Qabaha - ذكريات - перевод текста песни на немецкий

ذكريات - Qabahaперевод на немецкий




ذكريات
Erinnerungen
ذكريات
Erinnerungen
كلشي بينا انتهى والحب اللي كان بينا مات
Alles zwischen uns ist vorbei und die Liebe, die zwischen uns war, ist tot
تعدينا سنين واقفين مع بعضنا لكن ما قدرنا نتخطى هـ الساعات
Wir haben Jahre damit verbracht, zusammen zu stehen, aber wir konnten diese Stunden nicht überwinden
ذكريات
Erinnerungen
كلشي بينا انتهى والحب اللي كان بينا مات
Alles zwischen uns ist vorbei und die Liebe, die zwischen uns war, ist tot
تعدينا سنين واقفين مع بعضنا لكن ما قدرنا نتخطى هـ الساعات
Wir haben Jahre damit verbracht, zusammen zu stehen, aber wir konnten diese Stunden nicht überwinden
محد فينا مات ؟ انتي هيك بتحكي
Keiner von uns ist gestorben? Das sagst du so
قلبي بفراقك مات وروحي عليه بتبكي
Mein Herz ist durch deine Trennung gestorben und meine Seele weint um ihn
اشكي ؟ بس قولي انا لمين اشكي
Mich beschweren? Aber sag mir, bei wem soll ich mich beschweren?
الكون كلو تغير وانا ماشي عنفس السكة
Das ganze Universum hat sich verändert und ich gehe den gleichen Weg
اكبر احلامي ذابت و كلشي كان فيها تبخر
Meine größten Träume sind zerflossen und alles darin ist verdunstet
كنت صايم عن الاناث و بعنيكي كنت اتسحر
Ich fastete von Frauen und in deinen Augen pflegte ich mein Fasten zu brechen
كانت شمسي لكن غابت واليوم القدر تقرر
Sie war meine Sonne, aber sie ist untergegangen und heute hat das Schicksal entschieden
انت متناسية مش ناسية بس انا بتذكر
Du vergisst es nicht, du tust nur so, aber ich erinnere mich
بعلن غياب روحي وكلشي جوا جسدي مات
Ich verkünde das Verschwinden meiner Seele und alles in meinem Körper ist gestorben
وحيد بطريق الوحدة و دوري اني امشي فيها
Einsam auf dem Weg der Einsamkeit, und es ist meine Aufgabe, ihn zu gehen
كل مشاعر الحب في قلبي غطت في سبات
Alle Liebesgefühle in meinem Herzen sind in einen tiefen Schlaf gefallen
غلطتي كثير وكل غلطاتك انا اللي كنت متناسيها
Ich habe viele Fehler gemacht, und all deine Fehler habe ich ignoriert
انا اللي صنتك بس انتي ببرودة خنتي
Ich war derjenige, der dich beschützt hat, aber du hast mich kaltblütig betrogen
انا اللي اشتريتك بس انتي برخيص بعتي
Ich war derjenige, der dich gekauft hat, aber du hast mich billig verkauft
انتي بعمرك ما حتكوني لانك انتي كنتي
Du wirst niemals sein, denn du warst
ومهما تغيرتي في حياتك حيضل اسمك كنتي
Und egal wie sehr du dich in deinem Leben veränderst, dein Name wird immer "warst" bleiben
انعدمت المشاعر والحب تحطم سدو
Die Gefühle sind verschwunden und die Liebe wurde zerstört
والجنس الثاني يا ريت تهدو اللعب هدو
Und das andere Geschlecht, ich wünschte, ihr würdet das Spiel beruhigen
لانو و بكل صراحة الموضوع زاد عن حدة
Denn ehrlich gesagt, ist die Sache außer Kontrolle geraten
الكم حدود امشو عليها ولا تتعدو
Ihr habt Grenzen, haltet euch daran und überschreitet sie nicht
ذكريات
Erinnerungen
كلشي بينا انتهى والحب اللي كان بينا مات
Alles zwischen uns ist vorbei und die Liebe, die zwischen uns war, ist tot
تعدينا سنين واقفين مع بعضنا لكن ما قدرنا نتخطى هـ الساعات
Wir haben Jahre damit verbracht, zusammen zu stehen, aber wir konnten diese Stunden nicht überwinden
ذكريات
Erinnerungen
كلشي بينا انتهى والحب اللي كان بينا مات
Alles zwischen uns ist vorbei und die Liebe, die zwischen uns war, ist tot
تعدينا سنين واقفين مع بعضنا لكن ما قدرنا نتخطى هـ الساعات
Wir haben Jahre damit verbracht, zusammen zu stehen, aber wir konnten diese Stunden nicht überwinden
حبك في حياتي كان اكثر اشي اساسي
Deine Liebe war das Wichtigste in meinem Leben
بحاول ابعد عنك و عن قلبك القاسي
Ich versuche, mich von dir und deinem kalten Herzen fernzuhalten
بحاول انسى حبك وبحاول اقتل احساسي
Ich versuche, deine Liebe zu vergessen und meine Gefühle zu töten
بكل صورة الك بقنع حالي اني ناسي
Bei jedem Bild von dir überzeuge ich mich selbst, dass ich dich vergessen habe
اني اصحى اشوفك جنبي هاد كان حلمي
Aufzuwachen und dich neben mir zu sehen, das war mein Traum
اغلى ناسي كنت بفديك بكل بدمي
Du warst mir das Liebste, ich hätte dich mit meinem Blut gerettet
اني اشوف ضحكة بوجهك كان اكبر همي
Ein Lächeln auf deinem Gesicht zu sehen, war meine größte Sorge
غرقتيني ببحر حبك وكلو عالم وهمي
Du hast mich im Meer deiner Liebe ertränkt, und alles war eine Illusion
مش عأساس انا وياكي مع بعض احلامنا بنينا
Haben wir nicht zusammen unsere Träume aufgebaut?
انسينا الهم وبالحب حياه جديدة بدينا
Wir haben die Sorgen vergessen und mit Liebe ein neues Leben begonnen
مش عأساس انتي الي و انا الك
Warst nicht du für mich und ich für dich bestimmt?
فقولي كيف بعد كل هالحكي بتقولي انتهينا
Sag mir, wie kannst du nach all dem sagen, dass es vorbei ist?
انتي الفريدة من نوعك انتي الوحيدة كنتي
Du warst einzigartig, du warst die Einzige
المفروض انك تصوني لكن انتي خنتي
Du solltest mich beschützen, aber du hast mich betrogen
الزمن لف عليكي و بوجهك الثاني بنتي
Die Zeit hat sich gegen dich gewendet, und du hast dein zweites Gesicht gezeigt
انا مش خسران بس قولي انتي ايش استفدتي
Ich bin kein Verlierer, aber sag mir, was hast du davon?
مش اغنى الاغنياء انا ولا افقرهم
Ich bin weder der Reichste der Reichen noch der Ärmste von ihnen
لكن حد سيفي الزلم ما بتحدو
Aber die Schärfe meines Schwertes wird von keinem Mann herausgefordert
الحب مش بالمصاري ولا بكثرهم
Liebe ist nicht im Geld oder in dessen Fülle
واللي زي قصتك عكتاب كامل ما بنعدو
Und Geschichten wie deine können in einem ganzen Buch nicht gezählt werden
ذكريات
Erinnerungen
كلشي بينا انتهى والحب اللي كان بينا مات
Alles zwischen uns ist vorbei und die Liebe, die zwischen uns war, ist tot
تعدينا سنين واقفين مع بعضنا لكن ما قدرنا نتخطى هـ الساعات
Wir haben Jahre damit verbracht, zusammen zu stehen, aber wir konnten diese Stunden nicht überwinden
ذكريات
Erinnerungen
كلشي بينا انتهى والحب اللي كان بينا مات
Alles zwischen uns ist vorbei und die Liebe, die zwischen uns war, ist tot
تعدينا سنين واقفين مع بعضنا لكن ما قدرنا نتخطى هـ الساعات
Wir haben Jahre damit verbracht, zusammen zu stehen, aber wir konnten diese Stunden nicht überwinden





Авторы: Amr Qabaha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.