Qabaha - فرصة - перевод текста песни на немецкий

فرصة - Qabahaперевод на немецкий




فرصة
Chance
كان نفسي اقول شكراً بس كسرك وجّعني كثير
Ich wollte Danke sagen, aber dein Bruch hat mich sehr verletzt.
خلص الكلام لأنو الحروف قاصرة في التعبير
Die Worte sind zu Ende, denn Buchstaben reichen nicht aus, um es auszudrücken.
اه عادي انا انسان و بحس و بخيب املي فيكم
Ja, natürlich, ich bin ein Mensch, ich fühle und werde von euch enttäuscht.
همكم تجرحوني و همي اني اداويكم
Euer Anliegen ist es, mich zu verletzen, und meines, euch zu heilen.
الكلام موجه الك بقولها و بكل صراحة
Die Worte sind an dich gerichtet, ich sage es ganz offen.
كان سهل عليكي الكذب و مّمشية اكاذيبك بالراحة
Es war leicht für dich zu lügen, und deine Lügen liefen reibungslos.
بس ليش من اول علّقتيني و بعد فترة عشّمتيني
Aber warum hast du mich zuerst an dich gebunden und mir nach einer Weile Hoffnungen gemacht?
وكسرتي قلبي وروحي بحجة حب مش صداقة
Und mein Herz und meine Seele unter dem Vorwand der Liebe, nicht der Freundschaft, gebrochen?
سلام من بعيد و انا من الصدمة مكاني واقف
Ein Gruß aus der Ferne, und ich stehe vor Schock wie angewurzelt da.
كان نفسي اجي ونحكي بس منّك فرصة مش شايف
Ich wollte kommen und reden, aber ich sehe keine Chance von dir.
كنت حاسس قبل شهور و شاكك و عارف
Ich hatte es schon vor Monaten geahnt, gezweifelt und gewusst.
انو هالعلاقة رح تكسرني وقعت فيها و انا مش حاسس
Dass diese Beziehung mich zerbrechen wird, ich bin hineingefallen, ohne es zu merken.
مش راضي ابعث لأني خايف مني تتأذّي
Ich will nicht schreiben, weil ich Angst habe, dich zu verletzen.
بس كأنو طال الوقت كثير و لسا ما سألتي
Aber es scheint, als wäre viel Zeit vergangen, und du hast immer noch nicht gefragt.
كلو إلو ظروفو بس المَعنِي بقدر يرسل
Jeder hat seine Umstände, aber wer gemeint ist, kann schreiben.
كثير كثير فقدتك وحاولت بس انتي ما حاولتي
Ich habe dich sehr vermisst und es versucht, aber du hast es nicht versucht.
اذا انا ما سألت انتي بتسأليش
Wenn ich nicht frage, fragst du auch nicht.
وعادي لما أسأل عالأغلب متردّيش
Und wenn ich frage, antwortest du meistens nicht.
ف عادي الحكي التافه بس عشان نتحاكى
Also rede ich belangloses Zeug, nur um zu reden.
بس فهمك الغلط بخلي عيونك تتباكى
Aber dein falsches Verständnis lässt deine Augen tränen.
اذا انا ما سألت انتي بتسأليش
Wenn ich nicht frage, fragst du auch nicht.
وعادي لما أسأل عالأغلب متردّيش
Und wenn ich frage, antwortest du meistens nicht.
ف عادي الحكي التافه بس عشان نتحاكى
Also rede ich belangloses Zeug, nur um zu reden.
بس فهمك الغلط بخلي عيونك تتباكى
Aber dein falsches Verständnis lässt deine Augen tränen.
قديش كنتي قريبة
Wie nah du warst.
وبنفس الوقت بعيدة
Und gleichzeitig so fern.
كثير حاولت كثير كثير
Ich habe es oft versucht, sehr oft.
بس انتي عنيدة
Aber du bist stur.
طال بعدك عني
Deine Entfernung zu mir wurde lang.
و ف كل مرّة حجّة جديدة
Und jedes Mal eine neue Ausrede.
كان صدقتك لو كل مرّة نفس الكذبة تعيدي
Ich hätte dir geglaubt, wenn du jedes Mal dieselbe Lüge wiederholt hättest.
متصل كلمة بتقهر بس بقول يمكن مش هيّة
Online, ein Wort, das schmerzt, aber ich sage, vielleicht ist sie es nicht.
كان فهمك فيّي غلط بس انا فيكي مصفّي النية
Dein Verständnis von mir war falsch, aber ich habe reine Absichten bei dir.
كيف تجاهلك مش معتبرتيه أذية
Wie konntest du deine Ignoranz nicht als Verletzung betrachten?
وحتى لو الحق معي رح تقلب كل القضيّة
Und selbst wenn ich Recht habe, wirst du die ganze Sache umdrehen.
دايماً اون لاين و حسابها دايماً مفتوح
Immer online, und ihr Konto ist immer geöffnet.
طب ودي سمايل عالأقل يمكن روحي بكرا تروح
Schick doch wenigstens ein Smiley, vielleicht geht meine Seele morgen dahin.
وتمر ايام تمسح ايام كنت فيها مجروح
Und Tage vergehen, die Tage auslöschen, an denen ich verletzt war.
وتيجي ايام فيها احلام بلكي ترد الروح
Und es kommen Tage mit Träumen, vielleicht kehrt die Seele zurück.
مش تقليل من شانك بس بستاهل الأحسن
Nicht um dich herabzusetzen, aber ich verdiene Besseres.
و مش تعظيم فيكي بس ما بدي غيرك يسيطر عقلبي
Und nicht um dich zu überhöhen, aber ich will niemanden außer dir, der meinen Verstand beherrscht.
فاقد الحب هو اكثر من يعطيه
Wer Liebe vermisst, gibt sie am meisten.
وانا فاقد مشاعر لما اعطيتك قلبي و كلشي فيه
Und ich habe Gefühle vermisst, als ich dir mein Herz und alles darin gab.
كثير ببيّن بضحك بس جواتي ميّت قهر
Ich zeige oft ein Lachen, aber innerlich bin ich tot vor Kummer.
وقد مضل اكتب و احكي حسّي ما بينكتب بسطر
Und egal wie viel ich schreibe und rede, mein Gefühl lässt sich nicht in einem Satz schreiben.
و لسّا فبداية وجعي بكتب بس خلص الحبر
Und ich bin noch am Anfang meines Schmerzes und schreibe, aber die Tinte ist leer.
و الشكوة لغير الله مذلّة فبفضّل ادفن وجعي بقبر
Und sich bei jemand anderem als Gott zu beklagen, ist demütigend, also ziehe ich es vor, meinen Schmerz in einem Grab zu begraben.
مليون فرصة اعطيتك وغيري ما بعطي فرصة
Eine Million Chancen habe ich dir gegeben, und andere geben keine Chance.
لتثبتي انّك مهتمّة و يا ريت ما اعطيتك
Um zu beweisen, dass du interessiert bist, und ich wünschte, ich hätte sie dir nicht gegeben.
وما كنت عارف قلبي لكسورهم مرسى
Und ich wusste nicht, dass mein Herz ein Ankerplatz für ihre Brüche ist.
و لسا ما سألتي و كذّاب ان قلت نسيتك
Und du hast immer noch nicht gefragt, und ich bin ein Lügner, wenn ich sage, ich hätte dich vergessen.
قديش كنتي قريبة
Wie nah du warst.
وبنفس الوقت بعيدة
Und gleichzeitig so fern.
كثير حاولت كثير كثير
Ich habe es oft versucht, sehr oft.
بس انتي عنيدة
Aber du bist stur.
طال بعدك عني
Deine Entfernung zu mir wurde lang.
و ف كل مرّة حجّة جديدة
Und jedes Mal eine neue Ausrede.
كان صدقتك لو كل مرّة نفس الكذبة تعيدي
Ich hätte dir geglaubt, wenn du jedes Mal dieselbe Lüge wiederholt hättest.





Авторы: Amr Qabaha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.