Qabaha - فيّي خير - перевод текста песни на немецкий

فيّي خير - Qabahaперевод на немецкий




فيّي خير
In mir steckt Gutes
بتعيش ايام بتكتب تفاصيل بحلمك كاتم
Du lebst Tage, schreibst Details, unterdrückst deinen Traum
بتضل بحالك تخبط كل ما شفت الوضع متفاقم
Du schlägst immer wieder um dich, wenn du siehst, wie sich die Lage zuspitzt
تكتب اهداف بعمرك واقع بقتل نواعم
Du schreibst Ziele in deinem Leben, die Realität tötet Zartes
يضرب حلمك صواعق وايدك تبني عواصم
Dein Traum wird von Blitzen getroffen, und deine Hand baut Hauptstädte
قادر تبني
Du kannst bauen
قادر تصنع احلامك بايدك
Du kannst deine Träume mit deinen Händen erschaffen
قادر تحكي
Du kannst sprechen
لما تكون وثقان بحالك
Wenn du von dir überzeugt bist
ولمين بتشكي
Und wem klagst du dein Leid
بوقت التعب و تحكيلو مالك
In Zeiten der Müdigkeit, und sagst ihm, was mit dir los ist
فترة و بتعدي
Es ist nur eine Phase, die vorübergeht
اشكي لربك عالم كل احوالك
Klage dein Leid deinem Herrn, der all deine Zustände kennt
فيي خير
In mir steckt Gutes
انا فيي خير
Ich habe Gutes in mir
فيي خير
In mir steckt Gutes
لأهلي فيي خير
Für meine Familie steckt Gutes in mir
لناسي فيي خير
Für meine Leute steckt Gutes in mir
انا فيي خير
Ich habe Gutes in mir
فيي خير
In mir steckt Gutes
انا فيي خير
Ich habe Gutes in mir
فيي خير
In mir steckt Gutes
لأهلي فيي خير
Für meine Familie steckt Gutes in mir
لناسي فيي خير
Für meine Leute steckt Gutes in mir
انا فيي خير
Ich habe Gutes in mir
ورود بالمي بتذبل
Blumen verwelken im Wasser
بالتعب جذورها تقوى
Durch Müdigkeit werden ihre Wurzeln stärker
بتعيش مستغرب تسأل
Du lebst verwundert und fragst
سؤال يزيدك تقوى
Eine Frage, die deine Stärke vermehrt
ربك ليش ما اختار غيرك
Warum hat dein Herr nicht jemand anderen auserwählt?
اختارك انت توصل
Er hat dich auserwählt, um anzukommen
ربك ادرى بقدراتك
Dein Herr kennt deine Fähigkeiten besser
وانت بقدراتك تجهل
Und du bist dir deiner Fähigkeiten nicht bewusst
تخلق املك بإيدك
Erschaffe deine Hoffnung mit deinen Händen
قلي مين حيفيدك غيرك
Sag mir, wer wird dir nützen außer dir selbst
و حتفيدو لغيرك بيدك
Und du wirst anderen mit deinen Händen nützen
سيد نفسك مش منهم سيدك
Du bist dein eigener Herr, nicht ihr Herr
هدفك ترفع علم وقلم و سهر ليالي تعاني
Dein Ziel ist es, die Fahne, den Stift und das Wachbleiben in schlaflosen Nächten, in denen du leidest, hochzuhalten
احباط جواك انرسم بس كملت وابيت تكون اناني
Frustration wurde in dir gezeichnet, aber du hast weitergemacht und dich geweigert, egoistisch zu sein
امي تسهر معي و تحاول
Meine Mutter wacht mit mir und versucht
تخلق بيئة تناسب وضعي
Eine Umgebung zu schaffen, die zu meiner Situation passt
كلهم بدهم ياني اتكاسل
Alle wollen, dass ich nachlasse
وامي بس بدها مصلحتي
Und meine Mutter will nur mein Bestes
شكراً امي علمتيني الصبر
Danke, Mutter, du hast mir Geduld beigebracht
علمتيني الضحكة بعز القهر
Du hast mir beigebracht, inmitten von Unterdrückung zu lächeln
و اعطي بعز الفقر
Und inmitten von Armut zu geben
زرعتي فيي خير و انتي كلك خير
Du hast Gutes in mir gepflanzt, und du bist ganz und gar gut
انتي الخير
Du bist das Gute
انتي كل الخير
Du bist all das Gute
يمــــــــا
Mama
انتي الخير
Du bist das Gute
إمي
Meine Mutter
لا لا لم نخلق عبثا
Nein, nein, wir wurden nicht umsonst erschaffen
دنيا بإدينا بتحلى
Das Leben wird durch unsere Hände schöner
واللي ما جاتو الفرصة
Und wer die Chance nicht bekommen hat
ربنا مخبيلو الأحلى
Dem hat Gott etwas Schöneres vorbehalten
(بتعيش أيام بتكتب تفاصيل بحلمك كاتم)
(Du lebst Tage, schreibst Details, unterdrückst deinen Traum)





Авторы: Amr Qabaha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.