي أواكب
Oder lass mich in meiner Illusion leben
القرب منك حرب و أنا جاهز اني اخوضها
Deine Nähe ist ein Krieg, und ich bin bereit, ihn zu führen
وبعدك عني نار قرارك كان وقودها
Und deine Ferne ist ein Feuer, deine Entscheidung war der Brennstoff
وكل ما تصير القصة احلا لازم كسري يسودها
Und immer wenn die Geschichte schöner wird, muss mein Bruch sie beherrschen
وبعمل حالي عادي كل ما كانت قاسية كل ردودها
Und ich tue so, als wäre alles in Ordnung, egal wie hart ihre Antworten sind
حضل اعيد كاره للتعلق انا
Ich werde immer wieder sagen, dass ich Bindungsangst habe
وبسهر كل ليلة بدونك بحسها ألف سنة
Und ich bleibe jede Nacht ohne dich wach und es fühlt sich an wie tausend Jahre
ما بعرف ايش بتدعي بليلك بس انا بدعيلك بالهنا
Ich weiß nicht, wofür du in der Nacht betest, aber ich bete für dein Glück
أيامي بدونك كأنها عدم
Meine Tage ohne dich sind wie die Leere
ف اقسم
Ich schwöre
بمن احل القسم
Bei dem, der den Eid erlaubt hat
مش حتلاقي زيي
Du wirst niemanden wie mich finden
ولو انو ضحكة بوجهك رسم
Auch wenn ein Lächeln auf dein Gesicht gezaubert wurde
مش تكبر بس عارف حالي وفي
Ich bin nicht arrogant, aber ich kenne meinen Wert
واذا بدك اسألي حالك كم سر في بيري انكتم
Und wenn du willst, frag dich selbst, wie viele Geheimnisse in meinem Brunnen verborgen sind
بعرف كنت كثير شديد بس كلو من خوفي عليكي
Ich weiß, ich war sehr streng, aber alles aus Sorge um dich
خوف تجيبي العيد بطيشك و بفعل اديكي
Angst, dass du durch deine Unbesonnenheit und deine Taten Mist baust
وتقبلت فكرة كل الحق عليّ مش عليكي
Und ich habe die Idee akzeptiert, dass alle Schuld bei mir liegt, nicht bei dir
وانتي عارفة تنازلت كثير لحتى أواسي فيكي
Und du weißt, ich habe viele Kompromisse gemacht, um dich zu trösten
قلبي صفّى قاحل احاسيس جواتو ميرامار
Mein Herz ist unfruchtbar geworden, die Gefühle darin sind wie Miramar
وفيوم ميلادك ححاول انسى كلشي بينّا صار
Und an deinem Geburtstag werde ich versuchen, alles zu vergessen, was zwischen uns passiert ist
من كسور و مشاكل بس الذكرى الحلوة تضل
An Brüchen und Problemen, aber die schöne Erinnerung soll bleiben
حضل أشّر عليكي ولو انك اشرتي ع (نَلّ)
Ich werde weiterhin auf dich zeigen, auch wenn du auf "Null" gezeigt hast
بعيدة عن عيني
Fern von meinen Augen
قريبة من قلبي
Nah an meinem Herzen
حييجي يوماً ما
Es wird ein Tag kommen
تكوني قريبة منّي
An dem du mir nahe sein wirst





Авторы: Amr Qabaha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.