Qabaha - راس السنة - перевод текста песни на немецкий

راس السنة - Qabahaперевод на немецкий




راس السنة
Silvester
فيّي ملاك خسر جنحانو
In mir ist ein Engel, der seine Flügel verloren hat,
من كلام خذلان
durch Worte des Verrats.
رميت كلام كل اللي صانو
Ich warf Worte auf alle, die loyal waren,
و ركزت عاللي خان
und konzentrierte mich auf die, die betrogen.
ضحّيت بكل الاحباب ف طريقي
Ich opferte alle Lieben auf meinem Weg
عشان غرامي ف إنسان
für meine Liebe zu einem Menschen.
ولمّا الكل كانوا ضد سعادتك
Und als alle gegen dein Glück waren,
كنت الك اكبر فان
war ich dein größter Fan.
رضيتي بعدك عني
Du warst zufrieden mit deiner Distanz zu mir,
و ما بترضي انك تنتركي
und du akzeptierst es nicht, verlassen zu werden.
ياما احتضنت همومك
So oft habe ich deine Sorgen umarmt,
وعكتفي قلتلك تِركي
und sagte dir, du sollst sie auf meine Schulter legen.
وأيام مرّت بدونك
Und Tage vergingen ohne dich,
أرقي مقابل تغفي
ich blieb wach, damit du einschlafen kannst,
وليلي بقضيه أفكّر
und verbrachte meine Nächte damit, darüber nachzudenken,
كيف سهل عليكي تركي ؟
wie einfach es für dich war, mich zu verlassen?
وبسواد الليل
Und in der Dunkelheit der Nacht
كنتلّك نجمة بتضوي
war ich für dich ein leuchtender Stern.
ولما انهد الحيل
Und als die Kraft nachließ,
مين اللي كان يحوي ؟
wer war derjenige, der dich hielt?
ولما جف الاحساس
Und als das Gefühl vertrocknete,
مين اللي داوم يروي ؟
wer hat weiter bewässert?
ومين اللي كان يواسي
Und wer hat getröstet,
و يتألم و يتمنى
gelitten und sich gesehnt?
وتمنيت براس السنة. نكون انا ونت
Und ich wünschte mir zu Silvester, dass wir zusammen wären.
فيي عادة اني اوفي
Ich habe die Angewohnheit, loyal zu sein,
منها اصبح كلشي فيي فاضي
deshalb ist alles in mir leer.
وكلشي فيي فاضي
Und alles in mir ist leer,
ًI'm dead بس عادي
Ich bin tot, aber egal.
هاجر كل الالوان بس مآمن بالرمادي
Ich habe alle Farben verlassen, aber ich glaube an Grau.
عارف حتنسيني بس بعكسك انا مش سادي
Ich weiß, du wirst mich vergessen, aber im Gegensatz zu dir bin ich kein Sadist.
كان فيي ذكرى حلوة كان فيي احلام لبكرى
Ich hatte eine schöne Erinnerung, ich hatte Träume für die Zukunft,
من حب لحالة صعبة و بقتل شعور الكسرة
von Liebe zu einem schwierigen Zustand, und ich töte das Gefühl des Gebrochenseins.
و قد ما ابين اني عادي حيضل شعور الحسرة
Und egal wie sehr ich zeige, dass es mir gut geht, das Gefühl des Bedauerns wird bleiben.
من اثنين اثنين لواحد قبل العشرة
Von zwei zu zwei zu einem, vor zehn.
فعادي هيني لسا عايش بس ما بحقد
Also, egal, ich lebe immer noch, aber ich hege keinen Groll,
و بقدر اضحك عادي و انا جواتي حزني بنشد
und ich kann normal lachen, während in mir meine Trauer erklingt.
فبعد كل كسوري لازم بالحب ألحد
Nach all meinen Brüchen muss ich in der Liebe zum Atheisten werden,
وبليلة راس السنة الكل بقرّب و احنا منبعد
und in der Silvesternacht kommen sich alle näher, und wir entfernen uns.
اغاني ورا اغاني بتنزل و كلامي مني بنزف
Lieder um Lieder werden veröffentlicht, und meine Worte bluten aus mir heraus.
فوق برّك كنا نمشي و ببحرك صرنا نجدّف
Auf dem Festland sind wir gegangen, und in deinem Meer sind wir gerudert.
انا و قلبي و عقلي غايب عشانك صرنا نألف
Ich, mein Herz und mein abwesender Verstand haben für dich komponiert.
تمنّيت حبنا يدوم
Ich wünschte, unsere Liebe würde andauern,
و تمنيت و تمنيت و تمنيت
und ich wünschte, und ich wünschte, und ich wünschte.
وتمنيت براس السنة. نكون انا ونت
Und ich wünschte mir zu Silvester, dass wir zusammen wären.





Авторы: Amr Qabaha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.